OutBack Power GTFX Serie Manual De Programación

Ocultar thumbs Ver también para GTFX Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de programación
de los
INVERSORES/
CARGADORES
GTFX Y GVFX SERIE LA
interactivos con la red

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OutBack Power GTFX Serie

  • Página 1 Manual de programación de los INVERSORES/ CARGADORES GTFX Y GVFX SERIE LA interactivos con la red...
  • Página 2: Información De Contacto

    OutBack Power Systems no se hace responsable de las fallas del sistema, los daños o las lesiones causados por la instalación indebida de sus productos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS Bienvenido al sistema inversor/cargador de OutBack Power Systems ....2 GTFX y GVFX SERIE LA Seguridad ......................................2 Programación del inversor/cargador ..................... 3 GTFX y GVFX SERIE LA Inquietudes ......................................3 Opciones ......................................3 Componentes y conexiones ................................4 Opciones de apilamiento ..................................
  • Página 4: Bienvenido Al Sistema Inversor/Cargador

    La conexión a tierra del equipo está identificada con este símbolo: El Manual de programación de los inversores/cargadores GTFX y GVFX SERIE LA interactivos con la red cubre los aspectos de seguridad y la programación o “apilamiento” de varios FX con el MATE de OutBack Power Systems. Nota: •...
  • Página 5: Gtfx Y Gvfx Serie La

    PrOgrAmACIóN DEL INvErSOr/CArgADOr SErIE FX INTErACTIvO CON LA rED Nota: Consulte el Manual de instalación de los inversores/cargadores GTFX y GVFX SERIE LA interactivos con la red para instalar, cablear y conectar cada inversor/cargador serie FX. En este manual de programación, se presupone que todos los FX ya se han instalado y están listos para programar según el cableado.
  • Página 6: Componentes Y Conexiones

    Componentes y conexiones: 1. Con todos los interruptores de CA y CC en posición de apagado (OFF), conecte todos los FX al HUB con tramos individuales de cable CAT 5. BYPASS OUTPUT INPUT Interruptores de CA en posición de apagado (OFF) Interruptores de CC en posición de apagado (OFF) El puerto “2...
  • Página 7 2. Con los FX conectados al HUB, ubique solamente los interruptores de CC en la posición de encendido (ON) y encienda los componentes. Todos los interruptores de CA deben permanecer en la posición de apagado (OFF). BYPASS OUTPUT INPUT Interruptores de CA en posición de apagado (OFF) Interruptores de CC en posición de encendido (ON) Color de LED Estado de LED LED indica...
  • Página 8 3. Una vez encendidos los componentes, conecte el MATE al HUB. a) Enchufe el MATE en el puerto “1st MATE” del HUB. b) El MATE se encenderá y debería reconocer a todos los componentes conectados al HUB. c) A continuación, el MATE podrá usarse para programar los FX. d) La quinta pantalla del MATE, “Port Assignment”...
  • Página 9: Opciones De Apilamiento

    OPCIONES DE APILAmIENTO Los FX interactivos con la red de OutBack sólo pueden apilarse en serie o en tres fases. EN SErIE • Se conectan dos FX a dos ramas de salida de 120 V CA, que producen 240 V CA entre las dos. •...
  • Página 10: Apilamiento Y Asignación De Estados De Fx

    APILAmIENTO y ASIgNACIóN DE ESTADOS DE FX Use el dispositivo MATE para establecer el orden o la jerarquía de todos los FX del sistema, asignándole a cada FX una de las siguientes categorías (se presentan en el orden en que aparecen en el MATE): •...
  • Página 11: Programación De Los Fx

    PrOgrAmACIóN DE LOS FX Una vez que el MATE haya reconocido todos los FX (y los controladores de carga de OutBack), mantenga presionadas simultáneamente las dos primeras teclas programables para volver al menú principal. Para programar los FX, siga estos pasos para ir al menú ADV/FX/STACK del MATE: MAIN-------------------------- •...
  • Página 12 choose device: • En el menú ADV, presione la tecla programable <FX>. MATE ADV/FX/PAGE 1---------------- choose category: • En la pantalla ADV/FX/PAGE 1, presione la tecla programable <PG2> para pasar a la pantalla ADV/ FX/PAGE2. CHGR ADV/FX/PG2------------------- choose category: • Presione la tecla programable <PG3> para ir a la pantalla ADV/FX/PAGE3.
  • Página 13 ADV/FX/STACK--------P01 stack Master phase • El apilamiento de los inversores/cargadores FX comienza en esta pantalla. Consulte los procedimientos específicos de apilamiento en la DOWN INC DEC PORT sección siguiente. ADV/FX/STACK----------P01 • El FX conectado al puerto 01 siempre se ajusta stack Master como maestro.
  • Página 14: Maestro Y Esclavo Clásico

    mAESTrO Una vez que el FX del puerto 01 esté configurado como maestro, presione la tecla programable <PORT> para cambiar los otros puertos y designar los otros FX como esclavos. La pantalla del MATE para el puerto 02 se verá así: ADV/FX/STACK--------P02 •...
  • Página 15: Maestro Trifásico Y Esclavo Trifásico

    FASE B CLáSICA EN TrES FASES • Asegúrese de que los dos inversores esclavos estén en los puertos 02 y 03 del HUB. El inversor del puerto 02 del HUB se considera la fase B. El inversor del puerto 03 del HUB se considera la fase C ADV/FX/STACK----------P01 stack Master...
  • Página 16: Niveles De Almacenamiento De Energía

