Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SOMNOsoft +
Aparato CPAP con facilitación de la espiración softPAP
y control de la terapia SOMNOsoft +
Terapi kontrolüne SOMNO soft + ve softPAP
soluma kolaylaştırıcısına sahip CPAP cihazı
Aparat CPAP z ułatwieniem wydechu softPAP
i kontrolą terapii SOMNOsoft +
SOMNOsoft + con SOMNOclick
SOMNO soft + ve SOMNO click
SOMNOsoft + wraz z SOMNOclick
SOMNOsoft + con SOMNOclick 300
SOMNO soft + ve SOMNO click 300
SOMNOsoft + wraz z SOMNOclick 300
Descripción del aparato e instrucciones de manejo
Cihazın tarifi ve kullanma kılavuzu
Opis aparatu i instrukcja obsługi
WM 24600
WM 24610
WM 24675
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weinmann SOMNOsoft+

  • Página 1 SOMNOsoft + Aparato CPAP con facilitación de la espiración softPAP y control de la terapia SOMNOsoft + Terapi kontrolüne SOMNO soft + ve softPAP soluma kolaylaştırıcısına sahip CPAP cihazı Aparat CPAP z ułatwieniem wydechu softPAP i kontrolą terapii SOMNOsoft + WM 24600 SOMNOsoft + con SOMNOclick SOMNO soft + ve SOMNO click...
  • Página 2 Español Türkçe Polski...
  • Página 4: Esquema

    1. Esquema Español SOMNOsoft + Filtro de bacterias Cable de alimentación de red Interfaz serial Panel de control e indicaciones Conexión humidificador del aire de respiración Salida del aparato Tapón (2x) Adaptador de secado Adaptador Tubo flexible de medición de presión Sistema de tubos flexibles Sistema de espiración Máscara...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Indice Esquema ..... . 2 Consulta del desarrollo del tratamiento ....18 Descripción del aparato .
  • Página 6: Descripción Del Aparato

    2. Descripción del aparato 2.1 Finalidad de uso SOMNOsoft + es un aparato CPAP para el tratamiento de trastornos respiratorios relacionados con el sueño. • SOMNOsoft + genera una “presión positiva continua en la vía aérea” (Positive Airway Pressure = PAP). •...
  • Página 7 • En el modo softPAP - se analiza continuamente la curva del flujo respira- torio, a fin de detectar precozmente las transiciones entre la inspiración y la espiración. Antes de la transición a la espiración se reduce la presión del tratamiento, a fin de facilitar la espiración. La medida de dicha reduc- ción puede ajustarse en dos niveles: “suave”...
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad

    3. Indicaciones de seguridad 3.1 Disposiciones de seguridad Lea con atención estas instrucciones de uso. Forman parte del aparato y deben estar dis- ponibles en todo momento. Utilice el aparato exclusivamente para el fin que se ha descrito (véase “2.1 Finalidad de uso” en la página 4). Por su propia seguridad personal, así...
  • Página 9: Contraindicaciones

    • Sólo pueden utilizarse máscaras de otros fabricantes con la autorización previa del fabricante Weinmann. Si se utilizan máscaras no autorizadas se pone en peligro el éxito de la terapia. • Cerciórese de que los accesorios utilizados sean indicados para la terapia y estén completos.
  • Página 10: Efectos Secundarios

    Entre ellas se cuentan: • Descompensación cardiaca • Trastornos graves del ritmo cardiaco • Hipotonía grave, especialmente en combinación con depleción de volu- men intravascular • Epitaxis grave • Riesgo alto de barotrauma • Enfermedades pulmonares graves (por ejemplo, enfermedad pulmonar obstructiva crónica, enfisema pulmonar) •...
  • Página 11: Señalizaciones Especiales En El Aparato

    • Irritaciones de la conjuntiva en los ojos • Insuflación de aire gastrointestinal ("Flatulencia") • Sangrado de la nariz 3.4 Señalizaciones especiales en el aparato Entrada del Entrada de aire ambiental a temperatura ambiente aparato Hembrilla parte Conexión eléctrica para el humidificador del aire de respiración delantera Salida del aparato Salida de aire ambiental con 4 –...
  • Página 12: Montaje Del Aparato

