Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
A Division of Snow Joe
, LLC
®
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
Always follow these safety guidelines. Failure to do so may
result in serious bodily injury or death.
m
DANGER!
This indicates a hazardous situation, which,
if not followed, will result in serious injury or death.
m
WARNING!
This indicates a hazardous situation, which,
if not avoided, could result in serious injury or death.
m
CAUTION!
This indicates a hazardous situation, which,
if not avoided, could result in minor or moderate injury.
General Safety
m
WARNING!
When using cordless yard tools, basic
safety precautions should always be followed to reduce the
risk of fire, electric shock and personal injury, including the
following:
1. Keep guards in place – Protective guards should be
checked periodically to ensure they are properly fitted and
in correct working order.
2. Keep work area clean and well-lit – Clear work area of
branches and limbs after each cutting session. Cluttered
areas invite accidents.
3. Do not use in dangerous environments – Do not use
power tools in damp or wet locations.
4. Do not use the pole chain saw in the rain.
5. Keep bystanders and children away – All bystanders,
including children and pets, should be kept a safe
distance away from the work area.
6. Do not force the tool – It will do the job effectively and
safely if it is used at the rate for which it was designed.
7. Use the right tool – Do not force the tool or any
attachment on the tool to do a job for which they were
not designed.
8. Wear proper apparel – Do not wear loose articles of
clothing or jewelry since such items may get caught
in moving parts. Use of heavy-duty rubber gloves,
substantial non-skid footware and close-fitting clothing is
recommended when working outdoors with power tools.
© 2020 by Snow Joe
, LLC
®
All rights reserved. Original instructions.
CORDLESS POLE CHAIN SAW
R
40-VOLT MAX* | 2.5 Ah | 8-INCH
Model iON8PS2-LT
9. Wear protective hair coverings to contain long hair.
10. Always wear safety glasses and ear defenders to
provide eye and ear protection – Everyday eyeglasses
only have impact resistant lenses and do not provide the
same protection as safety glasses.
11. Wear face or dust masks – If the cutting operation is
dusty, the use of a face or dust mask specially designed
to filter out miscoscopic particles is recommended.
12. Do not overreach – Keep proper footing and balance
at all times.
13. Maintain tools with care – Keep tools sharp and clean
for best and safest performance. Follow instructions for
lubricating and changing accessories.
14. Disconnect tool – Turn off the power switch and remove
the battery when it is not in use, before servicing,
when transporting or when changing the chain or other
accessories.
15. Reduce the risk of unintentional starting – Make sure
the safety switch and the trigger switch are in the OFF
position before inserting the battery in the unit. Do not
carry the pole chain saw with the safety switch and the
trigger switch engaged.
16. Use recommended accessories – Consult the owner's
manual for recommended accessories. The use of
improper accessories may cause risk of injury.
17. Check for damaged parts – Before each use, repair or
replace any guard or part that is damaged. In addition,
check for alignment of moving parts, binding of moving
parts, breakage of parts and any other conditions that
may affect the tool's operation.
18. Never leave tool unattended while it is running – Turn
the power OFF by removing the battery from the unit.
Do not leave the saw until the cutting bar comes to a
complete stop.
19. Avoid unintentional starting – Do not carry the pole
chain saw with your finger on the switch.
20. Do not grasp the exposed cutting blade or cutting
edges when picking up or holding the saw – Be sure to
encase the cutting bar in its protective sheath when not
in use.
21. Stay alert – Watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate the pole chain saw when you
are tired.
22. Store idle tool indoors – When not in use, appliances
should be stored indoors in a dry and high or locked-up
place out of the reach of children.
1
Form No. SJ-iON8PS2-LT-880E-MR3
SAVE THESE INSTRUCTIONS
EN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para sunjoe iON8PS2-LT

