Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Spezifikationen
Display: LED 0-16 VDC (max.)
Laststrom:125 Ampere
Batterie-Spannung: 12 Volt
Batterie-Kaltstartstrom: 200 - 1000 CCA
Testzyklus: 5 Sek. pro Test danach 1 Min. Abkühlphase
bis zu 3 Tests in 5 Min.
Testkabellänge: 480 mm
Abmessungen: 290 x 170 x 90 mm
Gewicht: ca. 1,2 Kg
EMV-Richtlinie 2014/30 / EU
RoHS-Richtlinie 2015/863 Anhang II 2017/2102
Bewahren Sie diese Anleitung auf !
Diese Anleitung werden Sie für Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen, Aufbauanleitungen,
Anwendungs- und Wartungsbeschreibungen und Diagramme auch zukünftig benötigen. Bewahren
Sie die Rechnung zusammen mit dieser Anleitung auf und schreiben Sie die Rechnungsnummer auf
die erste Innenseite der Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung und die Rechnung für die zukünftige
Verwendung an einem sicheren und trockenen Ort auf.
Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen
WARNUNG: Bei der Benutzung dieses Produktes sollten die üblichen Sicherheitsbestimmungen
befolgt werden um das Risiko der Beschädigung des Geräts und etwaiger Verletzungen des
Benutzers so gering wie möglich zu halten. Lesen Sie die folgenden Ausführungen gründlich vor der
erstmaligen Verwendung des Geräts !
Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. Unordentliche Arbeitsplätze begünstigen Arbeitsunfälle
und Verletzungen.
Beobachten Sie die Bedingungen an Ihrem Arbeitsplatz. Benutzen Sie den Batterietester nicht,
an feuchten oder nassen Orten. Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus. Verwenden Sie
das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten.
Halten Sie Kinder von dem Gerät fern. Kinder sollten sich nicht an Ihrem Arbeitsplatz aufhalten
und den Batterietester niemals benutzen.
Räumen Sie nicht verwendetes Werkzeug und Gerät weg. Der Tester sollte bei Nichtgebrauch
an einem trockenen Ort gelagert werden, um Rost zu vermeiden. Schließen Sie den Lagerraum
ab, so dass keine Unbefugten oder Kinder Zugang zu dem Tester haben.
Verwenden Sie immer das richtige Werkzeug für Ihre Arbeit. Ein Batterietester mit zu geringer
Kapazität darf nicht für die Messung an zu starken Batterien bzw. an Stelle eines
Industrietesters mit höherer Kapazität verwendet werden. Dieses Gerät wurde für bestimmte
Anwendungen entwickelt und erzielt nur in seinem Kapazitätsbereich einwandfreie Ergebnisse
und lässt sich einfach und sicher handhaben. Modifizieren Sie das Gerät unter keinen
Umständen und verwenden Sie das Gerät nicht für fremde Zwecke.
Kleiden Sie sich Ihrer Arbeit angemessen. Lockere und lose Kleidungsstücke sowie Schmuck
können sich bei der Arbeit in Ihrem Werkzeug verfangen und zu Verletzungen führen. Tragen
Sie daher nichtleitende Schutzkleidung und nichtleitende Schuhe bei der Arbeit mit diesem
Gerät. Langes Haar sollte abgedeckt werden.
Tragen Sie stets eine TÜV geprüfte und schlagfeste Sicherheitsbrille sowie Gehörschutz.
Tragen Sie bei der Arbeit mit Batteriesäure außerdem stets einen kompletten Gesichtsschutz.
Das Tragen von TÜV geprüften Atemmasken gegen Staub und Dämpfe bei der Arbeit mit
Metallen, Holz sowie chemischen Dämpfen und Gase wird dringend empfohlen.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Digitaler Batterie-Tester
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 63502
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
loading

Resumen de contenidos para BDS 63502

  • Página 13: Comprobador Digital De Carga De Batería

    BGS 63502 Comprobador digital de carga de batería Especificaciones Pantalla LED de 0-16 V de CC (máx.) Corriente de carga: 125 A Tensión de la batería: 12 voltios Corriente de arranque en frío de la batería: 200 - 1000 CCA Ciclo de prueba: 5 seg.
  • Página 14 Instrucciones de seguridad y precauciones • Mantenga siempre una postura segura y no se estire demasiado. ¡No meta la mano en las máquinas en funcionamiento! • Maneje sus herramientas con cuidado. Mantenga el comprobador de baterías limpio para un manejo seguro y cómodo. Siga las instrucciones de este manual cuando utilice los accesorios. Revise regularmente los cables del comprobador para ver si hay desgaste o defectos.
  • Página 15 Elementos de control Botón A: Inicio de la prueba Botón B: Selección de corriente de arranque en frío 9 niveles posibles para seleccionar la corriente de arranque en frío: 200 - 300 - 400 - 500 - 600 - 700 - 800 - 900 - 999 A Aplicación Prueba del estado de la batería Nota: Limpie los contactos de la batería antes de iniciar la prueba.
  • Página 16 Prueba del sistema de carga Atención: Para la prueba del sistema de carga en el vehículo, estos deben estar estacionados en una superficie plana y seca. La caja de cambios debe estar en P para las transmisiones automáticas o en punto muerto para las transmisiones manuales y el freno de mano debe estar puesto. En esta prueba, NO pulse el interruptor de prueba (A).
  • Página 21: Angewandte Normen

    We declare that the following designated product: Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit: Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto: Digitaler Batterie-Tester(BGS Art.: 63502) Digital Battery Load Tester Testeur de batterie numérique Comprobador digital de carga de batería folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:...