    4. Montaje del aparato 4.1 Montaje y conexión del aparato 1. Coloque el aparato sobre una superficie plana, p. ej., sobre la mesita de noche o sobre el suelo, junto a la cama. Mantenga una distancia mínima de 5 cm entre la pared y la parte posterior del aparato, ya que en la parte posterior del aparato se encuentra la entrada de aire.
  • Página 13: Sistema De Espiración

    4.2 Sistema de espiración El manguito de acoplamiento situado en el extremo del tubo flexible ondulado tiene un diámetro de 19,5 mm y se adapta sobre un cono estándar de 22 mm. Coloque el manguito de acoplamiento sobre el sistema de espiración. El sistema de espiración le permite respirar por la nariz o por la boca en caso de que se produzca un fallo del apara- to.
  • Página 14: Filtro De Bacterias

    4.5 Filtro de bacterias Si está previsto que el SOMNOsoft + lo utilicen varios pa- cientes (por ejemplo, en una clínica), debe utilizarse el filtro de bacterias WM 24148 como protección contra infeccio- nes. Éste se coloca entre el sistema de tubos flexibles y el SOMNOsoft + o el humidificador del aire de respiración.
  • Página 15: Manejo

    5. Manejo 5.1 Facilitación de la espiración softPAP Si su médico ha liberado la función softPAP, puede escoger entre dos niveles softPAP o des- activar la función softPAP. Escoger el nivel softPAP soft 0 =softPAP 1. Con el SOMNOsoft + desconectado, pulse la tecla de arranque suave hasta que aparezca parpadeante en desactivado...
  • Página 16: Dispositivo Automático De Conexión/Desconexión

    5.2 Dispositivo automático de conexión/ desconexión Activar dispositivo automático = dispositivo automático 1. Con el SOMNOsoft + desconectado, pulse la tecla de arranque suave hasta que aparezca en el display el desactivado ajuste actual para la facilitación de la espiración softPAP = dispositivo automático (soft 1, soft 2 o bien soft 0).
  • Página 17: Puesta En Marcha Del Somnosoft

    3. Pulse la tecla de conexión/desconexión para cambiar el ajuste a “A 0“. Si no se pulsa ninguna tecla durante 5 segundos, desaparece la indicación y se muestra de nuevo “0“ en el display. Si el dispositivo automático está desconectado, sólo podrá conectar y desconectar el SOMNOsoft + mediante la tecla de conexión y desconexión Si el aparato no se utiliza en un plazo de 15 minutos, se desconecta automáticamente.
  • Página 18: Ajuste Del Arranque Suave

    Si pulsa la tecla del humidificador sin que esté conectado un humidificador del aire de respiración, el SOMNOsoft + desconecta de nuevo automáticamente esta función. Ahora el SOMNOsoft + ya está listo para funcionar. 5.4 Ajuste del arranque suave Si el arranque suave está habilitado en su aparato, se puede ajustar el tiempo de arranque suave en incrementos de 5 minutos hasta un máximo de 30 minutos.
  • Página 19: Después Del Uso

    5.6 Después del uso 1. Guarde la capucha y las cintas para la cabeza con la máscara. 2. Pulse la tecla de conexión/desconexión para desconectar el aparato. Si se había se- leccionado el modo automático, el aparato se desconecta automáticamente al cabo de aprox.
  • Página 20: Consulta Del Desarrollo Del Tratamiento

    La duración total de la terapia se indica durante algunos segundos al conectar el aparato. Para consultar los otros datos, proceda de la siguiente forma: 1. Al desconectar el aparato, mantenga pulsada la tecla de conexión/desconexión hasta que se indiquen en el display el tiempo de tratamiento total (línea inferior) y la duración media diaria de la terapia (línea superior).
  • Página 21: Viajar Con El Somnosoft

    5.9 Viajar con el SOMNOsoft + Para transportar el SOMNOsoft + en un trayecto largo, debe guardarlo en la bolsa de trans- porte 1. Guarde en la bolsa de transporte el aparato, el cable de conexión, el sistema de tubos flexibles, la máscara (incluido el sistema de espiración) y, en su caso, el humidificador del aire de respiración.
  • Página 22: Acondicionamiento Higiénico

