Publicidad

Enlaces rápidos

DESINFECCION ULTRAVIOLETA
MP-40 (34796)
Sistemas de media presión
Manual de insatalación, uso y mantenimiento
UV Health MP 40
(34796)
Español
08-2007
Rev. C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CTX UV Health MP Serie

  • Página 1 DESINFECCION ULTRAVIOLETA MP-40 (34796) Sistemas de media presión Manual de insatalación, uso y mantenimiento UV Health MP 40 (34796) Español 08-2007 Rev. C...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Introducción ..............................4 Generalidades .............................5 Instrucciones para la instalación y la puesta en funcionamiento del aparato..........7 Instalación y puesta en marcha del colector ....................8 Instalación y puesta en marcha del colector .................... 11 Medidas de Seguridad..........................16 Electricidad ............................... 16 Partes mecánicas .............................
  • Página 3: Introducción

    Sólo personal autorizado que haya sido instruido sobre el uso del sistema en seguridad, puede usar el aparato. Ningun cambio puede ser realizado en el aparato sin que CTX, s.a.u. haya dado su previo consentimento, al fin de garantizar el funcionamiento en seguridad.
  • Página 4: Generalidades

    Generalidades Informaciones sobre la radiación UV El uso de la RADIACION UV està ahora consolidado como uno de las mejoras tecnologías para la desinfección del agua. Los rayos UV, ya existentes en naturaleza, son generados por lámparas particulares de cuarso purísimo que contienen vapores de mercurio los cuales, excitados por la corriente entre los electrodos, emiten fotones de diferente energía dando origen al característico espectro UV.
  • Página 5: Advertencia Para La Eliminación

    Adevertencias de Seguridad La luz de las lámparas a rayos ultravioletos puede causar quemaduras serias a la piel y a los ojos si no se protegen, por esa razon recomendamos no conecte el aparato a la toma de corriente sin haber puesto antes la lámpara UV en su alojamiento.
  • Página 6: Instrucciones Para La Instalación Y La Puesta En Funcionamiento Del Aparato

    Instrucciones para la instalación y la puesta en funcionamiento del aparato. Los aparatos UV han sido proyectados para el tratamiento del agua. Cada aparato UV está hecho por un colector y un cuadro eléctrico NOTAS El cuadro eléctrico no tienen que ser posicionado en ambientes donde la temperatura supera los 40°C El colector y el cuadro eléctrico no tienen que ser posicionados cerca de dispositivos que emiten calor.
  • Página 7: Instalación Y Puesta En Marcha Del Colector

    Instalación y puesta en marcha del colector 1. Instalar el sensor con la junta en su proprio machón de ¼ sobre el colector 2. Instalar las válvulas de descarga y escape. Manuales cast-UV Health MP-34796-Ed08-2007...
  • Página 8 3. Conectar el conector a la red hidráulica segun uno de los dos esquemas aca abajo descritos. Manuales cast-UV Health MP-34796-Ed08-2007...
  • Página 9 4. Realizar una linea de bypass alrededor del colector para poder efectuarla mantenimiento del aparato sin tener que parar la línea. 5. Abrir despacio las válvulas del aparato y cerrar la valvola del bypass. 6. Sacar el arie desde el aparato mientras se hace el llenado del colector Manuales cast-UV Health MP-34796-Ed08-2007...
  • Página 10: Instalación Y Puesta En Marcha Del Colector

