Serie EOHU Interruptores de seguridad de servicio pesado Instrucciones de seguridad Réception, manutention et entreposage Aplicaciones Visión general del producto EOHU367J/_R/_S/_SS y EOHU368J/_R/_S/_SS Datos nominales Interruptores de seguridad de servicio pesado Cableado Interruptores de seguridad de servicio pesado Barra del neutro Instalación Apertura del gabinete Entradas/Salidas de cable...
Instrucciones de seguridad Lea con detenimiento estas instrucciones antes de utilizar este producto PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO – Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad eléctrica establecidas por su compañía.
Página 29
ABB. protection contre la saleté et de l’humidité. L’entreposage de l’appareil en plein air pourrait provoquer de la condensation Ne retirez pas l’emballage d’expédition jusqu’à...
Aplicaciones La serie EOHU de interruptores de seguridad de servicio pesado son tripolares y tienen una tensión nominal de 600 V. Los gabinetes están disponibles en tipos 12 y 3R (acero) y tipo 4X (acero inoxidable), de acuerdo a la norma UL. La serie EOHU de interruptores de seguridad de servicio Número de catálogo: pesado tiene la capacidad de conectar y desconectar...
Visión general del producto EOHU367J/_R/_S/_SS y EOHU368J/_R/_S/_SS Cerradura de la puerta 10. Mecanismo de operación, espacio interior para montaje de contactos Palanca auxiliaries (opcional) Salidas de cable: Superficie lisa (sin pre-agujeros) 11. Mecanismo para bloqueo de puerta Agujero bocallave para montaje de interruptor 12.
Datos nominales Interruptores de seguridad de servicio pesado Tipo de interruptores de seguridad EOHU367_ EOHU368_ AMPS 1200 Corriente nominal 1200 Potencia maxima (HP) Trifásica 240 V 480 V 600 V Máxima corriente FLA del motor Trifásica 240 V 480 V 600 V Especifi...
Página 33
Cableado Interruptores de seguridad de servicio pesado Cableado / Interruptores de seguridad de servicio pesado Ubicación de cables de entrada/salida: Entrada en la parte ADVERTENCIA superior y salida en la parte inferior, lo cual maximiza el área de cableado. Las entradas y salidas de cables deben de seguir la norma NEC (National Electrical Code) y todas las normas Para evitar daños por descarga eléctrica, desenergice y desconecte el interruptor antes de llevar a cabo la instalación o mantenimiento.
Cableado Barra del neutro Cableado/Barra del neutro Utilice una llave hexagonal 1/2. Vea la figura en el capítulo Instalación - Ensamble de la terminal de neutro (opcional). Interruptor de seguridad - Número de catálogo EOHU367_ EOHU368_ AMPS 1200 Tipo de barra del neutro EOHXSN78 EOHXSN78 Barra del neutro/zapatas...
Instalación Apertura del gabinete Apertura del gabinete Desenergice el interruptor (posición OFF) y abra la cerradura de PRECAUCIÓN la puerta de acuerdo a la imagen. Abra el gabinete. PELIGRO DE LESIONES O DAÑO AL EQUIPO No doble o tuerza el gancho para bloquear el mecanismo, bajo ninguna circunstancia.
La clasificación NEMA del gabinete debe de permanecer aún después de instalar los cables y conectores. No está permitido hacer otros agujeros que no sean la entrada o salida de cable del gabinete. ABB no se responsabiliza por consecuencias de la instalación de los cables y conectores o si se hacen agujeros adicionales al gabinete.
Instalación Montaje 800 A: 10 x 1200 A: 6 x 800 A 1200 A Montaje del interruptor de seguridad en la pared u otras estructuras de soporte PRECAUCIÓN Monte el interruptor de seguridad tornillos 5/16” (para 800 A: 10 piezas, para 1200 A: 6 pcs). Atención: utilice el agujero bocallave para colgar el gabinete mientras aprieta los otros PELIGRO DE LESIONES O DAÑO AL EQUIPO No doble o tuerza el gancho para bloquear el mecanismo, bajo ninguna...
Instalación Conexión de cableado Conexión de cableado el soporte adecuado. Doble el cable cuidadosamente para evitar Conecte los cables a las terminales del interruptor. Conecte deformación en las terminales. Deformación en las terminales el cable a tierra al bloque de conexión localizado dentro del tiene un impacto negativo en el funcionamiento del interruptor.
