Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

3.4
3.5
3.6
2
1
1251
MANTENIMIENTO / ENTRETIEN / MAINTENANCE / MANUTENÇÃO / INSTANDHALTUNG / MANUTENZIONE / ONDERHOUD / UNDERHÅLL /
4
/ ‫ / ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ÓõíôÞñçóç
VEDLIGEHOLDELSE / YLLÄPITO
/ ОБСЛУЖИВАНИЕ
/ BAKIM / ÎNTREÞINERE
4.1
4.2
NORMAS DE SEGURIDAD / NORMES DE SECURITE / SAFETY REGULATIONS / NORMAS DE SEGURANÇA / SICHERHEITSREGELN / NORME DI
SICUREZZA / HET GEBRUIK EN DE VEILIGHEIDSNORMEN / ANVÄNDNING OCH SÄKERHETSNORMER / ANVENDELSE OG
5
SIKKERHEDSVEJLEDNINGER / TURVALLISUUSOHJEET
/ ‫ / ﺍﻷﻧﴻﺔ ﺍﻷﻣﻨﻴﺔ‬Êáíïíéóìïß áóöáëåßáò
/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ
/ GÜVENLİK YÖNETMELİĞİ / REGLEMENTÃRI PRIVIND SIGURANÞA
30º
SELECCIÓN DE BOQUILLAS - CHOIX DES BUSES - NOZZLE SELECTION - SELEÇÃO DE BICOS - DÜSENAUSWAHL - SCELTA UGELLI
- KEUZE VAN DE SPUITMONDEN - VAL AV MUNSTYCKEN - VALG AF STRÅLEDYSER - SUUKAPPALEIDEN VALINTA
‫ / ﺍﳌﺨﺘﺎﺭﺓ‬ÅðéëïãÞ áêñïöõóßùí
/ ВЫБОР ФОРСУНКИ
/ NOZUL SEÇİMİ / SELECTAREA DUZEI
5-30 ºC
41-86 ºF
T.1
BOQUILLAS INCLUIDAS - BUSES INCLUSES - INCLUDED NOZZLES - BICOS INCLUSOS -
MITGELIEFERTE DÜSEN - UGELLI COMPRESI - SPROEIKOPPEN INBEGREPEN -
10-25 ºC
INKLUDERADE MUNSTYCKEN - INKLUDEREDE DYSER - SUUTTIMET SISÄLLYTETTY - ‫- ﺍﻟﺮﺷﺎﺷﺎﺕ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ‬
55-77 ºF
ÐÅÑÉËÁÌ´ÁÍÏÍÔÁÉ ÁÊÑÏÖÕÓÉÁ - СОПЛА ПРИЛАГАЕМЫЕ - NOZULLAR DAHİL - DUZE INCLUSE
65% RH
COD.
DES.
BAR - PSI
L/min-GPM
MESH50
α
+
INSECTICIDE
8.38.08.803
HCR
3,5
50
F
80
0,65
0,17
HERBICIDE
8.34.43.603
LD80/0.8/3
2,5
36
M
80
0,75
0,20
INSECTICIDE/FUNGICIDE
Cod. 8.38.08.803
Cod. 8.34.43.603
HERBICIDE
T.2
BOQUILLAS OPCIONALES - BUSES OPTIONNELLES - OPTIONAL NOZZLES - BICOSS OPCIONAIS
- OPTIONALE DÜSEN - UGELLI OPZIONALI - SPROEIKOP OPTIONEEL - EXTRA MUNSTYCKEN
- VALGFRIE DYSER - SUUTTIMET VALINNAISIA - ‫- ﺍﻟﺮﺷﺎﺷﺎﺕ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﻳﺔ‬
ÐÑÏÁÉÑÅÔÉÊÁ ÁÊÑÏÖÕÓÉÁ - СОПЛА ПРЕДЛАГАЕМЫЕ -
NOZULLAR İSTEĞE BAĞLI - DUZE OPÞIONALE
PRESIÓN - PRESSION - PRESSURE - PRESSÃO - DRUCK - PRESSIONE
AUTONOMÍA - AUTONOMIE - DURATION - AUTONOMIA - REICHWEITE
ISO 10.625
- DRUK - TRYCK - TRYK - PAINE - ‫ - ﺍﻟﻀﻐﻂ‬ÐÉÅÓÇ - ДАВЛЕНИЕ /
- AUTONOMIA - DUUR - VARAKTIGHET - VARIGHED - KESTO - ‫ﺍﳌﺪﺓ‬
- ÄéÜñêåéá - ДЛИТЕЛЬНОСТЬ / Süreç / Duratã
Colour code
BASINÇ / PRESIUNE
(lpm - liters per
bar
PSI
L
minute)
Green (0,6 lpm)
3,5
50
100
Yellow (0,8 lpm)
2,5
36
150
Lilac (1 lpm)
2
29
150
