Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

WANGAN MIDNIGHT

OPERATORS MANUAL

I
T IS THE RESPONSIBILITY OF THE OPERATOR TO MAINTAIN CUSTOMER SAFETY
,
AT ALL TIMES
AND IT IS IMPERATIVE THAT THE DETAILS SET OUT IN THIS MANUAL
ARE FOLLOWED PRECISELY
Part No. 90500143
Issue 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NAMCO WANGAN MIDNIGHT

  • Página 1: Operators Manual

    WANGAN MIDNIGHT OPERATORS MANUAL T IS THE RESPONSIBILITY OF THE OPERATOR TO MAINTAIN CUSTOMER SAFETY AT ALL TIMES AND IT IS IMPERATIVE THAT THE DETAILS SET OUT IN THIS MANUAL ARE FOLLOWED PRECISELY Part No. 90500143 Issue 1...
  • Página 10: Consideraciones Generales De Seguridad

    NAMCO EUROPE LIMITED. Si bien la información contenida en este manual se da de buena fe y es correcta en el momento de su impresión, NAMCO EUROPE LIMITED se reserva el derecho de hacer cambios y alteraciones sin previo aviso.
  • Página 11: Retirar Y Reemplazar Partes Y Unidades

    No realice alteraciones en esta máquina sin aprobación previa. De hacerlo así, pueden causar l l l l l peligros imprevisibles. Sólo deben usarse las partes especificadas por Namco Europe Ltd. para reparaciones o l l l l l reemplazos (incluidos los tornillos).
  • Página 33 This machine is designed for INDOOR USE ONLY. Do not install in the following places. Outdoors Direct Sunlight, places with excessive humidity or dust, places where there is water leakage, near air-conditioning or heating equipment, places with excessive heat or cold temperature.
  • Página 42: Adjustments

    ADJUSTMENTS Adjustment or maintenance on this machine should be carried out by qualified personnel only. Einstellungen und Wartung des Gerätes dürfen nur von dafür qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden. Justeringer eller vedligehold af denne maskine bør kun udføres af kvalificeret personale. Los ajustes y el mantenimiento de esta máquina deben ser realizados sólo por personal cualificado.
  • Página 60: Maintenance

    MAINTENANCE Adjustment or maintenance on this machine should be carried out by qualified personnel only. Ensure that the POWER to the machine is turned OFF before commencing any maintenance work. (Trouble shooting, service or repairs etc.) Einstellungen und Wartung des Gerätes dürfen nur von dafür qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden.
  • Página 85 " 8 a l l a l l e l l Page 85...
  • Página 88: Play Panel Assy

    Play Panel Assy a l i a l i Page 88...
  • Página 89: Steering Assy

    Steering Assy Page 89...
  • Página 90: Shifter Assy

    Shifter Assy t f i Page 90...
  • Página 93: Game Pcb Assy

    Game PCB Assy c t i y t i c t i l l e ½ " Page 93...
  • Página 94: Seat Assy

    9-10 Seat Assy d i l ½ " Page 94...

Tabla de contenido