Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GEAppliances.com
. . . . . .2-5
Anti-tip Device . . . .2, 3, 29, 39
Operating Instructions, Tips
Aluminum Foil . . .5, 15, 17, 18
Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Features . . . . . . . . . . . . . . .6, 7
Oven . . . . . . . . . . . . . . . .11-20
Baking . . . . . . . . . . . . .13-15
Broiling . . . . . . . . . . . .19, 20
Control
Settings . . . . . .11, 13, 17, 19
Light . . . . . . . . . . . . . .11, 24
Preheating . . . . . . . . . . . . .14
Roasting . . . . . . . . . . . .17, 18
Shelves . . . . . . . .5, 12-15, 25
Thermostat Adjustment . .16
Surface Cooking . . . . . . . . .8, 9
Control Settings . . . . . . .8, 9
Griddle . . . . . . . . . . . . . . .10
Electric Ignition . . . . . . . . .8
Broiler Compartment . . . . . .24
Broiler Pan and Grid . . . . . .24
Burner Assembly . . . . . .21, 22
Door Removal . . . . . . . . . . .26
Griddle . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Kick Panel . . . . . . . . . . . . . .25
Oven Bottom . . . . . . . . . . . .23
Oven Vents . . . . . . . . . . . . . .25
Write the model and serial numbers here:
Model # ________________________
Serial # ________________________
Depending on your range, the model
and serial numbers can be found on a
label on the front of the range, behind
the kick panel or broiler compartment.
. . . . . . . . . .28-39
Air Adjustment . . . . . . . . . . .37
Flame Size . . . . . . . . .10, 36, 37
Flooring Under the Range . .30
Gas Conversion . . . . . . . . . .39
Leveling . . . . . . . . . . . . . . . .38
Preparation . . . . . . . . . . .28-30
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . .43
Product Registration . . . .41, 42
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . .44
183D5580P122
Owner's Manual
& Installation
Instructions
JGBS09
JGBS10
49-85037
05-02 JR

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE XL44 JGBS09

  • Página 45 GEAppliances.com Instrucciones de Instrucciones de Manual del seguridad instalación ... . .2–5 ...28–39 propietario e Dispositivo Ajuste del aire ...37 instrucciones anti-volcadura .
  • Página 46: Anti-Volcadura

    AYÚDENOS A AYUDARLO… Lea este manual cuidadosamente. Tiene el propósito de ayudarle a operar y mantener su nueva estufa de forma apropiada. Manténgalo a mano para que responda sus preguntas. Si recibe una estufa dañada... Contacte de inmediato al vendedor (o fabricante) que le vendió...
  • Página 47: Instrucciones Importantes De Seguridad

    GEAppliances.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD • Asegúrese de que un instalador o técnico de servicio calificado ajuste correctamente su estufa según el • La ley de Tóxicos y Agua Potable Segura de California tipo de gas (natural o licuado de petróleo [LP] que exige al gobernador de California publicar una lista de las se vaya a usar.
  • Página 48 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) • PRECAUCIÓN: NO SE DEBEN GUARDAR Al cocinar en la estufa ARTÍCULOS DE INTERÉS PARA LOS NIÑOS EN • Siempre use la posición LITE cuando encienda los LOS GABINETES QUE ESTÁN ENCIMA DE UNA quemadores superiores y asegúrese de que los ESTUFA O EN LA PARTE POSTERIOR DE LA quemadores se prendan.
  • Página 49 GEAppliances.com • Use la menor cantidad posible de grasa para una fritura Horneado, asado a la parrilla y horneado de carnes eficaz con poca o mucha grasa. Llenar la sartén con demasiada grasa puede causar derramamientos cuando • No use el horno como área de almacenamiento. Los se agreguen los alimentos.
  • Página 50: Características

    CARACTERÍSTICAS DE LA ESTUFA Las características y el aspecto varían.
  • Página 51 GEAppliances.com Índice de características (no todos los modelos tienen todas las características, Ver página el aspecto de las características varía.) 1 Cubierta posterior — 2 Interruptor de encendido/apagado (ON/OFF ) de la luz del horno 3 Quemadores y rejillas laterales de la superficie 4, 5, 8, 9, 21–23 4 Ventilación del horno (sobre la superficie) 4, 5, 12, 25...
  • Página 52: Cómo Cocinar En La Estufa

