Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELECTRIC FREESTANDING RANGE OWNER'S
CUISINIÈRES ÉLECTRIQUES AUTOPORTANTES
ESTUFAS ELÉCTRICAS INDEPENDIENTES MANUAL
RANGE SAFETY .............................. 2
Range Safety................................. 2
Steam Clean.................................. 4
General Cleaning............................ 4
REQUIREMENTS.............................. 5
Tools and Parts .............................. 5
Location Requirements .................... 6
Only............................................. 7
Only............................................. 8
INSTALLATION ................................ 8
Unpack Range ............................... 8
Install Anti-Tip Bracket ..................... 9
Adjust Leveling Legs ..................... 10
Level Range ................................ 10
Only........................................... 11
and Engaged ............................... 15
Oven Door .................................. 16
Complete Installation ..................... 17
Moving the Range......................... 17
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
IMPORTANT:
Guarde para tener a disposición del inspector de electricidad local.
W11509595A
MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
DEL PROPIETARIO
Table of Contents/Table des matières/Índice
Sécurité de la cuisinière ................. 18
CUISINIÈRE................................... 21
vapeur)....................................... 21
Nettoyage général ........................ 21
SPÉCIFICATIONS ........................... 23
Outils et pièces............................. 23
Exigences d'emplacement .............. 23
seulement ................................... 25
seulement ................................... 26
INSTALLATION .............................. 26
Déballage de la cuisinière ............... 26
antibasculement ........................... 27
cuisinière .................................... 29
seulement ................................... 30
modèles)..................................... 35
modèles)..................................... 36
Porte du four................................ 36
Achever l'installation...................... 37
SEGURIDAD DE LA ESTUFA............ 39
Seguridad de la estufa ................... 39
LA ESTUFA ................................... 42
Limpieza general .......................... 42
INSTALACIÓN................................ 44
REQUISITOS ................................. 44
Herramientas y piezas ................... 44
Requisitos de ubicación ................. 44
únicamente ................................. 45
Canadá ...................................... 46
INSTALACIÓN................................ 47
Desembalaje de la estufa ............... 47
Nivelación de la estufa ................... 49
únicamente ................................. 50
algunos modelos) ......................... 55
algunos modelos) ......................... 56
Puerta del horno ........................... 56
Cómo mover la estufa.................... 58
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool WFE505W0HS

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ELECTRIC FREESTANDING RANGE OWNER’S MANUAL CUISINIÈRES ÉLECTRIQUES AUTOPORTANTES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ESTUFAS ELÉCTRICAS INDEPENDIENTES MANUAL DEL PROPIETARIO Table of Contents/Table des matières/Índice SEGURIDAD DE LA ESTUFA.... 39 RANGE SAFETY ......2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ..18 Seguridad de la estufa ....39 Range Safety.........
  • Página 39: Seguridad De La Estufa

    SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 40: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar el electrodoméstico, siga precauciones básicas, entre ellas las siguientes: ADVERTENCIA: ■ NO TOQUE LAS UNIDADES EXTERIORES NI ÁREAS ■ PARA REDUCIR EL RIESGO DE VUELCO DE LA ESTUFA, LA MISMA DEBE CERCANAS A LAS UNIDADES: las unidades exteriores ASEGURARSE CON LA INSTALACIÓN ADECUADA DE...
  • Página 41 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ Tenga cuidado al abrir la puerta: deje que salga el aire Para las estufas con autolimpieza: caliente o el vapor antes de quitar o volver a colocar ■ No limpie la junta de la puerta: la junta de la puerta es alimentos.
  • Página 42: Mantenimiento Y Cuidado De La Estufa

    2. etiquetas de los productos de limpieza. En primer lugar, se sugiere el empleo de jabón, agua y una esponja o paño suave, salvo que se indique lo contrario. affresh es una marca registrada de Whirlpool, U.S.A. ® †...
  • Página 43: Controles De La Superficie De Cocción

    2. Aplique pocas gotas del tamaño de una moneda pequeña de ELEMENTOS DE LOS SERPENTINES (en algunos modelos) limpiador para superficies de cocción en las zonas afectadas. Método de limpieza: ■ Paño húmedo: Asegúrese de que las perillas de control estén en OFF (Apagado) y que los elementos estén fríos.
  • Página 44: Cavidad Del Horno

    NOTA: Asegúrese de comprar únicamente piezas y accesorios Los derrames de alimentos deben limpiarse cuando el horno se Whirlpool certificados de fábrica para su electrodoméstico. Su enfría. A altas temperaturas, los alimentos reaccionan con la instalación puede requerir piezas adicionales. Para pedirlas, porcelana.
  • Página 45: Dimensiones Del Gabinete

    Requisitos eléctricos, en EE. UU. Dimensiones del gabinete Las dimensiones de abertura del gabinete que se muestran son únicamente para una profundidad de mostrador de 25" (64,0 cm), una profundidad del gabinete de la base de 24" (61,0 cm) y una altura Si los códigos lo permiten y utiliza un cable de conexión a tierra del mostrador de 36"...
  • Página 46: Requisitos Eléctricos - Sólo En Canadá

