Sommaire CONSIGNES DE SÉCURITÉ VOTRE PRODUIT CONTENU DE LA BOÎTE DESCRIPTION DES PIÈCES DONNEES TECHNIQUES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION MODE D'EMPLOI NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 2 -...
Página 11
Contents SAFETY INSTURCTIONS YOUR PRODUCT BOX CONTENTS PARTS DESCRIPTION TECHNICAL DATA BEFORE THE FIRST USE HOW TO USE CLEANING AND MAINTENANCE - 11 -...
Página 20
índice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SU PRODUCTO CONTENIDO DE LA CAJA DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES DATOS TÉCNICOS ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ MODO DE EMPLEO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 20 -...
Le agradecemos la compra de un producto de la marca Essentiel b. Nosotros prestamos especial atención a la fiabilidad, facilidad de uso y diseño de nuestros productos. Esperamos que se sienta del todo satisfecho con esta fabrica de algodon de azucar.
Página 22
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. Este aparato ha sido diseñado para su uso doméstico o en lugares con funciones similares, como: zona de cocina para el personal en tiendas, oficinas u otros entornos de trabajo;...
Página 23
Enchufe siempre el aparato a una toma de corriente con puesta a tierra. Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando el aparato no se encuentre en uso y antes de cualquier operación de limpieza. Asegúrese de que el cable no cuelgue sobre aristas vivas y manténgalo alejado de objetos calientes y llamas abiertas.
Página 24
Mantenga las manos alejadas del aparato cuando esté funcionando. Este aparato no debe operarse mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. No vierta alguna otra cosa que no sea azúcar en el cabezal extractor. ...
SU PRODUCTO CONTENIDO DE LA CAJA 1 fabrica de algodon de azucar 1 cuchara de medición 10 palos de bambú 1 manual de instrucciones DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES 1. Carcasa 4. Aro transparente 2. Interruptor 5. Cabezal extractor 3. Recipiente grande 6.
MODO DE EMPLEO 1. Coloque la carcasa de la máquina de algodón de azúcar sobre una superficie firme, alejada de entornos húmedos y objetos inflamables. 2. Coloque el recipiente grande sobre la carcasa girándolo en sentido antihorario. Encaje la pestaña de plástico (A) del recipiente grande en la ranura (B) de la carcasa. Compruebe que el recipiente grande está...
Página 27
4. Coloque el cabezal extractor sobre la resistencia eléctrica. Coloque el cabezal extractor en el eje, encajando bien las espigas del eje giratorio por las ranuras del cabezal extractor. Si no está bien posicionado, el azúcar no se calentará lo suficiente y no se producirán filamentos.
NOTA: No introduzca el rollo de papel o el palo de bambú dentro de la parte transparente, ya que podrían quemarse. 9. Apague el aparato cuando se haya utilizado todo el azúcar. Espere a que el cabezal extractor se haya detenido del todo antes de verter en él otra cucharada de azúcar y empezar de nuevo.
Página 29
Übersicht SICHERHEITSHINWEISE IHR PRODUKT LIEFERUMFANG BESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH BEDIENUNG REINIGUNG UND PFLEGE - 29 -...
Página 38
Overzicht VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN UW PRODUCT INHOUD VAN DE VERPAKKING ONDERDELEN TECHNISCHE GEGEVENS VOOR INGEBRUIKNAME HOE TE GEBRUIKEN REINIGING EN ONDERHOUD - 38 -...
Página 47
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relevant de la propriete exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se reserve tous les droits relatifs a ses marques, creations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugee et consideree comme une contrefac,on. All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING &...