Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Duo-i
plus
High performance tabletop Music system
Serious sound for your iPhone/iPod
español
Sistema de audio de mesa
de alto rendimiento
Sonido de calidad con
conectividad para iPhone/iPod
français
Système de musique de table à
haute performance
Son de qualité et connectivité
iPhone/iPod
Italiano
Impianto musicale da tavolo
ad alte prestazioni
Audio di qualità con collegamento
per iPhone/iPod
svenska
Högpresterande musiksystem
Riktigt ljud med dockningsstation
för iPhone/iPod
Deutsch
Hochleistungsfähiges Kompakt-
Musiksystem
Hervorragende Klangqualität mit
iPhone/iPod-Dockstation
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boston Duo-i plus

  • Página 1 Duo-i plus High performance tabletop Music system Serious sound for your iPhone/iPod español Italiano Deutsch Sistema de audio de mesa Impianto musicale da tavolo Hochleistungsfähiges Kompakt- de alto rendimiento ad alte prestazioni Musiksystem Sonido de calidad con Audio di qualità con collegamento Hervorragende Klangqualität mit conectividad para iPhone/iPod per iPhone/iPod...
  • Página 17 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Ñ Este símbolo que aparece en el aparato indica ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de incendio o riesgos derivados de voltajes peligrosos. de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. Este símbolo que aparece en el aparato indica que el usuario debe leer todas las disposiciones de Este símbolo que aparece en el aparato indica...
  • Página 18: Introducción

    Introducción Gracias por elegir Boston Acoustics y felicitaciones por la compra de su Sistema de Audio de Alto Rendimiento Duo-i . Si ya tiene otros productos Boston, la excelente calidad de sonido y facilidad de uso plus del Duo-i no lo sorprenderá. Si es su primer producto Boston, bienvenido – creemos que ha realizado una plus excelente elección.
  • Página 19: Desembalaje Y Preparación De Su Duo-I

    Contenido Desembalaje y preparación de su Duo-i Funciones del reloj alarma plus Opciones de colocación Programar la hora de la alarma Conexión a la red eléctrica Programar una alarma Antenas para AM y FM Cómo funcionan las alarmas Controles del panel delantero Función de repetición de alarma Acerca del control remoto Función de apagado automático...
  • Página 20: Antenas Para Am Y Fm

    Antenas para AM y FM El Duo-i viene listo para usar. La antena interna para AM está conectada. La antena para FM también plus está conectada. Simplemente extienda el cable que sale del conector correspondiente. Con las antenas estándares probablemente podrá sintonizar más emisoras que con cualquier otra radio que posea. Sin embargo, si desea escuchar emisoras ubicadas a grandes distancias puede conectar antenas externas usando las entradas para antenas.
  • Página 21: Operaciones Básicas De Control

    Operaciones básicas de control Encender o apagar el Duo-i plus Presione el control de encenDIDO/ VOluMen que se encuentra en el centro del panel delantero o el botón verde del control remoto. Regular el volumen Gire la perIlla De encenDIDO/VOluMen del panel de control o bien presione los botones suBIr VOluMen...
  • Página 22: Seleccionar Una Fuente

    Seleccionar una fuente usando los controles del panel delantero Gire el control hasta “MODe” que la fuente deseada aparezca entre paréntesis. Observe que también puede seleccionar otros iconos correspondientes a otras funciones y programación de alarmas. Presione el control “MODe” para seleccionar la fuente que aparece entre paréntesis.
  • Página 23: Búsqueda De Emisoras

    Búsqueda de emisoras usando el control del panel delantero Presione el botón . El Duo-i “tune” plus explorará la banda de radio hasta encontrar la siguiente emisora disponible. usando el control remoto Presione y mantenga presionado el botón . El Duo-i explorará...
  • Página 24: Seleccionar Una Emisora Memorizada

    Seleccionar una emisora memorizada Gire el control “MODe” para seleccionar la banda de radio correspondiente a la memoria que desea seleccionar. Hay dos grupos de memorias para estaciones FM. Estas se seleccionan eligiendo la fuente FM 1 o FM 2. Presione y suelte rápidamente el botón de la MeMOrIa (1-5)
  • Página 25: Para Usar Un Iphone/Ipod

    Para usar un iPod Puede utilizar su iPod como fuente para escuchar música en general o bien como fuente para el despertador con música cuando utiliza la función de reloj alarma. El Duo-i viene con adaptadores para utilizar plus con la base para iPhone/iPod. Estos adaptadores se colocan en el orificio de conexión que se encuentra en la parte superior del Duo-i para soportar...
  • Página 26: Operación Del Iphone/Ipod Desde El Panel Delantero

    Operación del iPod desde el panel delantero Presione el botón “tune” para comenzar o pausar la reproducción de la pista seleccionada. Gire el control para “tune” saltear una o más pistas hacia delante o hacia atrás. Presione, mantenga presionado y gire el botón para “tune”...
  • Página 27: Programar Una Alarma

    Programar una alarma Si piensa utilizar la función de despertador con música, recuerde que esta alarma utilizará la última fuente y nivel de volumen seleccionados. Presione los botones una o más veces “alarM 1” “alarM 2” para encender la alarma y elegir el tipo de alarma que desea. Si presiona el botón una vez seleccionará...
  • Página 28: Función De Apagado Automático

    Función de apagado automático Puede programar el Duo-i para que haga sonar la radio o reproduzca pistas de su iPhone/iPod hasta un plus máximo de 90 minutos. Luego del tiempo especificado el Duo-i se apagará automáticamente. plus Seleccione la fuente y regule el nivel de volumen. Use el control para que el icono “Sleep”...
  • Página 29: Otros Controles Programables

    Otros controles programables Información que muestra el visor Mientras ajusta los controles o la programación del Duo-i el visor muestra información y símbolos plus relacionados con lo que está haciendo en ese momento. Luego de algunos segundos el visor vuelve a mostrar la hora o la fuente que está...
  • Página 30: Conexión De Otros Equipos

    Debe inspeccionar y conectar nuevamente todos los cables al menos una vez al año. En caso que los altavoces necesiten servicio técnico, contacte a un representante local de Boston Acoustics o visite bostonacoustics.com/dealers donde encontrará una lista de representantes en su área.
  • Página 31: Garantía Limitada

    Boston Acoustics. Esta garantía está limitada al producto Boston Acoustics y no cubre daños a cualquier equipo asociado. Esta garantía no cubre el costo de la retirada o reinstalación del producto. Esta garantía queda anulada si se ha eliminado o borrado el número de serie.

Tabla de contenido