Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Register your product onllM at
� SCDSCI-IE"
MAGICGRIP
SENSE AND GRIP
WIRELESS CHARGING
READ INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE
INSTALLING THIS MOUNT KIT.
WARNING: Use caution whenever removing or handling plastic parts
of any vehicle. Unnecessary force or pressure can cause pieces to
crack or break. Please use a plastic card to remove the metal plates.
Remove adhesive residue with a non-abrasive cleaner.
AIRBAG WARNING: Do not place this pad, or any other object,
on or near the airbag. In the event of deployment, objects placed
on or near airbag could cause serious injury.
NOTICE TO DRIVERS: Please check your local and state vehicle codes
regarding cell phone, GPS or portable device mounting laws and restrictions.
Alternative Scosche mounting products are available, if windshield/dash
mounting is prohibited in your state or locale. Scosche does not take any
@
responsibility for any fines, penalties, or damages that may be incurred as a
result of disregarding this notice.
IF YOU NEED ASSISTANCE OR REPLACEMENT PARTS
CALL US
HOURS MON-FRI 8AM-5·30PM {PST]
©2019 SCOSCHE INDUSTRIES, INC.
www.scosche.com/register
WINDOW/DASH
MOUNT
IMPORTANT!
DO NOT RETURN PRODUCT
TO THE RETAILER
TOLL FREE:
1-800-363-4490 X1
SATURDAY 8AM-2PM {PST]
MGQWDDP
SI 300MGQWDDP 8/19
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scosche MAGICGRIP MGQWDDP

  • Página 17: Soporte De Carga Inalambrico Con Sensor V Sujecl6N

    GPS o dispositivos m6viles. Puede encontrar otros productos Scosche de montaje, si el montaje en el parabrisas/tablero esta prohibido en su estado o lugar de residencia. Scosche no se responsabiliza por tipo alguno de multas, penalidades o daiios por ignorar este aviso.
  • Página 18: Partes Incluidas

    PARTES INCLUIDAS (1) Soporte de carga inalambrico con brazes de apoyo motorizados (1) Montaje para ventana tablero con diseiio de doble pivote y base de ventosa (1) Adaptador de alimentaci6n para auto (1) Cable de carga USB-C (2) Ganchos para cable (1) Pano de limpieza SOPORTE DE CARGA MAGICGRIP""...
  • Página 19 9?� � � � �...
  • Página 20 MAGICGRIP"' "SENSE AND GRIP" (sensory sujeci6n) Coloque su dispositivo contra la almohadilla de carga coma se indica (A). Cuando las areas de carga del dispositivo y del MAGICGRIP� esten alineadas, las brazes de sujeci6n detectaran el contacto y se cerraran automaticamente (B). Para retirar el dispositivo, separe suavemente el dispositivo de la almohadilla de carga (C).
  • Página 21: Ubicacion Del Transmisor Magicgrip En Vehiculos

    UBICACION DEL TRANSMISOR MAGICGRIP EN VEHICULOS El transmisor puede llegar a interferir con algunos sistemas inalambricos del auto. Especificamente llaveros con inmovilizadores, sistemas de arranque inal8mbricos o monitores de presi6n de las neum8.ticos. Por lo tanto, le recomendamos probar la ubicaci6n de su transmisor antes de decidir su ubicaci6n definitiva.
  • Página 22 MONTAJE VENTOSA NOTA: STICKGRIP ventosa puede dejar residuos o decoloraci6n en algunas superficies.Tambien puede dejar un anillo de residuo cuando esta rnontado en el tablero de instrumentos. 1. Encuentre una ubicaci6n en su tablero de mando parabrisas que es fuera de su visual directa. 2.
  • Página 23: Indicador Ledy Sensor De Luz Ambiental

    CARGADOR INA LAM B RIC O � Enchufe la base magnetica · � en el enchufe de 12 V de su vehfculo con el cable USB-C y el adaptador de 12 V incluidos coma se muestra (A y B). Opcional: Coloque los ganchos autoadhesivos incluidos (C) en el tablero o la consola para fijar el cable.
  • Página 24: Declaracion De Fcc

    El t81Tllino �1c:• antes dal nUmero de certfficaci6n / regis1ro solo signiflca que se cumplieron las especificaciones t8Cnicas de lndusby Canada. Este producto cumple con las especificaciones t0Cnicas aplicables de lndusby Canada Por detalles acerca de la garantia completa, visite www.scosche.com o llame al (800) 383-4490...

Tabla de contenido