Página 1
El sector de la telefonía celular le a celular le recuerda que utilice su tel recuerda que utilice su teléfono fono con cuidado al manejar con cuidado al manejar 555 Wireless Boulevard ¥ Hauppauge, New York 11788 800.229.1235 ¥ www.audiovox.com ¥ LTCLOM285 '2002 Audiovox Communications Corporation...
Página 70
MARCADO RÁPIDO .....................33 CAPÍTULO 4. FUNCIONES DE MENÚ...........35 INFORMACIÓN IMPORTANTE DIRECTORIO TELEFÓNICO................36 BUSCAR.........................36 Esta guía del usuario de CDM-8900 contiene información muy Chapter 4 POR NOMBRE....................36 importante acerca de cómo manejar y usar el producto. De modo que POR NÚMERO ....................37 AGREGAR NUEVA ....................38...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO GRUPO DE MENSAJES ..................40 INFORMACIÓN SOBRE EL TELÉFONO ...............73 AGREGAR NUEVO GRUPO DE MENSAJES ............40 VERSIÓN DE SOFTWARE ..................73 CAMBIAR NOMBRE DE GRUPO DE MENSAJES..........41 VERSIÓN DE HARDWARE .................73 ENVIAR GRUPO DE MENSAJES................41 VERSIÓN DE @ METRO ..................73 MIS OPCIONES METRO.................74...
Página 72
INICIO........................114 SALIR ........................115 Chapter 7 MARCAR UN SITIO .....................115 MARCADORES ....................115 BANDEJA DE ENTRADA ..................115 Este capítulo proporciona información importante acerca del uso del CDM-8900, VOLVER A CARGAR....................115 CONFIGURACIÓN ....................116 incluido lo siguiente: PÁGINA PRINCIPAL..................116 PROXY ......................116 PROLONGACIÓN DEL CIRCUITO ..............116 DENTRO DEL PAQUETE MODO DE DESPLAZAMIENTO................116...
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO DENTRO DEL PAQUETE Este paquete debe incluir todos los elementos representados a continuación. Este es un teléfono trimodo digital CDMA2000 1X con cámara y capacidades de @ Si cualquiera de ellos falta o es diferente, comuníquese de inmediato con el minorista METRO, Binary Run-time Environment for Wireless (Entorno Binario de Tiempo de donde compró...
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO Iconos INDICADORES DE LA PANTALLA Muestra diversos iconos Potencia de la señal : Potencia de la señal actual; mientras TÁrea de texto y gráficos más líneas, más potente será la señal. Muestra instrucciones y mensajes.
All manuals and user guides at all-guides.com USO DE LA BATERÍA USO DE LA BATERÍA CARGA DE LA BATERÍA El teléfono se encuentra en el área de servicio 1x. Analog Mode (Modo analógico): CONEXIÓN ELÉCTRICA El teléfono está funcionando en modo analógico. Conecte el cargador de CA a un INSTALACIÓN DE LA BATERÍA tomacorriente estándar...
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN SOBRE MANIPULACIÓN DE LA BATERÍA LO QUE SE DEBE HACER Sólo use la batería y el cargador aprobados por el fabricante. Sólo use la batería para su propósito original. Trate de mantener las baterías a una temperatura entre 41ºF (5ºC ) y 95ºF (35ºC).
All manuals and user guides at all-guides.com ENCENDIDO/APAGADO DEL TELÉFONO ACCESO AL MENÚ Su teléfono se puede personalizar a través del menú. Se puede acceder a cada ENCENDIDO DEL TELÉFONO función desplazándose con la tecla de navegación o presionando el número que corresponde al elemento de menú.
All manuals and user guides at all-guides.com RESUMEN DEL MENÚ RESUMEN DEL MENÚ 6. Galería de 1. Imágenes 1. Gráficos 1. Directorio 1. Buscar 1. Por nombre medios 2. Animaciones telefónico 2. Por número 2. Agregar nuevo 2. Fotografías 3. Tonos 3.
