Página 1
N0T RECOMMENDED FOR CHILDREN UNDER 15 YEARS OF AGE. AS WITH ALL ELECTRIC PRODUCTS; PRECAUTIONS SHOULD BE OBSER- VED DURING HANDLING AND USE TO PREVENT ELECTRIC SHOCK. TRANSFORMER RATINGS-INPUT: 120 VAC, 60 HZ: OUTPUT: SEE SIDE PANEL Starter-Set EN FR ES IT 72307...
1. Safety Notes 1. Advertencias de seguridad 2. Connections for the Locomotive Controller 2. Conexión del pupitre de conducción y and the Track montaje de las vías 3. Short Circuit or Overload 3. Cortocircuito o sobrecarga 4. Trouble Running the Train 4.
ésta haya sido sometida a una revisión profunda y repa- rada por un centro técnico especializado (p. ej., el servicio de reparación de LGB). En tal caso, asegure que la eliminación de la fuente de alimentación conmutada se realice de manera profesional o envíela al servicio de reparación de LGB para su sustitución.
Página 12
Fuente de alimentación conmutada • Pupitre de conducción 1 - Fuente de alimentación conmutada 2 - Cable de conexión 3 - Pupitre de conducción 4 - Regulador de velocidad 5 - Conexión: Vía 6 - Conexión: Fuente de alimentación conmutada 0 - 20V DC max.
Página 13
2.5 Montaje Ensamblar la vía Inmovilizar la vía Conectar el cable de alimentación de la Montar la vía vía El primer montaje puede realizarse sobre una mesa o sobre el suelo. Conectar la fuente de alimentación Conectar la vía al pupitre de conducción y conmutada a la red eléctrica a la fuente de alimentación conmutada ...
3. Cortocircuito o sobrecarga Protección contra sobrecarga Una protección contra sobrecarga integrada protege la fuente de alimentación conmutada en el caso de sobrecarga o cortocircuito, evitando que resulte dañada. Todas las locomotoras permanecen en reposo, ya no es posible conmutar artículos magnéticos y se apagan todos los testigos conectados. Se recomienda el siguiente procedimiento: 1.