    CÓMO COCINAR EN LA ESTUFA Controles de los quemadores de la superficie Las perillas que apagan y encienden los quemadores • El quemador ovalado central es el más grande de la estufa están marcadas de acuerdo al quemador en tamaño y es para ollas/ sartenes ovaladas o que controlan.
  • Página 53: Cómo Seleccionar El Tamaño De La Llama

    GEAppliances.com Cómo seleccionar el tamaño de la llama Observe la llama, no la perilla, a medida que reduce PARA EL MANEJO SEGURO DE LA BATERÍA DE el calor. COCINA NUNCA PERMITA QUE LA LLAMA SE EXTIENDA MÁS ALLÁ DE LOS LADOS DE LA El tamaño de la llama sobre el quemador de gas debe OLLA O SARTÉN.
  • Página 54: Plancha Para Asar

    PLANCHA PARA ASAR La plancha para asar sin adherencia le ofrece una superficie de gran tamaño para cocinar carnes, pancakes u otro tipo de alimento que normalmente se prepara en sartenes o cacerolas. NOTA: Su plancha para asar perderá el color con el tiempo a medida que se usa.
  • Página 55: Cómo Usar El Horno

    GEAppliances.com CÓMO USAR EL HORNO Antes de usar el horno Cerciórese de que entiende cómo configurar los controles correctamente. Practique como quitar y reemplazar los estantes mientras el horno está frío. Lea la información y los consejos de las siguientes páginas. Mantenga este manual a la mano donde la pueda consultar, especialmente durante las primeras semanas de uso de la nueva estufa.
  • Página 56: Estantes Del Horno

    CÓMO USAR EL HORNO (continuación) Estantes del horno Los estantes del horno Para retirar un estante se diseñaron con seguros del horno, hálelo, incline Protuberancia de freno de forma que el borde delantero hacia cuando se colocan arriba y saque el estante. correctamente en los Para reemplazarlo, soportes de los estantes,...
  • Página 57: Cómo Configurar La Estufa Para Horneado

    GEAppliances.com HORNEADO La temperatura de su horno se controla usando la Si piensa que es necesario un ajuste, consulte la última tecnología en sistemas de control de hornos. sección Ajuste del termostato del horno; ésta le Se recomienda que opere el nuevo horno por algunas ofrece instrucciones sencillas para que usted mismo semanas hasta que se familiarice con su desempeño.
  • Página 58: Precalentamiento

    HORNEADO (continuación) Precalentamiento Precaliente el horno si la receta así lo indica. Es necesario precalentar el horno, para obtener Precalentar significa llevar el horno a la temperatura buenos resultados al hornear tortas, galletas, pasteles especificada antes de colocar los alimentos en el y panes.
  • Página 59: Recipientes Para Hornear

    GEAppliances.com Pasteles Tortas Para mejores Para un mejor resultados, hornee dorado cuando se los pasteles en hornean varias recipientes oscuros, tortas de 8″ (20 ásperos o sin brillo cms) ó 9″ (23 cms), para producir una colóquelas en forma corteza más dorada y escalonada de crocante.
  • Página 60: Ajuste Del Termostato Del Horno

    AJUSTE DEL TERMOSTATO DEL HORNO— ¡HÁGALO USTED MISMO! Es posible que encuentre que el nuevo horno Para ajustar el termostato: cocina de forma diferente al anterior. Le recomendamos que use el nuevo horno por unas semanas para que se familiarice con él, siguiendo los tiempos que las recetas aconsejan como guía.
  • Página 61: Horneado De Carnes

    GEAppliances.com HORNEADO DE CARNES Hornear carnes es cocinar por medio de calor seco. Para el horneado de carnes se usa el mismo Se pueden hornear las carnes tiernas o las aves sin procedimiento que para el horneado de tortas. Por eso cubrir.
  • Página 62: Preguntas Y Respuestas

    HORNEADO DE CARNES (continuación) Preguntas y respuestas P. ¿Es necesario revisar con un termómetro si la P. ¿Necesito precalentar el horno cada vez que carne está lista? cocino carne o aves? R. Se recomienda revisar la temperatura interna del R. No es necesario precalentar el horno. alimento cuando se termina el tiempo señalado P.
  • Página 63: Asado A La Parrilla