    3.2 Instalación y puesta en marcha del colector Almentar el cuadro eléctrico en serie a las bombas. 2. Retirar las lámparas y conectarla a los terminales de las lámpara a los bornes 3. Insertar lámpara quarzo presente colector. Manuales cast-UV Health MP-34796-Ed08-2007...
  • Página 11 4. Cerrar el enlace clamp. 5. Efectuar la conexión de tierra del colector y averiguar la eficiacia. 6. Efectuar la conexión de tierra en el cuadro: (a) Cable g/v de tierra colector (b) Caballete g/v para puesta a tierra puerta cuadro.
  • Página 12 7. Efectuar las conexiones en la borniera: (Para la conexión de las fases mire el dibujo en la sección “Descripción del cuadro de comando”) 8. Tomar el cable precablado para la conexión del sensor de irradiación y temperatura. 9. Efectuar la conexión a la borniera de la ficha display (para las características de la conexión, mire el dibujo en la sección “Descripción del cuadro de comando”)
  • Página 13 Conectar el sensor al colector a través el cable adecuado. Encender el aparato activando el interruptor general. (V.: la lámpara se enciende sólo después de algunos minutos). Efectuar el test del interruptor diferencial por lo menos una vez al mes. Manuales cast-UV Health MP-34796-Ed08-2007...
  • Página 14 Después minutos de funcionamiento continuo calibrar el sensor apretando el botón al borde de la ficha por un tiempo entre 3 y 30 segundos y volviendo a apretarlo otra vez más. Manuales cast-UV Health MP-34796-Ed08-2007...
  • Página 15: Medidas De Seguridad

    Medidas de Seguridad Las operaciones de instalación, activación, mantenimiento y uso de este aparato tienen que ser efectuada por personal especializado que conozca este manual de instrucciones. EL dueño o el usuario tiene que asegurarse que le personal haya sido adecuadamente instruido sobre las características del aparato.
  • Página 16: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato El aparato puede ser utilizado solo por personas autorizadas por el propietario Es responsabilidad del propietario, cuantas personas autorizar y como instruirlas en lo que hace al correcto funcionamiento. Encender y apagar el aparato Las condiciones para poder encender el esterilizador son: El agua circula en el colector El cuadro eléctrico se encuentra alimentado La lámpara ha sido apagada por al menos 10 minutos...
  • Página 17: Control Del Sistema En El Display

    5.2 Control del sistema en el display El display iluminado en la parte anterior con el cual es dotado el sistema, muestra mensajes en dos lineas. El display puede mostrar los siguientes mensajes: SERVICE: Solo en caso de conexión de la tarjeta a un PC. 3 MENSAJES A ELECCIÓN: La casa madre define tres mensajes que seràn mostrados ciclicamente (Ej: “MODEL: SMP35”).
  • Página 18: Autoapagado

    5.3 Autoapagado El sistema se apaga automáticamente en caso de alta temperatura del cuadro o del colector. Para el ingreso del límite de la temperatura del colector y de la radiación ver manual Software. La casa madre pone como limite 80°C para el colector y 55°C para el cuadro, 50% de radiación.
  • Página 19: Descripción Del Cuadro De Comando

    Descripción del Cuadro de Comando 6.1 Vista Externa Manuales cast-UV Health MP-34796-Ed08-2007...
  • Página 20: Vista Interior

    6.2 Vista Interior Manuales cast-UV Health MP-34796-Ed08-2007...
  • Página 21 6.3 Ficha monitor Manuales cast-UV Health MP-34796-Ed08-2007...
  • Página 22: Bornera Del Encendido

    6.4 Bornera del Encendido 6.5 particular de montaje panel encendidor Manuales cast-UV Health MP-34796-Ed08-2007...
  • Página 23: Dimensión Del Colector

    Dimensión del colector Manuales cast-UV Health MP-34796-Ed08-2007...
  • Página 24 Manuales cast-UV Health MP-34796-Ed08-2007...
  • Página 25 7.1 Fichas técnicas UV HEALTH MP 40 Caudal máx Flow-rate max 40 m Entradas IN-OUT DN 80 – PN 10 IN-OUT connections Lámparas Lamps 1 x 1000 W Duración Lámparas (ca.) Life of lamps (around) 5.000 h Dosis UV > 80 mJ /cm UV Dose Alimentación eléctrica Electrical alimentation...
  • Página 26: Mantenimiento Del Equipo