All manuals and user guides at all-guides.com RESUMEN DEL MENÚ FUNCIONES BÁSICAS 4. Privacidad de voz REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA 5. Modo TTY 6. Ubicación 6. Sistema 1. Definir modo 2. Configuración NAM 1. NAM automático Ingrese un número de teléfono. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONES BÁSICAS FUNCIONES BÁSICAS TELÉFONO DE ALTAVOZ CONTESTACIÓN DE UNA LLAMADA Para contestar una llamada, presione cualquier tecla Para activar el teléfono de altavoz cuando el teléfono se excepto encuentre en los modos de reposo, contestación y llamada, mantenga presionada la tecla l Vea la página 67 para obtener más información acerca de la configuración de Contestación cualquier tecla o Contestación tecla enviar.
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONES BÁSICAS DURANTE UNA LLAMADA Para ver las opciones de menú durante una llamada, presione AJUSTE DEL VOLUMEN Ajuste el volumen del timbre, del sonido de la tecla y del altavoz. MENSAJERÍA Le permite enviar un mensaje (SMS) (Servicio de mensajes cortos) durante una llamada. Presione [MENÚ] y seleccione...
All manuals and user guides at all-guides.com REALIZACIÓN DE LLAMADAS DE DURANTE UNA LLAMADA EMERGENCIA Esta función 911 coloca el teléfono en el Modo de llamada de emergencia cuando MI NÚMERO DE TELÉFONO usted marca el número de emergencia previamente programado, 911. También funciona en el modo de bloqueo y fuera del área de servicio.
All manuals and user guides at all-guides.com MEMORANDO Capítulo 3 FUNCIÓN DE MEMORIA En este capítulo se abordan las funciones de memoria que incluyen: ALMACENAMIENTO DE UN NÚMERO DE TELÉFONO INGRESO DE LETRAS, NÚMEROS Y SÍMBOLOS REALIZACIÓN DE LLAMADAS A TRAVÉS DEL DIRECTORIO TELEFÓNICO...
All manuals and user guides at all-guides.com ALMACENAMIENTO DE UN NÚMERO DE INGRESO DE LETRAS, NÚMEROS Y SÍMBOLOS TELÉFONO El modo de entrada se activará automáticamente cuando sea necesario ingresar letras El directorio telefónico almacena hasta 300 entradas. y números. Como se indica a continuación, hay 4 modos disponibles: Modo de entrada estándar (abc), Modo de entrada T9 (T9abc), Modo numérico (123) y Modo de Ingrese el número de teléfono y presione GUARDAR].
All manuals and user guides at all-guides.com INGRESO DE LETRAS, NÚMEROS Y SÍMBOLOS INGRESO DE LETRAS, NÚMEROS Y SÍMBOLOS MODO DE ENTRADA ESTÁNDAR MODO DE ENTRADA T9 Use las teclas de dígitos para ingresar letras, números y caracteres. El modo de entrada T9 incluye un diccionario incorporado para determinar una palabra basándose en los caracteres ingresados.
All manuals and user guides at all-guides.com REALIZACIÓN DE LLAMADAS A TRAVÉS DEL INGRESO DE LETRAS, NÚMEROS Y SÍMBOLOS DIRECTORIO TELEFÓNICO MODO NUMÉRICO MARCADO RÁPIDO Marca un número simplemente cuando se presiona su número de ubicación. Ingresa números. Consulte la página 40 para obtener más información. Presione [MODE] hasta que el modo de entrada actual cambie al “Modo numérico”.
All manuals and user guides at all-guides.com MEMORANDO Capítulo 4 FUNCIONES DE MENÚ En este capítulo se aborda el acceso al menú y el uso de sus funciones y características para personalizar su teléfono. DIRECTORIO TELEFÓNICO LLAMADAS RECIENTES @ METRO WEB MÓVIL GALERÍA DE MEDIOS CONFIGURACIÓN...
All manuals and user guides at all-guides.com DIRECTORIO TELEFÓNICO DIRECTORIO TELEFÓNICO Almacena hasta 300 entradas, cada una de las cuales se puede asignar a un grupo. POR NÚMERO Las entradas se pueden recuperar por nombre, número de teléfono o grupo. BUSCAR Presione [MENÚ]...
All manuals and user guides at all-guides.com DIRECTORIO TELEFÓNICO DIRECTORIO TELEFÓNICO CAMBIAR NOMBRE DE GRUPO AGREGAR NUEVA Agrega una nueva entrada al directorio telefónico. Consulte la página 28 para obtener Presione [MENÚ] una manera alternativa de agregar una entrada al directorio telefónico. Seleccione un nombre de grupo existente.