    GEAppliances.com ASADO A LA PARRILLA (en algunos modelos) Asar a la parrilla es cocinar alimentos con el calor Se deben cerrar durante el asado a la parrilla directamente encima de los alimentos. Se puede asar la tanto la puerta del horno como la del mayoría de los tipos pescados y los cortes de carne.
  • Página 64: Guía Para Asar A La Parrilla

    GUÍA PARA ASAR A LA PARRILLA Se deben cerrar las puertas del horno y del • Si desea, marine las carnes o el pollo antes de asarlos a compartimiento para asar a la parrilla durante el la parrilla, o úntelos con salsa BBQ en los últimos 5 a proceso de asado.
  • Página 65: Estantes

    GEAppliances.com CUIDADO Y LIMPIEZA El cuidado y la limpieza correctos son importantes ASEGÚRESE DE QUE LA ENERGÍA para que su estufa le preste un servicio eficaz y ELÉCTRICA ESTÉ DESCONECTADA ANTES satisfactorio. Siga estas instrucciones cuidadosamente DE LIMPIAR CUALQUIER PARTE DE LA para ayudar a garantizar un mantenimiento seguro y ESTUFA.
  • Página 66: Ensamble Del Quemador

    CUIDADO Y LIMPIEZA (continuación) PRECAUCIÓN: NO OPERE EL QUEMADOR SIN TODAS LAS PARTES EN SU LUGAR. Ensamble del quemador Cabezas de los quemadores Rejilla lateral NOTA: Antes de retirar las cabezas y las tapas de los quemadores, recuerde su tamaño y posición. Reemplácelas en el mismo lugar después de limpiarlas.
  • Página 67: Rejillas De Los Quemadores

    GEAppliances.com Rejillas de los quemadores Levántelas cuando estén frías. Primero retire la rejilla Para evitar la oxidación en las rejillas de hierro central y después las rejillas laterales. Las rejillas se fundido, aplique una capa ligera de aceite de cocina deben lavar con frecuencia y siempre después de en la parte baja de las rejillas.
  • Página 68: Bombilla Del Horno

    CUIDADO Y LIMPIEZA (continuación) Bombilla del horno PRECAUCIÓN: Desconecte el fluido de energía hacia el horno en el disyuntor principal de circuitos o en la caja de fusibles antes de intentar reemplazar la bombilla del horno. No toque una bombilla caliente con las manos húmedas o con un paño húmedo.
  • Página 69 GEAppliances.com Estantes del horno Limpie los estantes con un limpiador abrasivo o esponjilla metálica. Después de limpiar, enjuague los estantes con agua clara y seque con un paño limpio. Conductos de ventilación del horno Nunca obstruya los conductos (aberturas de aire) de la estufa.
  • Página 70: Puerta Del Horno De Levantar

    CUIDADO Y LIMPIEZA (continuación) Puerta del horno de levantar La puerta del horno es desmontable, sin embargo es PARA LIMPIAR LA PUERTA: pesada. Posiblemente necesite ayuda para quitar y (no sumerja la puerta en agua) reemplazar la puerta. Al interior de la puerta: Para retirar la •...
  • Página 71 GEAppliances.com NOTAS...
  • Página 72: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN POR SU SEGURIDAD PRECAUCIÓN Si percibe un olor a gas: No intente operar el horno de esta 1. Abra las ventanas. estufa durante una interrupción en el fluido eléctrico. 2. No toque los interruptores eléctricos. 3. Apague cualquier llama abierta. 4.
  • Página 73: Excepción

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES • Si se instalan gabinetes encima de la estufa, DE SEGURIDAD deje un espacio mínimo de 30″ (76 cms) entre la superficie de la estufa y la parte inferior de los La instalación de esta estufa debe estar de gabinetes desprotegidos.
  • Página 74: Localización

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (continuación) ADVERTENCIA LOCALIZACIÓN Todas las estufas se pueden voltear y No instale la estufa donde esté sujeta a puede causar lesiones. Para prevenir corrientes fuertes. Se debe sellar cualquier que la estufa se voltee por accidente, abertura en el piso o en la pared detrás de la péguela a la pared instalando el estufa.
  • Página 75: Localización Modelo Y Número De Serie

    CONECTE EL SUMINISTRO DE GAS ADECUADO LOCALIZACIÓN MODELO Y NÚMERO Su estufa está diseñada para operar a una presión DE SERIE de 4″ (10 cms) de columna de agua sobre gas Dependiendo de la estufa, encontrará los natural o bien, si se diseño para gas LP (propano números del modelo y serie en una etiqueta en o butano), 10″...
  • Página 76: Localizaciones De La Tubería De Gas Y Del Tomacorriente Eléctrico