  • Página 25: Motosierra Inalámbrica De Altura

    MANUAL DEL OPERADOR Modelo iON8PS2-LT Una división de Snow Joe , LLC ® Forma No. SJ-iON8PS2-LT-880S-MR3 ¡IMPORTANTE! 7. Utilice la herramienta correcta: no fuerce la herramienta ni sus accesorios para realizar un trabajo para el cual no Instrucciones de seguridad fueron diseñados.
  • Página 26: Antes Del Uso

    19. Evite los encendidos accidentales: no transporte la uso. Reemplace las partes demasiado gastadas o que se hayan extraviado. motosierra de altura con su dedo sobre el interruptor. 20. No agarre ni levante el artefacto por la cuchilla de 10. No arranque la motosierra de altura si la cubierta de corte expuesta o bordes afilados: asegúrese de cubrir extremo de cadena/piñón no está...
  • Página 27: Después Del Uso

    13. Durante el corte, nunca use la motosierra de altura por contragolpes. Siga las precauciones necesarias indicadas en este manual del operador para evitar los contragolpes. sobre la altura del hombro. 14. Nunca opere una máquina dañada. • Use siempre ambas manos al operar la motosierra de altura, una mano sujetando el gatillo y la otra mano 15.
  • Página 28: Instrucciones De Seguridad Para La Batería Y El Cargador

    Instrucciones de seguridad que la gente no se tropiece con éste, ni esté sujeto a daños o tensiones mientras el cargador esté siendo usado. No use para la batería y el cargador el cargador con un cable o enchufe dañado. Reemplace un cargador dañado inmediatamente.
  • Página 29: Información Sobre La Batería

    ¡IMPORTANTE! No presione más el interruptor de una batería cerca de objetos que puedan causar un cortocircuito, tales como monedas, sujetapapeles, tornillos, ENCENDIDO/APAGADO si se ha activado el interruptor de clavos, llaves y otros objetos metálicos. Una batería protección. Esto puede dañar la batería. cortocircuitada representa un riesgo de incendio y lesiones 11.
  • Página 30: Protección Contra Influencias Del Entorno

    12. Nunca descargue por completo la batería (se recomienda una profundidad de descarga de un 80%). Una descarga completa de la batería conducirá a un envejecimiento prematuro de las celdas de la batería. Protección contra influencias del entorno 1. Use ropa de trabajo adecuada. Use gafas protectoras. 2.
  • Página 31: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, Mantenga a los transeúntes y comprenda y siga todas...
  • Página 32: Conozca Su Motosierra Inalámbrica De Altura

    Conozca su motosierra inalámbrica de altura Lea detenidamente este manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar su motosierra inalámbrica de altura. Compare la ilustración debajo con la motosierra de altura para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes.
  • Página 33: Desembalaje

    Desembalaje Instalación y reemplazo de la barra-guía y cadena Contenido del paquete ¡ADVERTENCIA! Use siempre guantes resistentes al • Motosierra inalámbrica de altura manipular la barra y la cadena. Monte la barra y cadena con • Batería iONMAX de 40 V y 2.5 Ah mucho cuidado para no perjudicar la seguridad y eficiencia de la máquina.
  • Página 34 3. Retire la barra de corte y cadena de la superficie de montaje (Fig. 3). Fig. 5 Fig. 3 Barra de corte Cadena Fig. 6 4. Retire la cadena antigua de la barra. 5. Coloque la nueva cadena de la motosierra en un bucle y enderezando cualquier posible pliegue.
  • Página 35: Preparación Para El Trabajo

    8. Ajuste la tensión de cadena según se necesite girando el tornillo tensionador de cadena con el destornillador de Fig. 10 punta plana suministrado. Asegúrese de alinear el tornillo tensionador de cadena con el orificio de clavija (Fig. 8). Fig. 8 Tensionador de cadena Tornillo tensionador de...
  • Página 36 NOTA: su motosierra inalámbrica de altura está equipada ¡PRECAUCIÓN! La cadena continuará girando por con una bomba de aceite automática para el aceitado varios segundos luego de haber apagado la herramienta. de la barra y la cadena. Usted debe agregar aceite de No utilice la motosierra de altura bajo condiciones húmedas.
  • Página 37: Operación De La Batería