All manuals and user guides at all-guides.com DIRECTORIO TELEFÓNICO DIRECTORIO TELEFÓNICO CAMBIAR NOMBRE DE GRUPO DE MENSAJES MARCADO RÁPIDO En marcado rápido, se pueden realizar llamadas a los números almacenados presionando su número de ubicación en el teclado. Presione [MENÚ] Resalte un nombre de grupo existente.
All manuals and user guides at all-guides.com DIRECTORIO TELEFÓNICO LLAMADAS RECIENTES Acceda a los registros de llamadas recientes presionando [MENÚ] MI NÚMERO DE TELÉFONO TODAS LAS LLAMADAS Para ver su número de teléfono y proveedor de servicio. Muestra información acerca de los 20 números marcados, perdidos y recibidos más recientemente.
All manuals and user guides at all-guides.com LLAMADAS RECIENTES LLAMADAS RECIENTES LLAMADAS PERDIDAS LLAMADAS RECIBIDAS Muestra información acerca de las 20 llamadas contestadas más recientemente. Muestra información acerca de las 20 llamadas perdidas más recientemente. Realice una llamada a un número recibido simplemente presionando Realice una llamada a un número de llamada perdida simplemente presionando Para ver una lista de las 20 llamadas contestadas más Para ver una lista de las 20 llamadas perdidas más...
All manuals and user guides at all-guides.com LLAMADAS RECIENTES LLAMADAS RECIENTES LLAMADAS MARCADAS TEMPORIZADORES DE LLAMADAS Muestra información acerca de los 20 números marcados más recientemente. Controlan el tiempo de conversación y administran sus llamadas dentro de los límites Realice una llamada a un número recibido simplemente presionando que usted establezca.
All manuals and user guides at all-guides.com LLAMADAS RECIENTES @ METRO Su teléfono proporciona una función única, “@ METRO” (Entorno Binario de Tiempo de LLAMADAS DE ROAMING Ejecución para Inalámbricos), que le permite descargar timbres con melodías, papeles tapiz, juegos y más, desde la red hasta su teléfono. Muestra el tiempo de conversación de las llamadas de roaming.
All manuals and user guides at all-guides.com @ METRO @ METRO DESCARGA DE MELODÍAS/PAPELES TAPIZ BORRADO DE UNA APLICACIÓN Antes de descargar timbres con melodías y papeles tapiz, necesita descargar el descargador especial. Presione Comuníquese con su proveedor de servicio para obtener detalles. Seleccione Configuración y luego presione APLICACIÓN DE MELODÍAS/PAPELES TAPIZ Los timbres con melodías descargados se aplican a varias funciones, incluida la alerta...
All manuals and user guides at all-guides.com GALERÍA DE MEDIOS GALERÍA DE MEDIOS IMÁGENES FOTOGRAFÍAS GRÁFICOS Presione [MENÚ] Presione [MENÚ] Si busca una fotografía guardada, desplácese a través de las fotografías captadas para ver la que desea enviar y presione [ENVIAR].
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN Personaliza su teléfono y optimiza el rendimiento mediante diversas configuraciones. VOLUMEN Controla el volumen de timbre, de teclas y de llamadas de voz y le avisa sobre SONIDOS llamadas entrantes en diversos modos. Establece el tipo de timbre, volumen, alerta, timbre de roaming, duración de tono y TIMBRE modo etiqueta.
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN TELÉFONO DE ALTAVOZ DESVANECER Para ajustar el volumen del altavoz: Hace sonar una alerta cuando usted ingresa a un área donde no se pueden realizar llamadas debido a una potencia de señal débil. La alerta suena en modo de espera. Presione [MENÚ] Presione...
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN SUBPANTALLA PANTALLA Le permite personalizar la pantalla. Presione [MENÚ] ESTILO DE MENÚ Para seleccionar un estilo de menú de pantalla: Seleccione “Digital” o “Analog” (“Analógico”) con la tecla de navegación. Presione [MENÚ] Presione [OK] para guardarlo.
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CONTRASTE SVC DE DATOS. Para ajustar el contraste de pantalla: Transfiere datos desde y hacia la PC. CONEXIÓN LCD PRINCIPAL/LCD SECUNDARIA Deberá seleccionar un modo de conexión según el uso del teléfono. Presione [MENÚ] Presione...
