Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

micromaxx
D
GB
MTC Medion Technologie Center
Medion Electronics Ltd.
Freiherr-vom-Stein-Str. 131
130 Faraday Park
D-45467 Mülheim / Ruhr
Faraday Road
Dorcan
Tel. 01805 / 633 633
Swindon SN3 5JF
Fax 01805 / 665 566
Wilts
(0,12 Euro/Minute innerhalb
Hot-Line: 0870 / 727 03 70
des Festnetzes)
Fax: 01793 / 71 57 16
http://www.medion.com
Hotline@medion.co.uk
E
I
Medion Service Center
Medion Service Center
Zona Industriale Pianodardine
VISONIC S.A.
83100 Avellino-Italy
Alejandro Sanchez 95-97
E-28019 Madrid
Hot-Line: 199 101 295
medionservicecenter@it.flextronics.com
Hot-Line: 902151448
Fax. 914604772
hotline@visonic.es
PT
PL
Medion Service Center
Medion Service Center
Luma
Teleplan Polska Sp. Z.o.o.
Rua Alfredo Guisado no. 4
86-070 Dabrowa Chelminska
1500-030 Lisboa
ul. Mlynska 2
Hotline: 21 771 36 38
Poland
Fax: 21 774 05 00
Hot-Line: 052 381 63 03 / inter 20, 21
Fax: 052 38 11 64 48
®
F
Medion France
ZAC de La Bertraie
Route de Sablé
F-72270 VILLAINES
SOUS MALICORNE
hotline@medion.fr
www.medion.fr
NL
MICROMAXX Service Center
Hot-Line: 0900 - 435 78 35
(0900 - HELPTEL)
Telefax: 0900 - 435 7329
(0900 - HELPFAX)
HU
Rikvest Számítógép Sterviz Kft.
(Rikvest Computer Services Ltd.)
Nagy Lajos király útja 24
H -1148 Budapest
Hot-Line: 06 - 1 - 273 - 2000
Fax: 06 - 1 - 273 - 2020
E-Mail: rikvest@rikvest.hu
micromaxx
Mikrowelle mit Grill
Microwave Oven with Grill
Four à micro-ondes avec gril
Microonde con griglia
Microondas con grill
M ic rogolfov en m et gri l l
Forno de microondas com grelhador
Kuchenka mikrofalowa z grillem
M i kr ohul lámú sütö gri l l el
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manuel de l'utilisateur
Instrucciones de manejo
Instruções de operação
Istruzioni per l'uso
Bedieningshandleiding
Instrukcja użytkownika
Felhasználói kézikönyv
MSN 5001 3226
MSN 5001 3273
M M 4 1 5 6 8
M M 4 1 5 6 8
Sicherheitshinweise · Précautions · Precauciones · Precauzioni · Voorzorgsmaatregelen
Indicações de segurança · Środki ostrożności pozwalające · Elõvigyázatossági intézkedések
®
1. LESEN Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie den Herd anschließen und
in Betrieb nehmen. Die Gebrauchsanweisung für spätere Nachschlagezwecke
aufbewahren.
2. Tragen Sie in der nachstehenden Spalte die auf dem Typenschild Ihres Herdes
angegebene SERIEN-NR. ein, und bewahren Sie diese Informationen für spätere
Verwendungszwecke auf.
1. READ these instructions carefully before installing and operating the oven.Keep them
for further reference.
2. Record in the space below the SERIAL NO. found on the nameplate on your oven
and retain this information for future reference.
1. LISEZ attentivement ces instructions avant d'installer et d'utiliser le four. Conservez
le mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement.
2. Inscrivez ci-après le NO DE SERIE indiqué sur la plaque signalétique de votre four
et conservez cette information pour vous y référer ultérieurement.
1. LEGGERE attentamente queste istruzioni, prima di installare ed utilizzare il forno.
Riporle accuratamente per una consultazione futura.
2. Riportare nello spazio sottostante il N° DI SERIE che si trova sulla targhetta sul forno
e conservare queste informazioni per un riferimento futuro.
1. LEA detenidamente estas instrucciones antes de instalar y utilizar este horno. Guárdelas
para posteriores cosultas.
2. Apunte el NÚMERO DE SERIE en el espacio de abajo que se encuentra en la etiqueta
de su horno y guarde esta información para posteriores cosultas.
1. Antes de instalar e pôr o aparelho a funcionar, LEIA estas estas instruções com muita
atenção. Guarde-as para consultas posteriores.
2. Escreva no espaço abaixo o Nº de SÉRIE que está na placa do nome do seu forno,
e guarde esta informação para quando precisar.
1. Przed rozpoczęciem użytkowania i instalacji kuchenki należy dokładnie przeczytać
instrukcję. Zachowaj ją na przyszłość.
2. Zapisać informację zawartą poniżej SERIAL NO., podaną na tabliczce znamionowej
kuchenki i zachować ją na przyszłość.
1. A sütő telepítése és használatba vétele előtt OLVASSA el ezeket az utasításokat.
Tartsa meg az utasításokat, hogy később is használhassa őket.
2. Írja be az alábbi helyre a sütő névtábláján látható SOROZATSZÁMOT (SERIAL NO.),
amely alapján a jövőben hivatkozhat a készülékre.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Micromaxx MM 41568

