Página 1
Kurzanleitung I Quick Guide I Guide rapide I Guía rápida...
Página 3
Sommaire Índice 1. Remarques sur le guide rapide 1. Indicaciones acerca de esta guía rápida 32 2. Consignes de sécurité 2. Indicaciones de seguridad 3. Exigences à l’égard du lieu d’utilisation 26 3. Requisitos del lugar de uso 4. Description du produit 4.
Tanto el símbolo como la palabra de intelectual puede consultarse en el manual de advertencia identifican un peligro que puede instrucciones, disponible en causar lesiones leves. www.denios.com/spillguard AVISO La palabra de advertencia indica peligro de daños materiales. 32/42 Guía rápida SpillGuard® | 271433 | Rev. 2...
La salud y la vida de personas. • Puede causar lesiones graves o la muerte. El producto y otros activos cercanos al producto. • Está prohibido abrir la carcasa. 33/42 Guía rápida SpillGuard® | 271433 | Rev. 2...
La lista almacenar fluidos no autorizados. de sustancias probadas con resultado positivo puede consultarse aquí: Uso en zonas con riesgo de explosión fuera de las indicaciones según la placa www.denios.com/spillguard identificativa. 34/42 Guía rápida SpillGuard® | 271433 | Rev. 2...
Las sustancias que se ha demostrado que no son aptas para utilizarse con el INFORMACIÓN SpillGuard® pueden consultarse aquí: La batería del SpillGuard® no debe cambiarse. www.denios.com/spillguard Está prohibido el uso de dichas sustancias, sin excepciones. 35/42 Guía rápida SpillGuard® | 271433 | Rev. 2...
3. Requisitos del lugar de uso • El dispositivo debe colocarse y utilizarse El lugar de uso principal del SpillGuard® es el de tal manera que se descarten daños. fondo de un cubeto de retención. 4. Descripción del producto Deben cumplirse los siguientes requisitos: 4.1.
útil real de la batería. Si protección se producen variaciones de temperatura contra explosiones alrededor del punto de rocío, es posible que Tipo de protección se aumente el número de falsas alarmas. intrínseca antideflagrante 37/42 Guía rápida SpillGuard® | 271433 | Rev. 2...
5.2. Calibración en caso de elegir una Señal óptica nueva ubicación 5.1. Encendido y calibración del Si se coloca el SpillGuard® en una nueva SpillGuard® ubicación, proceder de la siguiente manera: Colocar el SpillGuard® en el punto más Apagar el SpillGuard® pulsando profundo del fondo del cubeto de la tecla «push»...
Eliminar y limpiar los líquidos derramados Señal acústica simple del cubeto de retención. La alarma está desactivada. Comprobar la integridad y la ausencia de daños del cubeto de retención. Reemplazar el SpillGuard® por uno nuevo. 39/42 Guía rápida SpillGuard® | 271433 | Rev. 2...
En el manual de instrucciones encontrará más información, p. ej., sobre avisos de averías, la puesta fuera de servicio y la eliminación. El manual de instrucciones puede consultarse aquí: www.denios.com/spillguard 40/42 Guía rápida SpillGuard® | 271433 | Rev. 2...
Página 42
Informationen finden Sie unter Detailed operating instructions and much more information can be found at Vous trouverez une notice d’utilisation plus détaillée et de nombreuses autres informations sur Encontrará un manual de instrucciones detallado y mucha más información en www.denios.com/spillguard...