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN LLAMADAS RECIENTES SEGURIDAD Evita que otras personas utilicen el teléfono sin autorización y permite el acceso a Presione [MENÚ] e ingrese “Password” funciones de seguridad sólo después de ingresar una contraseña. (“Contraseña”).
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN LLAMADA DE DATOS CAMBIAR CÓDIGO Restringe la realización de llamadas de datos. Cambia su contraseña de 4 dígitos Presione [MENÚ] e ingrese “Password” Presione [MENÚ] e ingrese “Password” (“Contraseña”). (“Contraseña”). Presione y seleccione “Allow”...
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN BORRAR TODO OTROS Borra todas las entradas del directorio telefónico, descargas y galería de fotografías. OPCIONES DE CONTESTACIÓN Presione [MENÚ] e ingrese “Password” CONTESTACIÓN DE LLAMADAS (“Contraseña”). Para seleccionar un modo de contestación: La contraseña predeterminada corresponde a los últimos 4 dígitos de su Presione [MENÚ]...
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CONTESTACIÓN AUTOMÁTICA IDIOMA Contesta automáticamente una llamada después de un número preestablecido de Selecciona el idioma en que aparecerán las letras en pantalla. timbres. Es una configuración ideal para el equipo manos libres para vehículo. Presione [MENÚ] Presione...
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN MODO DE TTY SISTEMA Su teléfono puede funcionar con un dispositivo TTY (Teletipo) en los modos analógico DEFINIR MODO y digital. Esta función depende del sistema y podría no estar disponible en todas las áreas.
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CAMBIAR NAM INFORMACIÓN SOBRE EL TELÉFONO Cambia el NAM usado por el teléfono cuando usted tiene varios registros. Para ver la versión de su teléfono: VERSIÓN DE SOFTWARE Presione [MENÚ] Presione [MENÚ] Seleccione “NAM1-Metro PCS”...
All manuals and user guides at all-guides.com MIS OPCIONES METRO MIS OPCIONES METRO FACTURA MENSUAL TARJETA METRO PCS Presione o presione para ver el Menú de Presione o presione para ver el Menú de mensajería. Luego desplácese 11 elementos hacia abajo mensajería.
All manuals and user guides at all-guides.com UTILITARIOS UTILITARIOS EVENTO ALARMA Establece un evento y le recuerda ese evento. Puede configurar hasta 3 alarmas. AGREGAR PLAN Para ver las entradas de alarmas, presione [MENÚ] Presione [MENÚ] Seleccione una de las siguientes entradas: Para establecer una nueva alarma, seleccione alarma 1, 2 ó...
All manuals and user guides at all-guides.com UTILITARIOS UTILITARIOS BLOC DE MEMORANDOS CALCULADORA Su teléfono viene con un bloc de memorandos que puede usar para redactar y Para acceder a la calculadora: almacenar recordatorios y notas. Presione [MENÚ] AGREGAR MEMORANDO Para redactar un memorando (Hay un límite de 80 letras): Siga las instrucciones siguientes para calcular (8*6)/4-2.5 Presione...
All manuals and user guides at all-guides.com UTILITARIOS CÁMARA CRONÓMETRO TOMAR UNA FOTOGRAFÍA En forma simultánea, cronometra hasta seis eventos diferentes. Para usar el Tomar fotografías con la cámara incorporada de su teléfono es tan simple como elegir cronómetro: un objetivo, apuntar con el lente y presionar un botón. Puede activar el Modo de cámara y tomar fotografías cuando el teléfono esté...
All manuals and user guides at all-guides.com CÁMARA CÁMARA OPCIONES DEL MODO DE CÁMARA GALERÍA DE FOTOGRAFÍAS Cuando el teléfono esté abierto en Modo de cámara, se dispondrá de varias opciones para el usuario. Presione [MENÚ] ÁLBUM En Modo de revisión, puede ver todas las fotografías que ha tomado, Presione [ÁLBUM] para ingresar al Modo de revisión.
All manuals and user guides at all-guides.com CÁMARA CÁMARA FLASH (VENDIDO POR SEPARADO) Bajo Messaging (Mensajería), presione . Aparecerá la fotografía y bajo ésta el cursor estará destellando. PARA USAR EL JUEGO DE FLASH Ingrese el mensaje y presione [OK]. 1.
