Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

IPR2
2000/3000
IPR2
2000/3000 DSP
Power Amplifiers
Operating
Manual
www.peavey.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peavey IPR2 2000

  • Página 1 IPR2 2000/3000 ™ IPR2 2000/3000 DSP ™ Power Amplifiers Operating Manual www.peavey.com...
  • Página 2 ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé. AVIS: Dans le but de reduire les risques d’incendie ou de decharge electrique, cet appareil ne doit pas etre expose a la pluie ou a l’humidite et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit etre pose sur celui-ci.
  • Página 6: Instrucciones Importantes Para Su Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Haga caso de todos los consejos. Siga todas las instrucciones. No usar este aparato cerca del agua. Limpiar solamente con una tela seca.
  • Página 14: Instruções Importantes De Segurança

    INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA: Ao usar eletrodomésticos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo as seguintes: Leia estas instruções. Mantenha estas instruções. Preste atenção a todas as advertências. Siga todas as instruções. Não use este aparelho perto d’água. Limpe somente com um pano seco. Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação.
  • Página 33: Características

    Este amplificador revolucionario ofrece la superioridad sonora y la fiabilidad insuperada por las cuales son famosos los Peavey, en un diseño extremadamente eficiente y ligero. Su avanzada tecnología y su extensa circuitería de protección permiten su funcionamiento con una mayor eficiencia en condiciones de cargas y potencias difíciles.
  • Página 34: Panel Frontal

    (o en espera). Cuando se oprima el interruptor, el amplificador se encenderá y el interruptor se iluminará de forma brillante. LOGOTIPO DE PEAVEY Mientras el amplificador está apagado, el logotipo se ilumina de forma atenuada para indicar que está conectada la alimentación. Cuando el amplificador está...
  • Página 35: Panel Trasero

    En el caso improbable de que las condiciones funcionamiento puedan dañar potencialmente el amplificador, el ruptor de circuito puede dispararse. Después de inspeccionar los cables y conexiones, el amplificador puede reiniciarse. Si el ruptor del circuito se dispara por segunda vez, contacte con el centro de servicios autorizado de Peavey. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN DE CA: Este es el receptáculo para un cable de alimentación IEC, que proporciona alimentación de CA a la unidad.
  • Página 36: Características Del Ipr2

    ESPAÑOL IPR2 2000/3000 DSP ™ Amplificador de potencia Como su nombre implica, el IPR2 2000 y el 3000 DSP incluyen el procesamiento avanzado de señales digitales. El DSP se ha diseñado ™ para ser increíblemente eficaz sin dejar de ser extremadamente fácil de usar. Al utilizar procesos únicos y revolucionarios avanzados de mejoramiento de bajos, los amplificadores IPR2 DSP mejoran dramáticamente el nivel percibido de bajos en cualquier sistema, usando una fracción de la potencia que se requeriría con cualquier otro amplificador de potencia.
  • Página 37 Este botón indica que la alimentación está conectada al amplificador al brillar de forma atenuada mientras el amplificador está apagado. Cuando se oprima el interruptor, el amplificador se encenderá y el interruptor se iluminará de forma brillante. LOGOTIPO DE PEAVEY Mientras el amplificador está apagado, el logotipo se ilumina de forma atenuada para indicar que está conectada la alimentación. Cuando el amplificador está...
  • Página 38: Entradas De Conexión

    En el caso improbable de que las condiciones funcionamiento puedan dañar potencialmente el amplificador, el ruptor de circuito puede dispararse. Después de inspeccionar los cables y conexiones, el amplificador puede reiniciarse. Si el ruptor del circuito se dispara por segunda vez, contacte con el centro de servicios autorizado de Peavey. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN DE CA: Este es el receptáculo para un cable de alimentación IEC, que proporciona alimentación de CA a la unidad.
  • Página 39: Descripción General De La Navegación

    Descripción general de la navegación Once the IPR2 screen appears, you can start adjusting the DSP processor. Pressing the encoder will bring you to the main menu. ™ The encoder knob to the right of the display is used to navigate and control the DSP functions. The Channel A and B controls to the left of the display are also encoders but are dedicated to adjusting input gain for each channel.
  • Página 40 Para seleccionar una opción del Main Menu, gire el codificador hasta que el cursor parque la selección que desea. Pulse el codificador para navegar hasta las pantallas de ajuste del Sub Menu para esa función de procesamiento. Cuando entra en un Sub Menu de una función de procesamiento, el cursor aparecerá...
  • Página 41: Filtros De Cruce, Filtros Pasa Banda Y Polaridad

    A diferencia de otras funciones de los Sub Menus, el modo de entrada no cambia hasta que usted selecciona “Save and Apply” y regresa al Menú Principal. Filtros de cruce, filtros pasa banda y polaridad Set: BP Filters Independently Cuando entra en el Menú secundario “XOVER” se le dan tres opciones para el ajuste de los filtros pasa banda.
  • Página 42 Output Polarity Output Polarity La output polarity puede invertirse en cualquier canal. Seleccione Normal o Invert en la pantalla de polaridad. Si usted crea un filtro de cruce con filtros de 12 dB por octava, la salida de alta frecuencia probablemente necesitaría invertirse para mantener la relación de fase adecuada en la frecuencia de cruce.
  • Página 43 Horn EQ El Horn EQ proporciona un refuerzo de alta frecuencia de 6 dB por octava que se requiere algunas veces para bocinas de alta frecuencia. El control de frecuencia establece la esquina de baja frecuencia del filtro. Para regresar a Main Menu, seleccione Discard and Exit o Save and Exit.
  • Página 44: Guardar Ajustes

    Guardar Ajustes En el Sub Menu Memory Operation, seleccione “Save Settings”. Seleccione una de las cuatro ubicaciones preajustadas. Edite el nombre girando el cursor para seleccionar el carácter y pulsando el codificador para avanzar a la siguiente posición. Continúe hasta terminar. Para mantener el mismo nombre, pulse el codificador seis veces para avanzar a través de la pantalla de edición del nombre.
  • Página 109 Notes:...
  • Página 110 Notes:...
  • Página 111 Notes:...
  • Página 112 Notes:...

Este manual también es adecuado para:

Ipr2 3000Ipr2 2000 dspIpr2 3000 dsp

Tabla de contenido