Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Elektro schrott gesetz:
Nach Gebrauchs ende
bitte alle Batterien
entnehmen und
separat entsorgen.
Alte elektrisch betrie-
bene Geräte bei den Sammelstellen
der Gemeinden für Elektroschrott
Achtung: Gefährdung
abgeben. Die übrigen Teile gehören in
durch Hitzeentwicklung
den Hausmüll. Danke für die Mithilfe!
und sich drehende
Electrical and electronic waste
Teile im Betrieb!
ordinance: After the end of use,
Die Aufsicht von
remove all batteries and separately
Erwachsenen ist nötig!
dispose of all electrically operated
devices at the communal collection
centres for electrical and electronic
Attention: Risk from
waste. Dispose of the remaining parts
heat development and
with household waste. Thank you for
rotating parts during
your cooperation!
operation! Adult
Réglementation sur les déchets
supervision is required!
d'équipement électrique et
électronique : À la fin de leur
utilisation, retirer toutes les piles et les
Attention : Lors de
éliminer séparément. Remettre les
l'utilisation, danger dû à
vieux appareils électriques aux centres
un fort développement
de collecte des déchets d'équipement
de chaleur et à des
électrique et électronique de votre
éléments rotatifs ! La
commune. Le reste peut être jeté dans
surveillance par des
les ordures ménagères. Merci pour
adultes est nécessaire !
votre collaboration !
Wetgeving voor inzameling van
afgedankte elektrische en
Let op: Gevaar door
elektronische apparatuur: Verwijder
hitteontwikkeling en
alle verbruikte batterijen afzonderlijk.
draaiende onderdelen
Lever oude elektrische apparaten in bij
wanneer de auto in
uw gemeentelijke inzamelpunt voor
gebruik is! De auto mag
afgedankte elektrische en elektronische
alleen onder toezicht
apparatuur. De overige onderdelen
van volwassenen
horen bij het huisvuil. Dank voor uw
worden gebruikt!
medewerking!
Legislación sobre residuos
eléctricos: cuando el producto alcance
Atención: peligro por
el final de su vida útil saque todas las
generación de calor y
baterías y deséchelas en el contenedor
piezas en movimiento
de recogida selectiva apropiado.
durante el funciona-
Deseche los aparatos eléctricos fuera
miento. Es necesaria la
de uso en el punto limpio destinado
supervisión por parte de
para ello en su municipio. Deseche las
un adulto.
demás piezas en la basura normal.
¡Gracias por su colaboración!
Legge sui rifiuti elettronici: Una
Attenzione: Pericolo
volta concluso l'utilizzo, rimuovere le
da riscaldamento e
batterie e smaltire separatamente i
parti in movimento!
vecchi apparecchi elettrici presso i
È necessaria la super-
punti di raccolta comunali per i rifiuti
visione di un adulto!
elettrici ed elettronici. Le altre parti si
smaltiscono come rifiuti domestici.
Grazie per la collaborazione!
Hiermit erklärt die
Revell GmbH, dass
sich dieses Produkt
in Übereinstimmung
mit den grund-
legenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestim mungen
der Richtlinie 1999/5/EC befindet.
Die Konformitätserklärung ist unter
www.revell-control.de zu finden.
Revell GmbH hereby declares that
this product conforms with the basic
requirements and the additional
applicable provisions of Directive
1999/5/EC. The Declaration of
Conformity can be found at
www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la présente
que ce produit est conforme aux
exigences et autres dispositions
de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité
est consultable sur le site
www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH, dat
dit product in overeenstemming is
met de fundamentele eisen en de
overige toepasselijke bepalingen
van de richtlijn 1999/5/EC. U kunt
de conformiteitsverklaring vinden
op www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este
producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles
de la Directiva 1999/5/CE. La
declaración de conformidad puede
consultarse en www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH,
dichiara che questo prodotto rispetta
i requisiti di base e le ulteriori
clausole applicabili della direttiva
1999/5/CE. La dichiarazione di
conformità è disponibile all'indirizzo
www.revell-control.de.
23956
3
-Channel
www.revell-control.de
© 2015 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
Light

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Revell Control Flying Bulls EC135

  • Página 1 23956 Elektro schrott gesetz: Hiermit erklärt die Nach Gebrauchs ende Revell GmbH, dass bitte alle Batterien sich dieses Produkt entnehmen und in Übereinstimmung separat entsorgen. mit den grund- Alte elektrisch betrie- legenden Anforderungen und den www.revell-control.de bene Geräte bei den Sammelstellen übrigen einschlägigen Bestim mungen der Gemeinden für Elektroschrott der Richtlinie 1999/5/EC befindet.
  • Página 2 Table of Inhalt Contenu Inhoud Contenido Contenuto contents Helikopter Helicopter Hélicoptère Helikopter Helicóptero Elicottero Ersatz-Rotorblätter Replacement rotor blades Pales de rechange Reserverotorbladen Palas de rotor de recambio Pale di ricambio USB-Ladegerät USB charger Chargeur USB USB-lader Cargador USB Caricabatterie USB Fernsteuerung Remote control Télécommande...
  • Página 16: Características Destacadas

    23956 • Las baterías descargadas deben sacarse • El proceso de carga se debe realizar de la emisora. siempre sobre una superficie ignífuga y un entorno seguro contra incendios. • Bajo ninguna circunstancia se deben cortocircuitar los contactos. Saque las • La batería no debe dejarse desatendida CaraCTerísTICas DesTaCaDas baterías de la emisora cuando no vaya a durante el proceso de carga. utilizarse durante un periodo de tiempo • Bajo ninguna circunstancia se deben prolongado.
  • Página 17: Colocación De Las Baterías (Emisora)

    1 helICóPTerO 2 eMIsOra 5 seCuenCIa De enCenDIDO 1A Palas de rotor 1E Hembrilla de 2A Interruptor ON/OFF 2E Palanca de dirección La palanca de gas (palanca izquierda de la emisora) debe apuntar hacia abajo antes contrarotatorias carga del encendido (5A). A continuación coloque el interruptor ON/OFF de la emisora en 2B Palanca de gas 2F LED de estado la posición "ON"...
  • Página 18: Solución De Problemas

    Las palas de rotor están marcadas en la cara inferior con „A“ y „B“ (8A). Las palas de de realizar pedidos y consejos para cambiar piezas rotor del tipo „B“ se montan arriba, y las palas de rotor tipo „A“ se montan abajo. de repuesto, así como información útil sobre todos los modelos de Revell Control. www.revell-control.de...

Este manual también es adecuado para:

23956

Tabla de contenido