    Operación de la batería Cuándo cargar la batería de iones de litio iONMAX iBAT40-LT La unidad es alimentada con una batería de iones de litio. NOTA: las baterías de iones de litio iONMAX iBAT40-LT no La batería está completamente sellada y no requiere de mantenimiento.
  • Página 38: Operación

    3. Coloque la batería en el cargador deslizándola tal como Fig. 17 se muestra para trabarla en su posición. Cuando inserte la batería en el cargador, la luz roja inferior se iluminará para indicar que la batería se está cargando (Fig. 16). 4.
  • Página 39: Ajuste Del Tubo Telescópico

    2. Retire la funda de la barra. longitud mínima requerida para alcanzar la rama a ser cortada. 3. Asegúrese de que la barra-guía no esté tocando el piso ni ningún otro objeto. Fig. 21 4. Sujete la motosierra de altura firmemente con ambas manos.
  • Página 40: Consejos De Corte

    Consejos de corte Ajuste del cabezal multi-ángulo El cabezal de la motosierra de altura puede ser rotado para Postura apropiada para el corte diferentes ángulos de corte: 0º ó 30º. 1. Apague el interruptor. • Balancee su peso con ambos pies, en terreno sólido. 2.
  • Página 41: Minimice Los Contragolpes

    Podado 2. Si puede alcanzar la rama desde el suelo, levante la rama y al mismo tiempo sostenga la motosierra. Esto deberá Podado es el proceso de cortar de ramas de un árbol vivo. liberar la “trampa” y liberar la motosierra. •...
  • Página 42: Mantenimiento

    Mantenimiento Fig. 28 Cadena caliente ajustada apropiadamente Contacte a un concesionario autorizado Snow Joe ® Sun Joe o llame a la central de servicio al cliente ® Las partes Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) ® ® planas no son para cualquier operación de mantenimiento no descrita en este visibles aquí...
  • Página 43: Piñón De Cadena

    Usted puede adquirir partes de repuesto para su motosierra saliente con una lima plana, redondeando los bordes (Fig. inalámbrica de altura Sun Joe iON8PS2-LT ordenando en ® 29). línea en snowjoe.com. Para hacer pedidos por teléfono, •...
  • Página 44: Tabla De Mantenimiento De Cadena

    Tabla de mantenimiento de cadena Eslabones de impulso Paso de cadena Diámetro de lima Medidor de cadena Pulgadas Milímetros Pulgadas Milímetros Pulgadas Milímetros 0.050 5/32 • Verifique que los dientes de la cadena estén afilados. • Cuando no esté siendo usada, su motosierra inalámbrica de altura debe ser guardada en interiores en un lugar alto •...
  • Página 45: Modelo Y Número De Serie

    Soporte Comisión Federal de Comunicaciones Si su motosierra inalámbrica de altura Sun Joe iON8PS2-LT ® requiere servicio o mantenimiento, llame al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para asistencia. ¡ADVERTENCIA! cualquier cambio o modificación Modelo y número de serie a esta unidad no aprobados expresamente por la parte...
  • Página 46: Consejos Para La Solución De Problemas

    Solución de problemas Consejos para la solución de problemas La mayoría de problemas son fáciles de resolver. Consulte la tabla de solución de problemas para problemas comunes y sus soluciones. Si usted continúa experimentando problemas o necesita reparaciones más allá de estos ajustes menores, llame al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para asistencia.
  • Página 47 Accesorios opcionales ¡ADVERTENCIA! USE SIEMPRE solo partes de repuesto y accesorios Snow Joe + Sun Joe . NUNCA use partes de ® ® repuesto o accesorios que no estén destinados para su uso con esta motosierra. Comuníquese con Snow Joe + Sun Joe ®...
  • Página 48 LA PROMESA DE SNOW JOE + SUN JOE AL CLIENTE ® ® POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Página 76 sunjoe.com...

Tabla de contenido