    NIvELES DE ALmACENAmIENTO DE ENErgíA En los modelos interactivos con la red, los niveles de almacenamiento de energía afectan las funciones de venta y carga. El inversor maestro se configura con el nivel de almacenamiento de energía más bajo, lo que implica que siempre entrará...
  • Página 17: Encendido (On) De Ca

    ENCENDIDO DE CA • Una vez terminada la programación, ubique los interruptores de salida de CA en la posición de encendido (ON), con la opción BYPASS de CA del panel del interruptor de CA en la posición NORMAL. BYPASS OUTPUT INPUT Nota: Si usará...
  • Página 18 • Coloque los interruptores de entrada de CA en la posición de encendido (ON). BYPASS OUTPUT INPUT Si la fuente de CA del FX está disponible, la luz amarilla de estado “AC IN” parpadeará. El FX se conectará a la red de distribución de energía eléctrica cuando el voltaje sea de 100 V CA a 140 V CA y la frecuencia de 58 Hz a 62 Hz.
  • Página 19: Funciones Auxiliares (Aux)

    FuNCIONES AuXILIArES (AuX) La salida auxiliar genera una salida máxima de 12 V CC, 0,7 A CC en los terminales auxiliares, para controlar las cargas de CC o las cargas externas de CA si se usa un relé controlado por CC. Las cargas típicas incluyen el envío de una señal de alarma por falla o la alimentación de un pequeño ventilador para enfriar el FX.
  • Página 20 ADV/PASSWORD-------------- enter the password • La pantalla mostrará <132>. Presione el botón <INC> hasta llegar a la contraseña, 141. ENTER INC EXIT ADV/PASSWORD---------------- enter the password • Presione la tecla programable <ENTER>. ENTER INC EXIT ADV------------------------------ choose device: • En el menú ADV, presione la tecla programable <FX>. DC MATE ADV/FX/PAGE 1---------------- choose category:...
  • Página 21 ADV/FX/PAGE2------------------ choose category: • Presione la tecla programable <PG3> para ir a la pantalla ADV/FX/PAGE3. GRID ADV/FX/PAGE3----------------- choose category: • En la pantalla ADV/FX/PAGE3, presione la tecla programable <AUX> para configurar los puntos de ajuste y el funcionamiento de la salida auxiliar. STACK PG4 Con las teclas programables <INC>...
  • Página 22: Lista De Funciones Auxiliares (Aux)

    LISTA DE FuNCIONES AuXILIArES (AuX) • Cool Fan activa el turboventilador estándar que enfría el FX. • Divert DC y Divert AC permiten a la salida auxiliar desviar el exceso de energía renovable a una carga de CC o CA, respectivamente. Esto permite controlar fuentes de energía, como turbinas eólicas o generadores hidroeléctricos.
  • Página 23 ADV/FX/AUX-------------P00 • En la pantalla “Remote aux output function”, presione aux output Remote la tecla programable <DOWN>. Aparecerá la primera function de varias pantallas que permitirán ajustar el modo elegido para la función auxiliar. DOWN INC PORT ADV/FX/AUX---------------P00 • Las funciones de genalert on setpoint (punto de genalert 23.0vdc ajuste de encendido de alerta de generador) suelen...
  • Página 24 • Si el ventilador de escape se necesita sólo de manera ADV/FX/AUX---------------P00 intermitente, la función ventfan off period apaga el ventilador por un período determinado por el usuario, ventfan off 5 min antes de volver a encenderse por un minuto si el voltaje period de la batería supera el valor de la función “ventfan on setpoint”.
  • Página 25: Carga De Baterías

    FX con el MATE (consulte el manual del usuario del MATE). mANTENImIENTO Comuníquese con el servicio técnico de OutBack Power Systems si el FX debe repararse por mal funcionamiento o daños. Para las tareas de mantenimiento de rutina que pueda realizar el usuario: •...
  • Página 26: Valores Predeterminados Del Fx

    voltaje de mantenimiento 13,6 v CC 12 v CC 15 v CC voltaje de absorción 14,4 v CC 13 v CC 16 v CC voltaje de carga y ecualización 14,6 v CC 14 v CC 17 v CC voltaje de mantenimiento repetido 12,5 v CC 12 v CC 13 v CC...
  • Página 28 INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS Inversores/cargadores serie FX OutBack Power Systems, Inc. (“OutBack”) proporciona una garantía limitada por dos (2) años (“Garantía”) contra defectos en los materiales y la mano de obra para los inversores/cargadores serie FX/VFX (“Productos”) que se instalen en aplicaciones de ubicación fija.
  • Página 29 Para solicitar mantenimiento en garantía, debe comunicarse con el servicio técnico de OutBack al (360) 435-6030 o a support@outbackpower.com dentro del período de vigencia de la garantía. El servicio técnico de OutBack intentará localizar la falla para validar si está relacionada con el Producto. Si se debe realizar mantenimiento en garantía, OutBack emitirá...
  • Página 30: Garantía

    Número de contratista: __________________ *Garantía extendida OutBack Power Systems ofrece una extensión opcional de tres (3) años para la Garantía limitada estándar de dos (2) años para el producto Inversor/cargador serie FX/VFX. Si desea solicitar una extensión de 3 años para la Garantía limitada y contar con un período de vigencia total de la garantía de cinco (5) años, incluya un cheque o giro postal por...
  • Página 32 Oficina corporativa Oficina de ventas en Europa 19009 62nd Avenue NE C/ Castelló, 17 Arlington, wA uSA 08830 - Sant Boi de Llobregat (+1) 360-435-6030 BArCELONA, España +34.93.654.9568 www.outbackpower.com 900-0041-02-00 rEv A...

Este manual también es adecuado para:

Gvfx serie

Tabla de contenido