Blue (1,2 lpm)
1,5
22
180
/ ‫ﺍﻟﺮﺷﺎﺷﺎﺕ‬
AUTONOMÍA - AUTONOMIE
- DURATION - AUTONOMIA
- REICHWEITE - AUTONOMIA
- DUUR - VARAKTIGHET -
VARIGHED - KESTO - ‫ﺍﳌﺪﺓ‬
- ÄéÜñêåéá - ДЛИТЕЛЬНОСТЬ
/ Süreç / Duratã
L/Ha - GPA
L-Gal
v=1m/s
v=2mph
nºx
H=50 cm
H=20"
129
14
100
26
10
149
16
150
40
15
80º
0,65 l/min
0,17 GPM (US)
80º
0,75 l/min
0,20 GPM (US)
Gal
nºx
26
10
40
15
40
15
48
18
Instrucciones originales
Instructions originales
Original instructions
ES - Gracias por confiar en nosotros. Por
favor, lea detenidamente esta hoja de
instrucciones antes de usar el equipo.
FR - Merci de la confiance que vous nous
12V
Li-Ion
témoignez et nous vous invitons à lire
attentivement la feuille d'instructions avant
BATTERY
l'utilisation de l'appareil.
EN - Thanking you for the trust placed in us.
Please, read this instruction sheet carefully
before using the sprayer.
PT - Obrigado por confiar em nós. Por favor, leia
atentamente esta folha de instruções antes
de usar o equipamento.
DE - Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Bitte
lesen Sie diese Anweisung sorgfältig, bevor
Sie das Gerät einsetzen.
IT - Grazie della fiducia riposta nella nostra
azienda. Si prega di leggere attentamente
il presente foglio di istruzioni prima di
utilizzare l'attrezzatura.
NL - Dank u wel voor het in ons gestelde
vertrouwen. Gelieve dit blad aandachtig door
te lezen alvorens de uitrusting te gebruiken.
SV - Tack för ert förtroende. Läs noggrant igenom
dessa anvisningar före användning av
utrustningen.
DA - Vi takker for den tillid, som De har vist
os. De anmodes venligst om nøje at
gennemlæse den vedlagte brugsvejledning,
før De tager udstyret i brug.
FI - Kiitos tuotteitamme kohtaan osoittamastasi
luottamuksesta. Ole hyvä ja lue huolellisesti
tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöä.
AR -
EL - Óáò åõ÷áñéóôïýìå ðïõ ìáò
åìðéóôåýåóôå. Óáò ðáñáêáëïýìå íá
äéáâÜóåôå ðñïóå÷ôéêÜ áõôÞ ôç óåëßäá
ïäçãéþí ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôïí
åîïðëéóìü.
RU - Спасибо за ваше доверие к
нам. Пожалуйста, внимательно
прочтите данный лист с
инструкциями до использования
оборудования
TR - Bize güvendiğiniz için teşekkür
ederiz. Lütfen cihazı kullanmadan
önce bu yazıyı dikkatlice okuyunuz.
RO - Mulţumim pentru încrederea
acordată. Vă rugăm să citiţi cu
atenţie aceste instrucţiuni înainte de
a utiliza aparatul.
Ref. 8.30.49 .200
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Goizper Group evolution 10 LT