Instalación Ensamble de la terminal de neutro (opcional) 4× Ensamble de la terminal de neutro EOHXSN13 (opcional) Instale la terminal de neutro de acuerdo a los agujeros roscados PELIGRO existentes en la placa de montaje. Vea el capítulo Cableado. EOHXSN78: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO Rango de calibres: (4) #2 - 600 kcmil / 4 x 35 -300 mm...
Instalación Contactos auxiliaries (opcional) Contactos auxiliaries OA1G10 y OA3G01 (opcional) Instale los contactos auxiliaries dentro del mecanismo del PELIGRO interruptor de acuerdo a la imagen. En caso de que monte la máxima cantidad de contactos auxiliares (3 o 4 piezas), no vuelva a montar la cubierta del mecanismo.
Operación Operación del interruptor Cerradura del gabinete y operación hacia la posición ON Cierre la puerta del gabinete y las cerraduras de acuerdo a la PRECAUCIÓN imagen. Opere el interruptor hacia la posición ON. ATENCIÓN: La puerta debe de cerrarse firmemente con la PELIGRO DE LESIONES O DAÑO AL EQUIPO No doble o tuerza el gancho para bloquear el mecanismo, bajo ninguna cerradura antes de operar el interruptor...
Operación Mecanismo de operación Mecanismo de bloqueo de puerta El bloqueo de seguridad de la puerta previene la abertura de PELIGRO la puerta del gabinete cuando el interruptor está en la posición ON. En conjunto con el bloqueo del mecanismo, evita que el interruptor sea operado hacia la posición ON cuando la puerta PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO...
Página 43
Operación Mecanismo de operación Vencimiento del mecanismo de bloqueo Atención: Solamente el personal especializado puede llevar a La puerta del gabinete no puede ser abierta cuando el cabo esta acción. interruptor esté en la posición ON. Éste puede ser vencido por el personal autorizado para inspección PELIGRO PRECAUCIÓN...
Operación Enclavamiento de la palanca y cerradura Ø 0.20 - 0.39 in / 5 - 10 mm Ø 0.20 - 0.24 in / 5 - 6 mm Enclavamiento de la palanca Enclavamiento de la cerradura La palanca es candadeable en la posición OFF. Se pueden La cerradura se puede enclavar usando un candado para utilizar hasta tres candados.
Dimensiones generales EOHU367J/_R/_S/_SS, EOHU368J/_R/_S/_SS, NEMA 12, 3R, 4X / 800 A, 1200 A EOHU368_ EOHU367_ Tamaño Número de catálogo [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] EOHU367J, _R, _S, _SS 55.12 1400 23.0 24.53 8.50 11.61 EOHU368J, _R, _S, _SS 57.48...
Página 46
Accesorios (opcional) Información de pedido Terminal de neutro Tornillos incluidos de manera estándar. Unidades/No. de catálogo = 1 pieza. Peso/ Adecuado para unidad interruptores Incluye Zapata tipo No. de catálogo [kg] Sólido, para fi jar en placa de montaje EOHU367_, 8_ OZXA-1200 EOHXSN78 Contactos auxiliares, IP20...
Zapatas para lado de línea/carga Tornillos incluidos como estándar. Unidades/No. de catálogo = 3 piezas EOHU367_ OZXA-1200/3 EOHU368_ OZXA-1200E/3 Ensamble de puerta Incluye calcomania con logotipo ABB, etiquetas, bisagras y tornillos como estándar. Unidades/No. de catálogo=1 pieza. EOHU367J EOHNDJ7 EOHH2/3 EOHU368J EOHNDJ8 EOHU367R...
Mantenimiento Registro de Instalación y Mantenimiento Mantenimiento El interruptor es lubricado apropiadamente en la fábrica, por PELIGRO lo cual no se necesita lubricación adicional. Sin embargo, es necesario limpiarlo cuidadosamente después de la instalación de los cables, accesorios, fusibles y piezas de repuesto. Se PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO recomienda limpiar e inspeccionar el cableado una vez al año.
Página 49
For your notes / Notas / Pour vos notes Instruction Bulletin / Boletín de instrucciones / Directives d‘utilisation EOHU367/8J/R/S/SS, 1SCC340040M1401 / A | For your notes / Notas / Pour vos notes...
Página 50
For your notes / Notas / Pour vos notes For your notes / Notas / Pour vos notes | Instruction Bulletin / Boletín de instrucciones / Directives d‘utilisation EOHU367/8J/R/S/SS, 1SCC340040M1401 / A...
Página 52
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed Low Voltage Control Products by ABB for any consequences arising out of the use of this material. 16250 W Glendale Drive New Berlin, WI 53151 Todo el equipo eléctrico debe de ser instalado, operado y...