    6. Acondicionamiento higiénico 6.1 Plazos • Limpie la máscara diariamente después del uso, limpieza semanal ex- haustiva conforme al manual de uso. • Revise regularmente los filtros: – sustituya o limpie el filtro contra polvo grueso una vez a la semana; –...
  • Página 23 tapón la abertura pequeña del adaptador , a fin de impedir la entrada de agua. 3. Limpie el tubo flexible ondulado sin que queden restos en agua caliente con un poco de agente de lavado. Limpie a fondo el interior del tubo flexible. 4.
  • Página 24: Accesorios

    No permita la entrada de líquido desinfectante ni agua en la carcasa. No sumerja nunca el aparato en agua. 1. Limpie el aparato y el cable de alimentación de la red utilizando un paño suave hume- decido. El SOMNOsoft + debe estar completamente seco antes de la puesta en funcionamiento. 2.
  • Página 25: Cambio De Paciente

    En caso de que deba utilizarse el aparato para otro paciente sin utilizar un filtro de bacte- rias, previamente será preciso acondicionarlo higiénicamente. Esta operación deberá ser realizada por el fabricante Weinmann o por un distribuidor especializado. El procedimiento para el acondicionamiento higiénico se describe en el manual de servicio y reparación SOMNOsoft +.
  • Página 26: Control Del Funcionamiento

    7. Control del funcionamiento 7.1 Plazos Someta el aparato a un control de funcionamiento como mínimo cada 6 meses. Si detecta anomalías al realizar el control del funcionamiento, no debe volver a utilizar el SOMNOsoft + hasta que hayan sido eliminadas las anomalías. 7.2 Realización 1.
  • Página 27: Averías Y Soluciones

    En caso de que se produzcan fallos que no se puedan subsanar inmediatamente, póngase en contacto enseguida con el fabricante Weinmann o con su distribuidor especializado, para la reparación del aparato. No siga utilizando el aparato, a fin de evitar daños más graves.
  • Página 28: Mantenimiento

    • Debe limpiar el filtro contra polvo grueso una vez a la bricante Weinmann o a semana y sustituirlo como mínimo cada 6 meses. distribuidores especializados • El filtro contra polvo fino debe sustituirse como mínimo autorizados.
  • Página 29: Sustitución De Los Filtros

    9.2 Sustitución de los filtros Utilice exclusivamente filtros originales de la empresa Weinmann. Si se utilizan filtros de otros fabricantes se extingue el derecho a garantía y puede producirse una limitación del funcionamiento y de la biocompatibilidad. Filtro contrapolvo grueso 1.
  • Página 30: Sustituir El Tubo Flexible Para La Medición De La Presión

    Si, a causa de la suciedad, se cambia el filtro contra polvo fino antes de llegarse a las 250 horas de servicio, deberá ponerse a cero el contador de horas: 6. Para ello, al encender el aparato mantenga pulsada la tecla de conexión/desconexión Al cabo de aprox.
  • Página 31: Volumen De Suministro

    10. Volumen de suministro 10.1 Volumen de suministro de serie SOMNOsoft + WM 24600 Número de Piezas pedido SOMNOsoft + aparato básico 24615 Sistema de tubos flexibles 24130 Adaptador de secado 24203 Bolsa de transporte 23717 Cable de alimentación de la red 24133 Filtro contra polvo grueso 24097...
  • Página 32 Número de Piezas pedido Manual de instrucciones del SOMNOclick/ 16721 SOMNOclick 300 SOMNOsoft + con SOMNOclick 300 WM 24675 Número de Piezas pedido SOMNOsoft + aparato básico 24615 Sistema de tubos flexibles 24130 Adaptador de secado 24203 Bolsa de transporte 23717 Cable de alimentación de la red 24133...
  • Página 33: Accesorios