  • Página 1 1. LEGGERE attentamente queste istruzioni, prima di installare ed utilizzare il forno. Riporle accuratamente per una consultazione futura. Medion Service Center MICROMAXX Service Center Medion Service Center 2. Riportare nello spazio sottostante il N° DI SERIE che si trova sulla targhetta sul forno Zona Industriale Pianodardine VISONIC S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhalt Contents Vorsichtsmaßnahmen, um eine übermäßige Exposition Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive gegenüber Mikrowellenenergie zu vermeiden ....3 Microwave Energy ............12 Technische Daten ............3 Specifications..............12 Bevor Sie den Kundendienst rufen ........3 Before You Call for Service..........12 Anschließen und Aufstellen des Gerätes......4 Installation..............13 Hinweise zur Erdung............4 Grounding Instructions...........13...
  • Página 40: Precauciones Para Evitar La Posible Exposición A Una Energía Excesiva Del Microondas

    Precauciones para evitar la posible exposición a una energía excesiva del microondas (a) No intente operar este horno con la puerta (c) No ponga en funcionamiento el horno si está abierta, puesto que la operación con la puerta defectuoso. abierta puede causar una exposición perjudicial Es muy importante que la puerta del horno a la energía del microondas.
  • Página 41: Instalación

    Instalación 1. Asegúrese que se haya quitado todo el material de embalaje del interior de la puerta. 2. ADVERTENCIA: Compruebe si el horno tiene algún defecto como, por ejemplo, una puerta torcida o mal alineada, juntas de puerta o superficies selladas dañadas, ganchos o bisagras de puerta rotos o sueltos o abolladuras en la cavidad del horno o la puerta.
  • Página 42: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes instrucciones de seguridad Para su seguridad, al utilizar aparatos eléctricos 7. ADVERTENCIA: En recipientes sellados no tenga en cuenta las medidas básicas de deben calentarse líquidos u otros alimentos precaución, incluidas las siguientes: porque existe la posibilidad de explosión. 8.
  • Página 43: Principios Para Cocinar Con El Microondas

    Principios para cocinar con el microondas 1. Coloque los alimentos cuidadosamente. 4. Déle la vuelta a los alimentos como pollo y Ponga las áreas más gruesas en la parte hamburguesas por lo menos una vez durante exterior del plato. la cocción con microondas para acelerar la 2.
  • Página 44: Guía Para Los Utensilios De Cocina

    Control Auto Reminder (memorizador automático) Después de haber terminado un programa de cocción o descongelación, el horno emite automáticamente tres señales acústicas cada dos minutos hasta que se abra el horno o se pulse la tecla CANCEL. Temporizador (minutos) Puede utilizarse para controlar tiempos de cocción fuera del horno. Al final del tiempo pasado se emite tres señales acústicas.
  • Página 45: Cómo Se Ajusta Los Controles Del Horno

    Cómo se ajustan los controles del horno Cada vez que se pulsa una tecla se emite una señal acústica para confirmar la pulsación. Configuración del reloj Al conectar por primera vez el horno, el display indica "1:01"; se trata de un reloj de 12 horas. Para consultar la hora actual durante el funcionamiento del horno, pulse la tecla CLOCK (RELOJ) para que se indique la hora en el display durante 5 segundos.
  • Página 46 Cómo se ajustan los controles del horno Cocción automática Para los siguientes alimentos no es necesario introducir el tiempo de cocción y el nivel de potencia. El resultado de la cocción automática depende de la colocación de los alimentos, el voltaje y factores parecidos.
  • Página 47 Cómo se ajustan los controles del horno CHILD LOCK (CIERRE A PRUEBA DE NIÑOS) Para ajustar el CHILD LOCK (CIERRE A PRUEBA DE NIÑOS): Mantenga pulsada la tecla STOP/CANCEL (PARAR/CANCELAR) durante 3 segundos y, a continuación, se emitirá un pitido y aparecerá...
  • Página 48: Limpieza Y Cuidados

    Limpieza y cuidados 1. Apague el horno y quite el cable eléctrico del 7. A veces es necesario quitar la bandeja de enchufe antes de comenzar la limpieza. cristal para limpiarla. Limpie la bandeja con 2. Mantenga limpio el interior del horno. Si hay agua caliente jabonosa o en un lavavajillas.

Tabla de contenido