Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

40V Self-Propelled Wheelbarrow
GC40L00
Owner's Manual
TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS
(888.909.6757)
www.GreenWorksTools.com
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks GC40L00

  • Página 23 Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Rev: 00 (09-10-16)
  • Página 46 Greenworks Tools PO Box 1238 mooresville, NC 28115 LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS: 1-888-90WORKS (888.909.6757) rev: 00 (09-10-16)
  • Página 47 CARRETILLA AUTOPROPULSADA DE 40 V GC40L00 Manual Del Propietario LÍNEA GRATUITA LÍNEA DE AYUDA: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.GreenWorksTools.com Leer todas las normas de seguridad y las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar esta herramienta.
  • Página 48: Especificaciones

    Plano de despiece ......................21 Lista de piezas ........................22 ESPECIFICACIONES CARRETILLA AUTOPROPULSADA DE 40 V Modelo ......................GC40L00 Clasificación ....................40V 300W Capacidad de carga ........100 kg en superficies de cemento niveladas Presión de inflado ..................30 psi máx. Peso (con la batería)....................70.6 lbs Capacidad (volumen) ..............
  • Página 49: Reglas Generales De Seguridad

    REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD A D V E R T E N C I A Cuando use aparatos eléctricos de jardinería, siempre deben seguirse las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, incluyendo.
  • Página 50 • Cargue solo el peso que pueda controlar cuando la máquina esté en movimiento. • Nunca lleve pasajeros. • Utilice solo baterías Greenworks. • No utilizar si el botón de avance/retroceso, el interruptor de encendido/apagado o el botón de seguridad no funcionan correctamente.
  • Página 51 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD • Utilice gafas de seguridad. Utilice siempre una careta o una mascarilla protectora contra el polvo si trabaja en un ambiente polvoriento. • No fuerce el aparato - La tijera podadora hará un trabajo mejor y con menos probabilidad de riesgo de daños a la tasa para la que ha sido diseñada.
  • Página 52: Asistencia

    REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD NIñOS A D V E R T E N C I A Esto NO es un juguete. Los niños menores de 14 años tienen prohibido operar la carretilla. • Puede ocurrir un accidente trágico si el operador no se da cuenta de la presencia de niños. Mantenga a los niños apartados de la zona de trabajo y bajo la atenta vigilancia de un adulto responsable.
  • Página 53: Símbolos

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamosestudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍmBOLO DENOmINACIÓN/EXPLICACIÓN Voltaje Corriente Potencia Tiempo...
  • Página 54 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍmBOLO SEñAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 55: Conozca Su Carretilla

    CONOzCA SU CARRETILLA Lea este manual del operador y normas de seguridad antes de usar esta carretilla autopropulsada Compare la ilustración en la figura 1 con su carretilla de manera a conocer el lugar de los controles y los ajustes. Guarde este manual para futuras consultas. Botón de avance/ retroceso Botón de...
  • Página 56: Armado

    ARMADO UNPACKING • Retire con cuidado el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de que están incluidos todos los elementos que figuran en la lista del paquete de embalaje. • Revise el producto con atención para asegurarse de que no se produjeron daños o roturas durante el transporte.
  • Página 57 ARMADO A D V E R T E N C I A No intente modificar este producto o crear accesorios no recomendados para ser usados con él. Cualquier alteración o modificación es un uso incorrecto del producto y podría provocar situaciones peligrosas que conlleven graves daños personales.
  • Página 58: Operar Su Carretilla

    OPERAR SU CARRETILLA A D V E R T E N C I A Usted es el responsable de controlar y dirigir la carretilla una vez que está en movimiento. Agarre el mango con seguridad antes de moverse. Asegúrese de que está listo para moverse con la carretilla antes de pulsar el botón de encendido/apagado y el botón de seguridad.
  • Página 59: Retirar La Batería

    OPERAR SU CARRETILLA A D V E R T E N C I A Cuando vaya a colocar la batería en la herramienta, asegúrese de que la pestaña levantada de la batería está alineada con la ranura situada dentro de la herramienta y que se cierra correctamente.
  • Página 60 OPERAR SU CARRETILLA A D V E R T E N C I A Si no embraga el acelerador en los 4 segundos después de haber pulsado el botón de seguridad, tendrá que pulsar el botón de seguridad otra vez. AVANZAR/RETROCEDER (Véase la figura 6) 2.
  • Página 61: Acelerador Fig

    OPERAR SU CARRETILLA A D V E R T E N C I A Cuando se mueva marcha atrás, esté atento para moverse rápido por si la carretilla se tambalea dirigiéndose a usted. Tenga cuidado; échese atrás y prepárese para caminar hacia atrás. Considere quedarse a un lado de la carretilla hasta que se acostumbre al movimiento hacia atrás.
  • Página 62: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Como ocurre con cualquier máquina, el mantenimiento de la carretilla garantiza su mejor rendimiento y amplía su vida útil. Siga estos procedimientos para que la carretilla siga funcionando con la mayor eficiencia. • Revise todos los tornillos y tuercas con regularidad cuando sea necesario. Compruebe si las piezas de plástico tienen grietas o roturas con regularidad.
  • Página 63 MANTENIMIENTO DRENAJE DEL ACEITE (Véase la figura 9) • Quite el tapón de drenaje con una llave para drenar el aceite. • Una vez drenado, enrosque el tapón de nuevo en su sitio. RELLENAR EL ACEITE (Véase la figura 10) •...
  • Página 64: Eliminación De Baterías Sin Daño Para El Ambiente

    ELIMINACIÓN DE BATERÍAS SIN DAÑO PARA EL AMBIENTE Las baterías utilizadas en esta herramienta contienen los siguientes materiales tóxicos y corrosivos: Litio-ión, un material tóxico. A D V E R T E N C I A Todos los materiales tóxicos deben ser desechados de forma específica para evitar contaminar el medio ambiente.
  • Página 65: Resolución De Problemas

    La batería está vieja y no se Sustitúyala por una batería nueva carga del todo. de Greenworks de 40 voltios. La carretilla no tiene fuerza. La carretilla ha sido concebida para un uso doméstico. Si hay Las condiciones son demasiado una pendiente muy empinada o el rudas para la carretilla.
  • Página 66: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA DE 4 AÑOS Por este medio y por un período de cuatro años GREENWORKS™ garantiza este producto contra defectos en materiales, piezas o mano de obra al comprador original que cuente con una prueba de compra. GREENWORKS, a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo algun o para el cliente, cualquier pieza defectuosa, siempre y cuando se haya hecho uso normal de ella.
  • Página 67: Plano De Despiece

    PLANO DE DESPIECE...
  • Página 68: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEzAS N.º PIEZA N.º mODELO DESCRIPCIÓN Cant. 31101693 Conjunto de asas 32206688 Tuerca de la tapa 32222688 Arandela plana 32208688 Arandela de presión 34135469A Gancho para el cable 33204688 Perno-U 3410835-4 Botón 31102693 Conjunto del panel 32201688 Tornillo de cabeza rebajada en cruz, M6x35 32202688 Tuerca en forma de T 34105688...
  • Página 69 Greenworks Tools PO Box 1238 mooresville, NC 28115 LÍNEA GRATUITA LÍNEA DE AYUDA: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Rev: 00 (09-10-16)

Tabla de contenido