    10.2 Accesorios Los siguientes accesorios no se incluyen en el volumen de suministro y, en caso de necesitarse, deben solicitarse por separado. Número de Piezas pedido 12 Ondulador 12 V 24131 24 Ondulador 24 V 24132 Humidificador del aire de respiración 24030 SOMNOclick Humidificador del aire de respiración...
  • Página 34 Número de Piezas pedido SOMNOstrap, blanco 23177 SOMNOstrap, extra 25250 JOYCEstrap 26290 JOYCEstrap EXTRA, 3 ptos. 26291 JOYCEstrap EXTRA, 4 ptos. 26292 JOYCE cap 26293 JOYCE vented, tamaño S 26110 JOYCE vented, tamaño M 26120 JOYCE vented, tamaño L 26130 JOYCE vented, tamaño XL 26140 JOYCE vented 40 hPa, tamaño S...
  • Página 35 Número de Piezas pedido JOYCE Full Face vented 40 hPa, tamaño S 26411 JOYCE Full Face vented 40 hPa, tamaño M 26421 JOYCE Full Face vented 40 hPa, tamaño L 26431 JOYCE Full Face vented 40 hPa, tamaño XL 26441 JOYCE Full Face GEL vented, tamaño S 26412 JOYCE Full Face GEL vented, tamaño M...
  • Página 36: Piezas De Repuesto

    10.3 Piezas de repuesto Número de Piezas pedido Sistema de tubuladuras, esterilizable, 24120 compuesto de: – manguera corrugada, esterilizable 24122 – manguera de medición de presión 24038 – adaptador con conector a presión 24149 – tapón (2 uds.) 24115 Filtro contra polvo grueso 24097 Filtro contra polvo fino, envasado 23596...
  • Página 37: Datos Técnicos

    11. Datos técnicos 11.1 Especificaciones SOMNOsoft + con SOMNOsoft + con SOMNOsoft + SOMNOclick SOMNOclick 300 Clase de producto según 93/42/CEE Dimensiones 18 x 9 x 32 18 x 9 x 42,5 18 x 9 x 44 AnxAlxP en cm Peso aprox.
  • Página 38 SOMNOsoft + con SOMNOsoft + con SOMNOsoft + SOMNOclick SOMNOclick 300 Compatibilidad Los parámetros de comprobación y los valores límite pueden solicitarse al electromagnética fabricante en caso necesario. (CEM) según EN 60601-1-2 – Protección EN 55011 antiparasitaria – Inmunidad a las EN 61000-4 Partes 2 a 6, Parte 11 interferencias Nivel de intensidad...
  • Página 39: Curva De Presión-Volumen

    SOMNOsoft + con SOMNOsoft + con SOMNOsoft + SOMNOclick SOMNOclick 300 Oscilación de la presión de 6 hPa Δp = 0,4 hPa 6 hPa Δp = 0,4 hPa ventilación, medida con 12 hPa Δp = 0,4 hPa con 12 hPa Δp = 0,4 hPa según EN ISO 17510 con 18 hPa Δp = 0,5 hPa con 18 hPa Δp = 0,5 hPa...
  • Página 40: Distancias De Protección

    11.3 Distancias de protección Distancias de seguridad recomendadas entre aparatos de telecomunicación de AF portátiles y móviles (por ejemplo, teléfono móvil) y el SOMNOsoft + Distancia de seguridad en función de la frecuencia de emisión Potencia nominal del aparato de AF en m en W 150 kHz - 80 MHz...
  • Página 41: Garantía

    • Weinmann se reserva el derecho, a su discreción, de optar por reparar el de- fecto, suministrar un artículo libre de defectos o rebajar proporcionalmente el precio de compra.
  • Página 42 Garantía...
  • Página 43: Índice Alfabético

    13. Índice alfabético Palabra clave: Página: Accesorios Averías Control del funcionamiento Desinfección Dispositivo automático de 14, 15, 25 conexión Efectos secundarios Facilitación de la espiración 20, 25, 26, 28, 34, 37 Filtros Garantía Humidificador del aire de 11, 16, 22 respiración 6, 7 Indicaciones de seguridad...

Este manual también es adecuado para:

SomnoclickSomnoclick 300Wm24600Wm24610Wm24675

Tabla de contenido