All manuals and user guides at all-guides.com CÁMARA Para prevenir y proteger al usuario, a terceros y su propiedad, el manual contiene las sugerencias importantes para usar el flash en forma segura. Léalo cuidadosamente y siga las sugerencias en forma correcta. SUGERENCIAS PARA USAR EL FLASH l Use el flash a temperatura ambiente.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO DE RECONOCIMIENTO DE VOZ MODO DE RECONOCIMIENTO DE VOZ El Reconocimiento de voz (VR) le permite realizar llamadas usando su voz y grabar memorandos de voz. REMARCAR Mantenga presionada la tecla , hasta que el teléfono Mantenga presionada la tecla , hasta que el teléfono quede en modo de Reconocimiento de voz.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO DE RECONOCIMIENTO DE VOZ MENÚ DE SERVICIO DE VOZ DIRECTORIO TELEFÓNICO MEMORANDO DE VOZ Presione para iniciar el menú Herramientas de voz. Mantenga presionada la tecla , hasta que el teléfono quede en modo de Reconocimiento de voz. Para ingresar un memorando de voz, presione Diga “Phone book”...
All manuals and user guides at all-guides.com MENÚ DE SERVICIO DE VOZ MENÚ DE SERVICIO DE VOZ ENTRENAR PALABRAS Para detener la grabación de un memorando, Entrena las Palabras de control dentro de las categorías siguientes. presione Para pausar o reanudar, presione SÍ...
All manuals and user guides at all-guides.com MENÚ DE SERVICIO DE VOZ MENÚ DE SERVICIO DE VOZ DESPERTAR CONFIGURACIÓN DE VOZ Úsela para entrenar o anular el entrenamiento del Reconocimiento de voz con la palabra de control, “Wake-up” (“Despertar”). DEFINIR ACTIVO Presione [MENÚ] Presione...
All manuals and user guides at all-guides.com MEMORANDO Capítulo 6 CORREO DE VOZ Y MENSAJE DE TEXTO Este capítulo aborda las funciones de Correo de voz y de Mensajería de texto, entre las que se incluyen: CUANDO LLEGA UN MENSAJE NUEVO CORREO DE VOZ NUEVO MENSAJE DE TEXTO NUEVO MENSAJE DE FOTOGRAFÍA...
All manuals and user guides at all-guides.com CUANDO LLEGA UN MENSAJE NUEVO NUEVO MENSAJE DE TEXTO Para enviar un nuevo mensaje: Aparecerá la siguiente pantalla Presione o presione cuando llegue un mensaje nuevo. Bajo Send To (Enviar a), ingrese el número de teléfono y Para ver el mensaje, presione [LEER].
All manuals and user guides at all-guides.com NUEVO MENSAJE DE FOTOGRAFÍA BANDEJA DE ENTRADA Administra los mensajes de texto recibidos. Para enviar un nuevo mensaje de fotografía: Presione o presione Presione o presione : Nuevo mensaje urgente (no leído) : Mensaje urgente leído El teléfono pasa a modo de cámara en forma automática.
All manuals and user guides at all-guides.com BANDEJA DE ENTRADA BANDEJA DE SALIDA 3. REENVIAR Administra los mensajes de texto enviados o los mensajes en espera de ser enviados. VERIFICACIÓN DE MENSAJES DE TEXTO ENVIADOS Para reenviar el mensaje de texto, presione “Forward”...
All manuals and user guides at all-guides.com BANDEJA DE SALIDA ALERTAS DE WEB 3. ENVIAR A ALERTAS DE WEB To save number to contact, Presione o presione press “Save to Contacts”. Ingrese el número de teléfono y presione Para seleccionar GoTo (Ir a), presione Para seleccionar Borrar el mensaje, presione Ingrese un mensaje de texto y presione Aparecerá...
All manuals and user guides at all-guides.com GUARDADO TEXTO RÁPIDO GUARDADO TEXTO RÁPIDO Administra los mensajes guardados de la Bandeja de entrada/Bandeja de salida. Para ver/editar mensaje de texto rápido: Presione o presione Presione o presione Seleccione un mensaje de texto y luego presione [OK].
All manuals and user guides at all-guides.com BORRAR TODO CONFIGURACIÓN Administra las funciones de mensajería mediante diferentes funciones. BORRAR MENSAJES AUTOGUARDAR Presione o presione GUARDAR MENSAJE ENVIADO 1. Para borrar todos los mensajes de la bandeja de entrada, Presione o presione presione Luego presione para “Auto Save”...
