LG LWHD2500ER Manual Del Usuario
LG LWHD2500ER Manual Del Usuario

LG LWHD2500ER Manual Del Usuario

Acondicionador de aire tipo ventana

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LG
Window-Type Air Conditioner
OWNER'S MANUAL
MODELS, MODELOS: LWHD2500ER
www.lgappliances.com
IMPORTANT
Please read through this manual. It contains valuable
information about your air conditioner.This manual may
help save time and money by explaining proper air
conditioner maintenance and preventing improper use.
PRECAUTIONS
Pay close attention to precautions in order to prevent
potential hazards and damage from misuse or improper
installation. LG is not responsible for any damages
caused by misuse of the air conditioner.
LG

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG LWHD2500ER

  • Página 23 PRECAUCIONES Preste atención a las precauciones a fin de prevenir riesgos potenciales y daño causado por mal uso o instalación inadecuada. LG no se responsabiliza por ningún daño causado por el mal uso del acondicionador.
  • Página 24: Para Sus Archivos

    Manual del usuario del acondicionador de aire tipo Ventana TABLA DE CONTENIDOS PARA SUS ARCHIVOS Escriba aquí el modelo y número de serie: Modelo n°: Precauciones de Seguridad ...3 Serie n°: Puede encontrar estos datos en la etiqueta situada en el Antes de poner el equipo en lateral de cada unidad.
  • Página 25: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad Precauciones de Seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, estas instrucciones estén seguirse. I Una operación incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones.
  • Página 26 Precauciones de Seguridad I Operación No use el cable de alimentación No comparta el Saque el enchufe en caso de cerca gas inflamable o materiales tomacorriente con otros necesidad, sosteniendo la combustibles tales como la electrodomésticos. cabeza del enchufe y no lo gasolina, benceno, disolvente, etc.
  • Página 27 Precauciones de Seguridad No opere ni detenga la No dañe ni use un enchufe No toque el producto con unidad insertando o de alimentación no las manos mojadas o en un estirando de enchufe. especificado. ambiente húmedo. • De lo contrario, puede provocar •...
  • Página 28 Precauciones de Seguridad I Operación No ponga plantas ni No bloquee la entrada ni la Utilice un paño suave para animales en la trayectoria salida del flujo de aire. limpiar. No utilice cera, que recorrerá el aire disolventes o detergentes caliente.
  • Página 29: Antes De Poner El Equipo En Funcionamiento

    Antes de poner el equipo en funcionamiento Antes de poner el equipo en funcionamiento Preparación para el funcionamiento 1. Póngase en contacto con un especialista para realizar la instalación. 2. Enchufe correctamente la toma de alimentación. 3. Utilice un circuito dedicado. 4.
  • Página 30: Introducción

    Introducción Introducción Símbolos Utilizados en Este Manual Este símbolo lo advierte de un peligro de accidente por corriente eléctrica. Este símbolo lo adiverte de un peligro que pueda causar un daño del ventliador. CONSEJO Este símbolo significa condicciones especiales. Características Este aparato debería instalarse de acuerdo con las normas del Código Eléctrico Nacional.
  • Página 31: Seguraida Electrica

    Seguraida Electrica Seguraida Electrica Datos Electricos 115V~ 230V~ El cable de alimentación puede incluir un dispositivo interruptor de corriente. La carcasa del enchufe cuenta con un botón de prueba y otro de reinicio. El dispositivo debe comprobarse periódicamente presionando primero el botón TEST y después RESET. Si el botón TEST no se desconecta o si el botón RESET no permanece activo, suspenda el uso del aire acondicionado y...
  • Página 32 Seguraida Electrica Seguraida Electrica IMPORTANTE NO CORTE O REMUEVA LA TERCERA PATA(GROUND) DEL ENCHUFE. (FAVORLEA CON ATENCIÓN) POR LA SEGURIDAD PERSONAL DEL USUARIO, ESTE A. SITUACIONES EN LAS CUALES EL APARATO APARATO DEBE SER DEBÍDAMENTE NEUTRALIZADO. ES DESCONECTADO OCASIONALMENTE: El cordón de energía de éste aparato esta equipado Debido al peligro potencial, nosotros no con tres patas(cable a tierra).
  • Página 33: Instalacion

    Instalacion Instalacion Cómo instalar la unidad 1. Para prevenir la vibración y el ruido, asegúrese que la unidad esté instalada con seguridad y Cerco Protección firmeza. 2. Instale la unidad donde la luz del sol no caiga Aire fresco Radiación directamente en la misma.
  • Página 34: Contenidos De Los Conjuntos De Instalación

