Riester ri-focus LED Instrucciones Para El Uso
Ocultar thumbs Ver también para ri-focus LED:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

 
Gebrauchsanweisung
Stirnspiegel und Stirnlampen
Instructions
Head mirrors and head lamps
Mode d'emploi
Miroirs frontaux et lampes frontales
Instrucciones para el uso
Frontoespejos y frontoluces
нструкции по эксплуатации
алобные зеркала и налобные осветители
All models
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riester ri-focus LED

  • Página 30 ¡Atención! favor de seguir las instrucciones del manual de usuario Aparatos da la clase de protección II ¡Atención! No mire directamente a la luz ¡Atención!: Los productos eléctricos y electrónicos usados no pueden eliminarse como basura general; deberán dese- charse de forma separada de acuerdo con las regulaciones nacionales/UE. Componente de aplicación de tipo B No para uso en el exterior Corriente alterna...
  • Página 31: Informaciones Importantes Que Deben Tenerse En Cuenta Antes Del Uso

    1. Informaciones importantes que deben tenerse en cuenta antes del uso Ha adquirido usted un producto RIESTER de alta calidad, que ha sido fabricado de acuerdo con la Directiva 93/42 CEE sobre productos sanitarios y está sometido a estrictos controles de calidad continuos. La excelente calidad le garantizará diagnósticos fiables.
  • Página 32 .3.2 Ajuste del cabezal de la lámpara ri-focus ® Ajuste individual del cabezal de la lámpara con su brazo flexible: ver foto 1, paralelo a la via de los ojos. Fino ajuste individual del cabezal de la lámpara (durante la examinación) Picture 1 con el brazo flexible de la lámpara.
  • Página 33: Colocación De Las Pilas O Baterías Recargables Ri-Focus

    2.3.3 Colocación de las pilas o baterías recargables ® ri-focus LED y clar N Para abrir el compartimento de las pilas Presione ambos pulsadores y extraiga hacia arriba la tapa del compartimento. Polaridad de las pilas tipo AAA Polaridad de las pilas de litio CR 123A o las baterías recargables tipo AAA Atención: Es imprescindible respetar la polaridad correcta.
  • Página 34 ri-focus ® , ri-focus ® reverse y ri-clar ® 55/100 mm Una los cables entre la cinta frontal y el interruptor de varias posiciones mediante el conector enchufable. Para encender la lámpara, sitúe el interruptor en la posición 1 o 2. Para apagarla, sitúelo en cualquiera de las dos posiciones 0.
  • Página 35: Colocación De La Lámpara/Espejo Frontal Ri-Focus

    clar N y ri-clar ® 55/100 mm Movimiento manual del alojamiento de la lámpara acercándola al espejo o alejándola de él. ri-clar ® clar N 2.3.6 Colocación de la lámpara/espejo frontal ri-focus ® El cabezal de la lámpara está unido de forma fija con la cinta frontal y sólo puede sustituirse junto con la misma. ri-focus ®...
  • Página 36: Puesta En Marcha Del Cargador Ri-Focus

    2.3.7 Lámparas Sustitución de la lámpara ® ® ri-focus ri-focus reverse Desatornille la parte anterior del cabezal de la lámpara y extraiga cuidadosamente del conector la lámpara con el casquillo cerámico. Coloque la lámpara nueva en el casquillo cerámico e introduzca la unidad completa en el conector.
  • Página 37: Sustitución De La Almohadilla De La Cinta Frontal

    Atención: • Con este cargador sólo deben cargarse baterías recargables de tipo AAA habituales en el comercio. Intentar cargar pilas no recargables puede inutilizar las pilas o el cargador. • El cargador no debe utilizarse al aire libre. • Desenchufe el aparato de la red cuando no lo utilice. •...
  • Página 38: Accesorios

    Los instrumentos y sus accesorios no requieren un mantenimiento especial. Si un instrumento tuviera que ser revisado por algún motivo, envíenoslo a nosotros o a un establecimiento autorizado RIESTER cerca de usted, que le indicaremos con mucho gusto. 6. Eliminación de residuos Tenga en cuenta que las pilas y aparatos eléctricos no deben eliminarse con la basura doméstica.
  • Página 49: Garantie

    Naturalmente, una vez transcurrido el plazo de la garantía realizaremos gustosamente cualquier comprobación o reparación mediante el correspondiente pago. Puede solicitar un presupuesto gratuito sin ningún compromiso. En caso de prestaciones por garantía o reparación, le rogamos envíe el producto RIESTER, junto con la tarjeta de garantía rellenada en su tota- lidad, a la siguiente dirección: Rudolf Riester GmbH Reparaturen Abt.RR...

Tabla de contenido