  • Página 1 SELECCIÓN DE BOQUILLAS - CHOIX DES BUSES - NOZZLE SELECTION - SELEÇÃO DE BICOS - DÜSENAUSWAHL - SCELTA UGELLI / ‫ﺍﻟﺮﺷﺎﺷﺎﺕ‬ - KEUZE VAN DE SPUITMONDEN - VAL AV MUNSTYCKEN - VALG AF STRÅLEDYSER - SUUKAPPALEIDEN VALINTA ‫ / ﺍﳌﺨﺘﺎﺭﺓ‬ÅðéëïãÞ áêñïöõóßùí / ВЫБОР...
  • Página 4: Ámbito De Aplicación

    ÁMBITO DE APLICACIÓN Evolution LT es un pulverizador a batería que garantiza una PULVERIZACIÓN ÓPTIMA Y SEGURA para tu huerta o jardín. Permite seleccionar de una forma sencilla el modo de trabajo más adecuado para cada tipo de aplicación. INSECTICIDE / FUNGICIDE Para ello, este equipo está...
  • Página 5: Limpieza Y Almacenamiento

    LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ES IMPORTANTE SEGUIR LAS INDICACIONES DE LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO PARA ASEGURAR EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO Y EVITAR LAS INCIDENCIAS DESCRITAS EN EL APARTADO 7. TABLA DE SOLUCIONES • Siga las indicaciones de las imágenes del apartado [3] para realizar la limpieza y almacenamiento del equipo. •...
  • Página 6: Almacenamiento

    CARGA • Recargue solamente con el cargador proporcionado por el fabricante y según la imagen [2.4] • No cargue con cargador de mechero. • El cargador cuenta con un indicador led. El led color rojo indica que la batería se está cargando. Cuando la batería está completamente cargada, el led cambia a verde.
  • Página 7: Garantía

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Nosotros, Goizper Group - C/Antigua 4 - 20577 Antzuola - España declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las Directivas 2006/42/CE y 2009/127/EC cumpliendo las normas armonizadas EN ISO 19932-1:2013; EN ISO 19932-2:2013; EN ISO 14982:2009.
  • Página 44 ‫ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‬ Evolution LT ‫ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺭﺵ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻳﻀﻤﻦ ﺭﺷ ً ﺎ ﻣﺜﺎﻟ ﻴ ً ﺎ ﻭﺁﻣ ﻨ ً ﺎ ﻟﺒﺴﺘﺎﻧﻚ‬ ‫.ﺃﻭ ﺣﺪﻳﻘﺘﻚ‬ ‫.ﳍﺬﺍ ﺍﻟﻐﺮﺽ، ﻓﺈﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻳﻜﻮﻥ ﲝﺠﻢ ﻣﻀﺨﺔ ﻭﻣ ُ ﺰﻭﺩ ﺑﺒﻄﺎﺭﻳﺔ، ﳑﺎ ﻳﵟ ﺑﺎﻟﺘﻨﺎﻭﺏ ﺑﲔ ﻓﺘﺤﺘﲔ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺿﺒﻂ ﳕﻂ ﺍﻟﺮﺵ‬ ‫ﻳﳣﺘﻊ...
  • Página 45 ‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﺍﻷﻧﴻﺔ )ﺍﻟﻠﻮﺍﰁ( ﺍﻷﻣﻨﻴﺔ‬ • • • • • • • • • • • • • • ‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬...
  • Página 46 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ‫.ﲣﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻐﲑ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺴﻠﳰﻬﺎ ﺇﱃ ﻧﻘﻄﺔ ﻣ ُ ﴫﺡ ﲠﺎ ﶺﻊ ﺍﻟﻘﲈﻣﺔ‬ ‫ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺍﳋﻄﺄ ﻭﺇﺻﻼﺣﻪ‬ ‫ﻧﻘﺎﻁ...
  • Página 47 ‫ﺍﻣﻸ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺮﺵ ﺑﺎﳌﻨﺘﺞ ﻟﻴﱲ ﺭﺷﻪ‬ ‫ﳈﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ ﰲ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺮﺵ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻔﻮﻫﺎﺕ ﻭﺃﻭﺿﺎﻉ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﳌﻮﴅ ﲠﺎ ﰲ‬ ‫ﻣﻌﺪﻝ ﺗﺪﻓﻖ ﺍﻟﻔﻮﻫﺔ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‬ ٢ ‫ﺟﺪﺍﻭﻝ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻔﻮﻫﺔ، ﺍﳉﺪﻭﻝ ١ ﻭﺍﳉﺪﻭﻝ‬ ‫ﰴ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﳌﺮﴊ ﺇﺫﺍ ﻟﺰﻡ ﺍﻷﻣﺮ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺮﴊ ﺍﻟﺸﻔﻂ ﻟﻠﺨﺰﺍﻥ )ﺍﻟﺮﰴ‬ 1251:‫ﺍﳌﺮﺟﴔ‬...
  • Página 66 RELACIÓN DE PIEZAS / LISTE DE PIÈCES / PARTS LIST / LISTAGEM DAS PEÇAS / ERSATZTEILLISTE / DISTINTA PEZZI / LIJST VAN 1295 1296 1301 1300 1308 1241 1237 1238 1246 1239 1177 1303 1302 1298 1251 1299 1245 1294...

Tabla de contenido