Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNUNG: NUR FÜR DEN EINSATZ IM FREIEN ODER IN GUT
BELÜFTETEN BEREICHEN GEEIGNET.
DIESES GERÄT IST FÜR DEKORATIVE ZWECKE BESTIMMT.
WARNING: ONLY SUITABLE FOR USE OUTDOORS OR IN WELL
VENTILATED AREAS.
THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR DECORATIVE PURPOSES.
MISE EN GARDE : L'APPAREIL NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QU'À
L'EXTÉRIEUR OU DANS DES ENDROITS BIEN VENTILÉS.APPAREIL
DESTINÉ À UN USAGE DÉCORATIF:
ADVERTENCIA: EL DISPOSITIVO SÓLO ES APTO PARA SU USO AL
AIRE LIBRE O EN ÁREAS BIEN VENTILADAS. APARATO CREADO CON
FINES DECORATIVOS.
AVVERTENZA: IL DISPOSITIVO È ADATTO SOLO PER L'USO
ALL'APERTO O IN AREE BEN VENTILATE. DISPOSITIVO DESTINATO A
SCOPI DECORATIVI.
Lavastone
Terrassenheizer
Terrace Heater
Radiateur de terrasse
Radiador para terraza
Stufa per terrazza
10035366 10035367 10035368
0 3 9 5 - 2 0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blumfeldt 10035366

  • Página 51 Estimado cliente: le felicitamos por la compra de su dispositivo. Por favor, lea las siguientes instrucciones con atención y sígalas para evitar posibles daños. No aceptamos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y un uso indebido.
  • Página 52 10035366 10035367 10035368 Número de modelo Radiador de gas adecuado para exteriores Descripción BE, CH, AL, CY, DK, AT, CH, DE, SK, CZ Código del país CY, CZ, EE, FR, GB, ES, FR, HU, IT, LT, GB, GR, NL,NO, SE,...
  • Página 53: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Para utilizar al aire libre y en lugares con suficiente circulación de aire. Al menos el 25 % de la zona con suficiente ventilación debe encontrarse el aire libre. La superficie es la suma de todas las paredes. Este aparato no está equipado con un control de temperatura.
  • Página 54 • Determinados materiales u objetos que se almacenen debajo o cerca de este aparato están expuestos a un calor radiante y pueden sufrir daños graves. • No coloque objetos sobre o contra el aparato. No utilice ni almacene materiales inflamables cerca de este aparato. •...
  • Página 55: Installation

    INSTALLATION Lea todas las indicaciones contenidas en este manual de instrucciones antes de comenzar con la instalación. • Instale el aparato en una zona con buena ventilación. • Antes del montaje, asegúrese de que todas las piezas suministradas estén completas. •...
  • Página 56 Pasos de montaje Paso 1 Coloque las piedras de lava en el brasero (el peso total de las piedras de lava es de 1,2 kg). Paso 2 Introduzca una pila del tipo pila 5 A LR6 (no incluida en el envío) en el pulsador de ignición.
  • Página 57 Paso 3 Coloque el conducto de cristal en el soporte. Advertencia: Riesgo de quemaduras. En ningún caso toque el conducto de cristal con el aparato en funcionamiento ni en los 30 minutos posteriores a su apagado, pues alcanza temperaturas muy elevadas durante su uso.
  • Página 58 Requisitos relacionados con el uso del gas • El regulador de presión debe cumplir con la norma EN16129 y las regulaciones vigentes en el país de instalación del aparato, las cuales puede consultar acudiendo a su distribuidor más próximo de productos de gas.
  • Página 59: Cómo Conectar La Bombona De Gas

    CÓMO CONECTAR LA BOMBONA DE GAS • Se recomienda utilizar una bombona de gas de 10 kg, con un diámetro máximo de 330 mm y una altura máxima de 500 mm. • Contacte con su proveedor de gas para obtener más información sobre el uso de la bombona de gas.
  • Página 60 Installation et sécurisation de la bouteille de gaz dans son logement • Para el aparato se necesita una bombona de gas estándar G30/G31 con rosca exterior en la válvula. • Utilice una manguera flexible estándar con una longitud máxima de 0,3 m.
  • Página 61: Manejo

    MANEJO ADVERTENCIA Riesgo de lesiones personales Antes de la puesta en marcha, asegúrese de haber instalado el aparato según se indica en el manual de instrucciones. Nunca utilice el aparato en edificios, garajes, cobertizos, cortavientos u otros espacios cerrados. No bloquee en ningún caso los orificios de ventilación del aparato.
  • Página 62: Cuidado Y Mantenimiento

    6. Gire el botón de control en sentido horario hasta la posición „OFF“ para apagarlo. A continuación, cierre el suministro de gas. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para poder disfrutar durante muchos años del rendimiento de su aparato, se requiere un mantenimiento periódico como se indica a continuación. •...
  • Página 63 costra de óxido pueden generarse por las condiciones climatológicas del exterior. • No permita que disolventes o polvos entren en contacto con las piezas de plástico y las piezas pintadas para evitar daños. Tras un uso prolongado, pueden generarse decoloraciones en la pantalla. Almacenamiento •...
  • Página 64: Reparación De Anomalías

    REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Problema Posible causa Solución El botón de control no Gire el botón de control está situado en la posición hasta la posición máxima. máxima (llama grande). La válvula de la bombona Abra la válvula de la de gas está cerrada. bombona de gas.
  • Página 65 Problema Posible causa Solución Sustituya la bombona de Presión baja de gas. gas. La temperatura exterior Sustituya la bombona de es superior a 5 °C y la gas. bombona de gas tiene menos del 25 % de su contenido. Coloque la manguera El conducto está...
  • Página 66: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado), entonces rige la Directiva Europea 2012/19/UE. Estos productos no pueden depositarse en los contenedores destinados a la basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.

Este manual también es adecuado para:

1003536710035368

Tabla de contenido