    Instalacion Contenidos de los conjuntos de instalación Nº NOMBRE DE LA PARTE Cantidad MARCO DE LA CORTINA MENSULA DE SOPORTE MENSULA DEL ALFEIZAR TUERCA TORNILLO (TIPO A) TORNILLO (TIPO B) TORNILLO (TIPO C) TORNILLO (TIPO D) PERNO BURLETE DE ESPUMA BURLETE de ESPUMA-PE ABRAZADERA DE FIJACIÓN A LA VENTANA TUBO DE PURGA...
  • Página 35: Instalación Del Gabinete

    Instalacion Instalación del gabinete 1. Abra la ventana. Marque una línea en el centro MENSULA DEL de la repisa de la ventana entre las molduras ALFEIZAR de tope de la ventana lateral. Coloque sin apretar la ménsula del alféizar en MENSULA DE SOPORTE la ménsula de soporte utilizando el pemo y la...
  • Página 36: Tornillo (Tipo A)

    Instalacion 5. Hale cada panel guía completamente a cada lado de la ventana y repita del paso 2. Fig. 5 6. Adjunte cada panel guía a cada lado de la ventana usando tornillos (Tipo C). (Ver Fig.6) Fig. 6 7. Deslice el chasís dentro del gabinete. (Ver Fig.7) Para propósitos de seguridad, reinstale los ORNILLO...
  • Página 37: Instalación Del Cable Eléctrica

    Instalacion 10. Instale la rejilla frontal en el cabinete insertando la lengüeta en la rejilla a la lengüeta en el frente del cabinete. Empuje la rejilla hasta que se cierre con sonido de golpe. (Ver Fig. 10)) 11. Levante la rejilla de entrada y asegúrela con un tornillo (tipo A) a través de la rejilla frontal.
  • Página 38: Instruccionnes De Funcionamiento

    Instruccionnes de Funcionamiento Instruccionnes de Funcionamiento El control remoto y el panel de control tendrán un aspecto parecido al de los que aparecen en la fotografía más abajo. Funcionamiento del control remoto Cool F1 LOW F2 MED Energy F3 HIGH Saver TEMP Timer...
  • Página 39: Insertar Las Baterías Del Control Remoto

    Instruccionnes de Funcionamiento 1. POWER (ENCENDIDO) El funcionamiento se inicia cuando se pulsa esta tecla y se detiene cuando se la presiona nuevamente. 2. CONTROL DE TEMPERATURA El termostato monitorea la temperatura de la habitación para mantener la temperatura deseada. El termostato puede ser colocado entre 60°F~86°F (16°C~30°C).
  • Página 40: Ventilacion

    Instruccionnes de Funcionamiento Ventilacion La palanca de ventilación deberá estar en la posición CLOSE (Cerrado) para poder mantener las mejores condiciones de enfriamiento. Cuando se necesite aire fresco en la habitación, coloque la palanca de ventilación en la posición OPEN (Abierto). El amortiguador se abre y se descarga el aire de la habitación.
  • Página 41: Como Colocar La Charola De Purga(Opcional)

    Instruccionnes de Funcionamiento Como colocar la charola de purga(Opcional) El aire acondicionado utiliza un método de purga adecuado en donde el agua condensada (humedad retirada del aire) se purga al exterior. CABINETE En climas demasiado húmedos (y para modelos de ciclo invertido en la modalidad de inversión) el agua condensada excesiva que se retira del CHAROLA aire puede ocasionar que se recolecte algo de agua.
  • Página 42: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento Cuidado y Mantenimiento Desconecte la energía y desenchufe la unidad antes de limpiar el acondicionador de aire. Filtro de Aire El filtro de aire detrás de la parrilla de entrada debe ser controlado y limpiado por lo menos una vez cada dos semanas (o cuando sea necesario) para mantener el rendimiento óptimo del acondicionador de aire.
  • Página 43: Problemas Y Soluciones Habituales

    Cuidado y Mantenimiento Problemas y soluciones habituales Antes de llamar al servicio, tenga a bien revisar la siguiente lista de problemas y sus soluciones. El acondicionador de aire está funcionando normalmente cuando: • Escucha un sonido metálico. Lo causa el agua que recoge el condensador en días lluviosos o en condiciones de mucha humedad.
  • Página 44 Nota 22 Aire Acondicionador...
  • Página 45 Nota Manual del Propietario 23...
  • Página 46 Nota 24 Aire Acondicionador...
  • Página 47 GARANTÍA LIMITADA DEL AIRE ACONDICIONADOR LG - EE.UU. LG Electronics Inc. reparará o sustituirá, gratuitamente, su producto si resulta defectuoso en materiales o mano de obra bajo condiciones normales de uso durante el período de garantía mencionado más abajo, efectivo a partir de la fecha de compra del producto original por parte del consumidor.

Tabla de contenido