    Apagados lámparas en caso de Switching off of lamps if temperature inside the Standard sobretemperatura interno del sistema UV-chamber goes too high Alarmas visual de la anomalía Standard Visual alarm for faults Salida 4-20 mA 4-20 mA outlet Opcional Alarma sonora de anomalía Audio alarm for faults Opcional Ed.
  • Página 27: Información

    Operaciones a efectuar: 1. Controlar que el interruptor general del cuadro esté en OFF (Cuadro apagado) 2. Esperar por lo menos 15 minutos desde el apagamiento para hacer enfriar totalmente la lámpara. 3. Abrir el clamp del tapa que protege los bornes de alimentación. 4.
  • Página 28: Cambiar /Limpiar El Filtro Del Cuadro Eléctrico

    2. Esperar por lo menos 15 minutos desde el apagamiento para hacer enfriar totalmente la lámpara. 3. Abrir el clamp del tapa que protege los bornes de alimentación. 4. Cruzar los cables de alimentación (por ejemplo con un destornillador) al fin de descargar la corriente acumulada por el condensador.
  • Página 29: Lista De Repuestos

    Lista de Repuestos 9.1 Piezas de repuestos genéricos Código Artículo MP1410 Lámpara para UV Health MP 10 MP1402 Cuarzo para UV Health MP 10 Sensor control radiación UV Health MP1128 MP 10 MP1139 Junta para cuarzo UV Health MP 10 9.2 Piezas de repuestos del cuadro eléctrico Para identificar las piezas de repuestos del cuadro eléctrico ver la sección “Esquemas eléctricos”.
  • Página 30: Esquemas Eléctricos

    ANOMALÍA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES NINGUN SENAL DE VIDA AUSENCIA DE ALIMENTACION VERIFICAR CONEXION AL CABLE DE ALIMENTACION VERIFICAR QUE FUNCIONE CORRECTAMENTE EL MAGNETOTERMICO BARRA LED ENCENDIDA TEMPERATURA DEL COLECTOR VER ANOMALIA TEMPERATURA ALTA ALTA COLECTOR TEMPERATURA CUADRO ALTA VERIFICAR VENTILACION FACTOR RADIACION BAJO VER ANOMALIA FACTORDE LAMPARA GASTADA...
  • Página 31: Esquemas De Potencia

    11.1 Esquemas de potencia 11.2 Esquema de Potencia de la Lámpara Manuales cast-UV Health MP-34796-Ed08-2007...
  • Página 32 Manuales cast-UV Health MP-34796-Ed08-2007...
  • Página 33: Monitor Conexiones De La Tarjeta

    Monitor conexiones de la tarjeta 12.4 Manuales cast-UV Health MP-34796-Ed08-2007...
  • Página 34: Componentes Del Cuadro Eléctrico

    12.5 C ponentes del Cuadro Eléctrico Manuales cast-UV Health MP-34796-Ed08-2007...
  • Página 35: Sigla Componente

    ARTÍCULO CANTITA’ SIGLA COMPONENTE Interrutptor Diferencial Bloque diferencial Relé Secuencia y Falta Fases (TG) Relé Temporizado (TPZ) Transformador Amperométrico Relé Mínima Corriente (TA) Contador (CP) Relé (B1; B2) Refasador (C ) Estárte (ACC) Reactor (TR) Manuales cast-UV Health MP-34796-Ed08-2007...
  • Página 36: Condiciones De Garantía

    Las reparaciones se suelen llevar a cabo en la sede de CTX. o en centros autorizados por el fabricante. Quedan excluidas de la garantía: 1.
  • Página 37: Declaración De Conformidad

    Declaración de Conformidad Unidad distribuida por: CTX SA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, firmantes de la presente, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que la máquina: ESTERILIZADOR UV SERIE MP MODELO UV Health MP-40 CUMPLE las disposiciones de las Directivas Comunitarias 73/23/CEE, 93/68/CEE, 89/336/CEE y ha sido fabricada respetando las normativas CEI-EN 60204-1 (Seguridad de los equipos eléctricos de maquinaria industrial).

Este manual también es adecuado para:

Uv healt mp-4034796

Tabla de contenido