Página 1
Installation Guide Two-Outlet Thermostatic Valve K-528 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1145587-2-A...
No realice modificaciones a la válvula, pues esto podría tener un efecto adverso en el funcionamiento de la válvula y anular la garantía. Kohler Co. no se hace responsable bajo esta garantía o de ninguna otra forma, de las lesiones personales o los daños provocados por modificaciones no autorizadas.
Suelda Soplete • (2) Amortiguadores de golpe de ariete de propano (se recomienda) • (2) Llaves de paso del suministro Lápiz Destornilladores Llave Sierra para metales Sierra Martillo Cinta para tubos o cortatubos para madera selladora Kohler Co. Español-2 1145587-2-A...
Lea estas instrucciones y determine cuáles son los componentes requeridos y sus lugares de instalación, antes de comenzar la instalación. Provea acceso para dar servicio. Para un funcionamiento óptimo, se recomienda que utilice líneas de suministro dedicadas de 1/2″. 1145587-2-A Español-3 Kohler Co.
Página 39
Esta válvula cumple con las normas UL1951, ASME A112.18.1, ASSE 1016, CSA B125 y CSA C222 No. 218.2-93. Esta válvula se encuentra en las listas de ASSE, IAPMO/cUPC y UL. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
AVISO: No monte la válvula con las entradas ubicadas en la parte superior. Esto causará daños al producto. Arriba se muestran las opciones de montaje vertical y horizontal. No instale la válvula con las entradas o los conectores de cable apuntando hacia arriba. 1145587-2-A Español-5 Kohler Co.
Determine cuáles son los componentes requeridos y los lugares de instalación, antes de comenzar la instalación. Al tender la tubería, recuerde que los números marcados en cada salida de válvula tienen que corresponder con el componente de ducha adecuado para que las experiencias de duchas personalizadas o preprogramadas funcionen correctamente. Kohler Co. Español-6 1145587-2-A...
Este producto está diseñado para que entre en una cavidad de postes de madera de 2x4 de 14-1/2″ (36,8 cm) mínimo. Si es necesario modificar la cavidad de postes de madera, provea el soporte adecuado para montar la válvula. 1145587-2-A Español-7 Kohler Co.
Instale un tomacorriente eléctrico GFCI de 120 V, en la estructura de postes de madera, cerca de la válvula. Ubique el tomacorriente arriba de la válvula, dejando suficiente espacio para montar la válvula cerca del tomacorriente. Kohler Co. Español-8 1145587-2-A...
Página 44
Sólo para tubos de entrada: Inserte la rejilla en el extremo del tubo de entrada. Vuelva a instalar el montaje del adaptador a la válvula. Repita el procedimiento para todos los tubos de entrada/salida según sea necesario. 1145587-2-A Español-9 Kohler Co.
Página 45
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que los componentes estén conectados a la salida o salidas con el número correspondiente en la válvula. Instale la tubería desde las salidas de la válvula a los componentes de ducha correspondientes, con base en la configuración que usted haya elegido. Kohler Co. Español-10 1145587-2-A...
Página 46
Caliente es roja y está marcada con una ″H″, fría es azul y está marcada con una ″C″. Fije toda la tubería a la estructura de postes de madera. 1145587-2-A Español-11 Kohler Co.
Si aún no se ha instalado, instale la interface o interfaces en este momento según las instrucciones provistas con el producto. Conecte el cable o cables de interface a la válvula. Verifique que haya alimentación eléctrica al tomacorriente eléctrico de 120 V GFCI. Enchufe el cable eléctrico al tomacorriente. Kohler Co. Español-12 1145587-2-A...
Con la interface, abra ambas salidas de agua. Revise que no haya fugas y ajuste según sea necesario. Verifique que el flujo de agua sea suficiente para las necesidades de su ducha. Puesta en servicio de la válvula mezcladora (Requiere una interface instalada) 1145587-2-A Español-13 Kohler Co.
Página 49
Utilizando los iconos de flechas hacia arriba y hacia abajo en la interface del usuario, ajuste la temperatura de fría a caliente y otra vez a fría varias veces, pausando durante 30 segundos en cada extremo. Kohler Co. Español-14 1145587-2-A...
Al desconectar, el producto ya no estará eléctricamente vivo, lo cual eliminará el riesgo de descarga eléctrica. Se recomienda que un representante de servicio autorizado de KOHLER realice todo el mantenimiento de la válvula. Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Si tiene preguntas con respecto al servicio o a la instalación, llame al 1-800-4KOHLER.
Página 51
Si ninguna de las acciones Consulte a su representante de recomendadas para los servicio autorizado de Kohler Co. problemas anteriores corrige el síntoma, la válvula o la interface requiere servicio. 2. El indicador de encendido A. Las conexiones del cable de la A.
Página 52
A. El sistema no se apaga. A. Cierre el suministro de agua y desconecte el suministro eléctrico, y comuníquese con su representante de servicio autorizado de Kohler B. La velocidad del flujo excede de B. Asegúrese de instalar restrictores 10 gpm (45,5 lpm) de una de flujo en ambas salidas.
Página 53
C. La unidad requiere reconstrucción. Desconecte la energía Consulte a su representante de eléctrica principal y cierre servicio autorizado de Kohler Co. el suministro de agua. 10. Sólo sale agua caliente, la A. Las líneas de agua fría y A. Intercambie las conexiones de los válvula se apaga.