    Valores Valores nominales del Si se va a conectar a un sistema de 3 hilos: nominales de la kit de cable de Es posible que los códigos locales permitan el uso de un cable de estufa* suministro eléctrico y suministro eléctrico homologado por UL de 3 hilos, 250 V y 40 o protección del circuito 50 A (flexible).
  • Página 47: Instalación

    ■ Si no está seguro de que la conexión a tierra de la estufa sea 4. En las estufas con un cajón de almacenamiento: adecuada, verifíquela con un instalador eléctrico competente. Retire el cajón de almacenamiento. Consulte la sección “Cajón de almacenamiento”. Use un trinquete de 1/4" Valores Valores nominales del kit (6,4 mm) para bajar las patas niveladoras traseras media...
  • Página 48: Instalación Del Soporte Antivuelco

    Instalación del soporte antivuelco 4. Taladre dos orificios de 1/8" (3 mm) que coincidan con los orificios del soporte para el método de montaje que haya determinado. Vea las ilustraciones a continuación. ADVERTENCIA Montaje en el piso Peligro de vuelco Posición posterior Posición frontal Diagonal (2 opciones)
  • Página 49: Regule Las Patas Niveladoras

    Regule las patas niveladoras Nivelación de la estufa ® 1. Si es necesario regular la altura de la estufa, use una llave o Para determinar si tiene tecnología AquaLift o limpieza con pinzas para aflojar las cuatro patas niveladoras. vapor, consulte la sección “Mantenimiento y cuidado de la estufa”. ®...
  • Página 50: Conexión Eléctrica En Ee. Uu

    Conexión eléctrica, en EE. UU. 1. Desconecte el suministro eléctrico. 2. Quite los tornillos de la tapa del bloque de los terminales únicamente ubicados en la parte posterior de la estufa. Jale la tapa hacia abajo y hacia usted para sacarla de la estufa. Cable de suministro eléctrico ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico...
  • Página 51: Opciones Para La Conexión Eléctrica

    4. Agregue el protector de cables. 5. Complete la instalación según las instrucciones que correspondan al tipo de conexión eléctrica que tiene: Estilo 1:Protector del cable de suministro eléctrico 4 hilos (recomendado) ■ Retire el disco removible para el cable de suministro eléctrico.
  • Página 52: Conexión De 3 Hilos: Cable De Suministro Eléctrico

    Conexión de 3 hilos: Cable de suministro eléctrico 2. Use un destornillador Phillips para retirar el tornillo de puesta a tierra de la parte posterior de la estufa. Conserve el tornillo Use este método solamente si los códigos locales permiten de puesta a tierra y el extremo del hilo de conexión a tierra, conectar el conductor a tierra del chasis al hilo neutro del cable de ubicado debajo del tornillo.
  • Página 53: Instalación De Cable Directo: Cable De Cobre O Aluminio

    Instalación de cable directo: Cable de cobre o 3. Pase los cables a través del protector de cables en la base de la estufa. Deje holgura suficiente como para fijar el cableado aluminio al bloque de terminales con facilidad. Esta estufa se puede conectar directamente a la desconexión con fusible o a la caja de disyuntores.
  • Página 54: Conexión De 3 Hilos: Cable Directo

    6. Use una llave para tuercas de 3/8" para conectar el hilo 2. Fije las lengüetas de los terminales a los hilos de la línea 2 neutro (blanco) al poste central del bloque de terminales con (rojo), de conexión a tierra desnudo (verde) y de la línea 1 una de las tuercas hexagonales de 10-32.
  • Página 55: Verifique Que El Soporte Antivuelco Esté Instalado Y Enganchado

    Verifique que el soporte antivuelco 6. Repita los pasos 1 y 2 para cerciorarse de que la pata de la estufa esté enganchada en el soporte antivuelco. esté instalado y enganchado Si la parte posterior de la estufa se separa más de 1/2" En las estufas con un cajón de almacenamiento: (1,3 cm) del piso sin resistencia, es posible que el soporte antivuelco no se haya instalado correctamente.
  • Página 56: Cajón De Almacenamiento (En Algunos Modelos)

    Para colocar: 3. Empuje lentamente el cajón dentro de la estufa. 1. Alinee las muescas de la parte de adelante del cajón con las muescas en las guías del cajón que hay a ambos lados. Inserte las lengüetas de alineación de la parte trasera en las guías del cajón a ambos lados.
  • Página 57: Finalización De La Instalación

    Finalización de la instalación Para colocar: 1. Inserte los dos brazos de suspensión en la puerta. 1. Verifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si sobra alguna pieza, repase todos los pasos para averiguar cuál omitió. 2. Verifique que tenga todas las herramientas. 3.
  • Página 58: Cómo Mover La Estufa

    Cómo mover la estufa Para estufas de cableado directo: ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Peligro de vuelco Desconecte el suministro de energía antes de darle Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la mantenimiento. estufa y resultar muerto. Vuelva a colocar todos los componentes y paneles Instale el soporte antivuelco fijado al piso o a la pared antes de hacerlo funcionar.

Tabla de contenido