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (continuación) Localizaciones de la tubería de gas y del Conector flexible y conexiones a la tomacorriente eléctrico tubería rígida Conexión más Esta área permite Conexión Conexión de la corta desde el una instalación del conector tubería rígida cabo de la tubería ajustada de la flexible...
  • Página 77: Conexión A Tierra

    CONEXIONES ELÉCTRICAS 1. Instale una válvula de cierre manual a la tubería de gas en un sitio de fácil acceso y que Requisitos eléctricos esté fuera de la estufa. Asegúrese de que todo Un circuito derivado de 120 voltios, 60 Hertz, aquel que opere la estufa conozca dónde y cómo protegido por un disyuntor de circuitos de 15 ó...
  • Página 78: Conexiones Eléctricas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (continuación) CONEXIONES ELÉCTRICAS (continuación) Situaciones de uso en las cuales el cable eléctrico del aparato se desconecta frecuentemente. Situaciones de uso en las cuales el cable eléctrico del aparato se desconecta En estas situaciones no use un enchufe con poca frecuencia.
  • Página 79: Selle Las Aberturas

    PRECAUCIÓN: SELLE LAS ABERTURAS No opere el quemador sin antes colocar todas las partes. Selle cualquier abertura en la pared detrás de la estufa y en el piso debajo de la estufa cuando Ensamble de cabeza termine las conexiones. ovalada y tapa Cabeza y Cabeza y tapa de...
  • Página 80: Revisar Ignición De Quemadores De La Superficie

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (continuación) Calidad de la llama REVISAR IGNICIÓN DE QUEMADORES DE La calidad de la combustión de las llamas del LA SUPERFICIE quemador se debe determinar visualmente. Se debe revisar la operación de los quemadores de la estufa y del horno después de que la estufa y (A) Llamas las líneas de suministro de gas se hayan amarillas—...
  • Página 81: Para Retirar El Fondo Del Horno

    AJUSTE EL DISPOSITIVO DE AJUSTE DE El dispositivo de apagado del quemador del horno está cerca de la pared trasera del horno y AIRE DEL QUEMADOR DEL HORNO/ASADOR detrás del panel inferior o compartimiento del SI FUERA NECESARIO asador (dependiendo del modelo). Retire el Para determinar si las llamas del quemador panel o abra el asador Consulte la sección del horno/asador se están quemando...
  • Página 82: Nivelación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (continuación) NIVELACIÓN DE LA ESTUFA 1. Instale los Levantar estufa estantes del horno y Bajar coloque la estufa estufa donde se vaya a instalar. 2. Revise la nivelación colocando un nivelador o una taza, parcialmente llena de agua, en uno de los estantes del horno.
  • Página 83 Cómo instalar el dispositivo anti-volcadura Para construcciones de concreto, usted ″ x 1 ″ necesitará cuatro pernos tipo “lag” de ″ (que y cuatro anclas de tipos mangas OD de ADVERTENCIA: no se proveen). Haga los hoyos del tamaño • La estufa SE DEBE asegurar con un recomendado para las anclas sobre el concreto dispositivo anti-volcadura aprobado.
  • Página 84 ¿PREGUNTAS? ANTES DE LLAMAR A SOLICITAR UN SERVICIO... PROBLEMA POSIBLE CAUSA LOS QUEMADORES • Cerciórese de que el enchufe eléctrico esté conectado a un tomacorriente SUPERIORES NO SE eléctrico activo. ENCIENDEN O NO • Es posible que los orificios de los quemadores en el costado o alrededor QUEMAN DE MANERA de la parte superior del quemador estén obstruidos.
  • Página 85 NOTAS...
  • Página 86 NOTAS...
  • Página 87: Soporte Al Consumidor

    Solicite una reparación www.GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Página 88: Garantía De Un Año

    Si su dispositivo necesitara servicio productos adquiridos para uso durante el periodo de la garantía, o normal residencial en los 48 más allá, llame al 800.GE.CARES estados continentales, Hawai y (800.432.2737). Washington D.C. QUÉ NO CUBRE •...

Este manual también es adecuado para:

Xl44 jgbs10

Tabla de contenido