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN BORRADO AUTOMÁTICO DE LA BANDEJA DE SALIDA EDITAR FIRMA Cree una firma que se pueda insertar automáticamente al final de un mensaje. Presione o presione Luego presione para “Auto Erase” (“Borrado automático”). Presione o presione Luego presione...
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN BLOQUEAR O DESBLOQUEAR Presione o presione Luego presione para “Block or Unblock” (“Bloquear o desbloquear”). Seleccione “Block” (“Bloquear”), “Unblock” Capítulo 7 (“Desbloquear”) o “View List of Blocked Address” (“Ver lista de direcciones bloqueadas”). Presione [OK].
All manuals and user guides at all-guides.com INICIAR EL EXPLORADOR DE INTERNET MENÚ DEL EXPLORADOR ACCESO A INTERNET MARCAR UN SITIO Para iniciar el explorador de Internet y acceder a los sitios Para agregar la página actual a su lista de marcadores, Web a través de su teléfono inalámbrico, presione presione o presione...
All manuals and user guides at all-guides.com MENÚ DEL EXPLORADOR MENÚ DEL EXPLORADOR CONFIGURACIÓN AVANZADAS Muestra la Configuración del menú del explorador. Muestra las opciones avanzadas del menú. Para seleccionar “Settings” (“Configuración”), presione Para seleccionar “Set UP.Link”” (“Configurar UP.Link”), presione PÁGINA PRINCIPAL -MOSTRAR DIRECCIÓN URL Le permite cambiar la página principal.
All manuals and user guides at all-guides.com MEMORANDO Capítulo 8 SEGURIDAD Y GARANTÍA En este capítulo se abordan las pautas de seguridad y precauciones que se deben seguir al utilizar su teléfono. Asegúrese de conocer todos los detalles acerca de la seguridad para utilizar su teléfono de la manera prevista.
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA TELÉFONOS MANUALES INALÁMBRICOS TELÉFONOS MANUALES INALÁMBRICOS SEGURIDAD AL CONDUCIR Lea esta información antes de usar su teléfono manual celular portátil. Hablar por teléfono al conducir es extremadamente peligroso y en algunos estados es ilegal.
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA TELÉFONOS MANUALES INALÁMBRICOS TELÉFONOS MANUALES INALÁMBRICOS OTRAS PAUTAS DE SEGURIDAD DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS La mayoría de los equipos electrónicos modernos están protegidos contra la energía AERONAVES de RF.
NO desarme el teléfono ni sus accesorios. Si se requiere servicio o reparación, UTILIZACIÓN EN EL CUERPO devuelva la unidad a un centro de servicio celular Audiovox autorizado. Si la unidad es desarmada, se podría producir un riesgo de descarga eléctrica o Se probó...
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN SOBRE SAR INFORMACIÓN SOBRE SAR ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON LAS EXIGENCIAS La FCC ha otorgado una Autorización de Equipo (Equipment Authorization) para este GUBERNAMENTALES PARA LA EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO. modelo de teléfono y se ha estimado que todos los niveles declarados de SAR cumplen con las pautas de exposición a la RF de la FCC.
All manuals and user guides at all-guides.com ACTUALIZACIÓN DE LA FDA PARA EL ACTUALIZACIÓN DE LA FDA PARA EL CONSUMIDOR CONSUMIDOR Actualización sobre teléfonos inalámbricos del Center for Devices and 3. ¿Cuáles tipos de teléfonos son tema de esta actualización? Radiological Health (Centro de Dispositivos y Salud Radiológica) de la U.S.
All manuals and user guides at all-guides.com FDA CONSUMER UPDATE FDA CONSUMER UPDATE 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más sobre los posibles efectos en la salud de la RF 9. ¿Qué medidas puedo tomar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi de los teléfonos inalámbricos? teléfono inalámbrico? La FDA está...
De manera similar, la antena, teclado, pantalla, batería recargable y cargador de la su unidad requiere servicio y se ha determinado que un accesorio que no es Audiovox batería, si se incluye, están garantizados por doce (12) meses a contar de la fecha ha originado el problema en ésta, la Garantía no será...
Página 137
Esta Garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían según el estado o la provincia. EN ESTADOS UNIDOS : AUDIOVOX COMMUNICATIONS CORP. 555 Wireless Blvd. Hauppauge, NY 11788 (800) 229-1235 EN CANADÁ...