LAS BATERíAS y LOS CARGAdORES SE VENdEN pOR SEpARAdO AdVERTENCIA: para reducir el riesgo de la herida, el usuario debe leer y deber comprender el manual de este operario antes de operar este instrumento. GUARdE ESTE MANUAL pARA FUTURAS CONSULTAS MLJS12C...
All manuals and user guides at all-guides.com Español REGLAS GENERALES DE SEGURiDAD ADvERTENCiA: Algunos polvos producidos por actividades como lijar, aserrar, pulir, taladrar y otras actividades relacionadas con la construcción contienen productos químicos que se sabe causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños en el sistema reproductivo.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos conectados • a tierra , como las tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo está en contacto con tierra. No maltrate el cordón eléctrico. • Nunca use el cordón eléctrico para portar las herramientas ni para sacar la clavija de una toma de corriente. Mantenga el cordón lejos del calor, aceite, bordes afilados y piezas móviles. Cambie de inmediato todo cable eléctrico dañado. Los cordones eléctricos dañados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
All manuals and user guides at all-guides.com Español EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA Asegure la pieza de trabajo • . Utilice prensas de sujeción o una prensa de banco para sostener la pieza de trabajo cuando sea posible. Utilizar prensas de sujeción o dispositivos mecánicos similares es más seguro que utilizar su mano(s) y le permite utilizar ambas manos para operar la herramienta.
All manuals and user guides at all-guides.com Español USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTA ALIMENTADAS BATERÍA Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes • de insertar la batería. Inserción de la batería en las herramientas eléctricas que tienen el interruptor en invita a los accidentes. Recarga sólo con el cargador especificado por el fabricante •...
All manuals and user guides at all-guides.com Español REGLAS DE SEGURiDAD ESPECÍFiCAS PARA SiERRA DE vAivÉN ALiMENTADAS BATERÍA ADvERTENCiA: NO permita que la confianza o familiaridad con el producto (lograda después del uso repetido) reemplace el estricto cumplimiento de estas reglas de seguridad . Si usted utiliza esta herramienta de manera insegura o incorrecta, usted puede sufrir graves lesiones personales! ADvERTENCiA: Sujete la herramienta por las superficies de agarre...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Español Retire siempre la paquete de batería de la herramienta • , o coloque el interruptor en la posición de bloqueo o apagado antes de hacer cualquier montaje, ajuste o cambio de accesorios. Después de esta instrucción de reducir el riesgo de lesiones personales graves. No coloque las herramientas alimentadas por baterías •...
All manuals and user guides at all-guides.com Español Especificaciones: • Modelo: MLJS12C • Motor: 12V C.C. • Velocidad En Vacío: 0-2.000 spm • La Longitude Del Gople: 18 mm ( 5/8 pulg) • Tipo de La Hoja: T-Shank • Corte en Bisel: De 0° a 45° (a la izquierda y a la derecha) • Incluye: Sierra de Vaivén, una Hoja para madera, una Hoja para metal y una Llave allen. SiERRA DE vAivÉN COMPACTA 1. Gatillo del Interruptor 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Español iNSTRUCCiONES DE FUNCiONAMiENTO ADvERTENCiA: Para reducir el riesgo de serias lesiones personales, lea y siga todas las advertencias de seguridad importantes y las instrucciones antes de usar esta herramienta. ADvERTENCiA: Retire siempre la paquete de batería de la herramienta, o coloque el interruptor en la posición de bloqueo o apagado antes de hacer cualquier montaje, ajuste o cambio de accesorios.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Para instalar la hoja 1. Retire el paquete de baterías. 2. Deprimir la abrazadera de la hoja (cargada por resorte), en la medida de lo posible en la dirección como se muestra en la Figura 2. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Español 2. Con la llave hexagonal. suministrada afloje los tornillos del pivote de la base hasta que pueda desmontar ésta. 3. Deslice hacia atrás la base hasta que los tornillos del pivote de la misma puedan moverse libremente en las ranuras.
All manuals and user guides at all-guides.com Español iNSTRUCCiONES DE SEGURiDAD iMPORTANTES PARA CARGADOR BATERÍAS NOTA : La batería y el cargador se venden separadamente. CARGADOR DE BATERÍAS Guarde estas instrucciones • – Este manual contiene instrucciones de seguridad y operación importantes para el cargador de baterías.
All manuals and user guides at all-guides.com Español los efectos con jugo de limón o vinagre. Si le entra líquido en los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, y después busque de inmediato atención médica. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias. No trate de usar un transformador elevador • , un generador de motor o un receptáculo de CC. No cortocircuite el paquete de baterías •...
All manuals and user guides at all-guides.com Español 1. Enchufe el cargador en un tomacorriente del voltaje de corriente alterna que corresponde. Se encenderá una luz VERDE que indica que el cargador está conectado al voltaje apropiado. 2. Introduzca el paquete de baterías de manera que las nervaduras del paquete coincidan con las ranuras del cargador. Asegúrese de que el paquete quede totalmente introducido en el cargador. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Español GARANTÍA DE DOS AÑOS Este producto está garantizado contra defectos de material y de fabricación durante 2 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal o daños por negligencia o accidente. El comprador original está cubierto por esta garantía y no es transferible. Antes de devolverlo su herramienta para almacenar la ubicación de la compra, por favor llame gratis a la línea de ayuda para las posibles soluciones. ESTE PRODUCTO NO ESTÁ GARANTIZADO SI SE UTILIZA PARA PROPÓSITOS INDUSTRIALES O COMERCIALES.