Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
A Division of Snow Joe
, LLC
®
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow
the warnings and instructions may result in electric shock, fire
and/or serious injury. Save all warnings and instructions for
future reference.
m
DANGER!
This indicates a hazardous situation, which,
if not followed, will result in serious injury or death.
m
WARNING!
This indicates a hazardous situation, which,
if not avoided, could result in serious injury or death.
m
CAUTION!
This indicates a hazardous situation, which,
if not avoided, could result in minor or moderate injury.
General Power Tool Safety
Warnings
m
WARNING!
When using electric yard tools, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of
fire, electric shock, and personal injury, including the following:
Work Area Safety
1. Keep work area clean and well lit – Cluttered or dark
areas invite accidents.
2. Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases
or dust – Power tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
3. Keep children and bystanders away while operating a
power tool – Distractions can cause you to lose control.
Electric Safety
1. Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
2. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators – There is an increased risk of electric shock
if your body is earthed or grounded.
© 2020 by Snow Joe
, LLC
®
All rights reserved. Original instructions.
R
ELECTRIC POLE + CHAIN SAW
8-INCH | 8-AMP
Model SWJ806E
3. Do not expose power tools to rain or wet conditions
– Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
4. Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep
cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric
shock.
5. When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
6. If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
Personal Safety
1. Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a
power tool while you are tired or under the influence
of drugs, alcohol or medication – A moment of
inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
2. Use personal protective equipment. Always wear
eye protection – Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will
reduce personal injuries.
3. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is
in the off-position before connecting battery packs,
picking up or carrying the tool – Carrying power tools
with your finger on the switch or energising power tools
that have the switch on invites accidents.
4. Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on – A wrench or a key left
attached to a rotating part of the power tool may result
in personal injury.
5. Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times – This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
6. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts – Loose clothes, jewellery or long hair
can be caught in moving parts.
7. If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used – Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
1
Form No. SJ-SWJ806E-880E-MR7
SAVE THESE INSTRUCTIONS
EN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para sunjoe SWJ806E

  • Página 23: Motosierra Eléctrica Regular Y De Altura

    20.3 CM | 8 A MANUAL DEL OPERADOR Modelo SWJ806E Una división de Snow Joe , LLC ® Forma No. SJ-SWJ806E-880S-MR7 ¡IMPORTANTE! Seguridad eléctrica Instrucciones de seguridad 1. El enchufe de la herramienta eléctrica debe encajar en el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera.
  • Página 24: Uso Y Cuidado De La Herramienta Motorizada

    3. Evite encendidos accidentales: asegúrese de que el 6. Mantenga limpias y afiladas las herramientas de interruptor esté en la posición de apagado antes de corte: las herramientas de corte mantenidas conectar las baterías al artefacto, levantar el artefacto adecuadamente, con bordes de corte afilados, tienen o transportar el artefacto: llevar una herramienta menos probabilidades de atascarse y son más fáciles motorizada con su dedo sobre el gatillo interruptor, o...
  • Página 25: Causas Y Prevención De Contragolpes

    • Al cortar una rama que se encuentra bajo tensión, manera que pueda resistir las fuerzas de contragolpe. tenga cuidado con la recuperación elástica de la Las fuerzas de contragolpe pueden ser controladas por el madera. Cuando se libera la tensión en las fibras de la operador si se toman precauciones apropiadas.
  • Página 26: Seguridad Eléctrica

    • No fuerce la motosierra de altura durante el corte. Aplique apropiado. No modifique el enchufe del artefacto, ni el una presión leve. Funcionará de una forma más segura receptáculo del cable de extensión, ni el enchufe del cable y efectiva si es usada a la velocidad para la cual fue de extensión en forma alguna.
  • Página 27 Contragolpe • Esté pendiente del desplazamiento de la madera u otras fuerzas que puedan aprisionar la cadena. • Tenga muchísimo cuidado al re-entrar en un corte previo. ZONA DE PELIGRO DE CONTRAGOLPE • Use la cadena de contragolpe controlado y la barra-guía suministradas con la motosierra eléctrica regular + de altura.
  • Página 28: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas a la unidad antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y Mantenga a los transeúntes y niños...
  • Página 29: Conozca Su Motosierra Eléctrica Regular + De Altura

    Conozca su motosierra eléctrica regular + de altura Lea detenidamente este manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar su motosierra eléctrica regular + de altura. Compare la ilustración debajo con la motosierra eléctrica regular + de altura para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes.
  • Página 30: Desembalaje

    Desembalaje ¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones personales severas, lea y entienda todas las instrucciones de seguridad Contenido del paquete proporcionadas. • Motosierra eléctrica ¡ADVERTENCIA! Antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento, asegúrese de que la herramienta esté • Tubo telescópico desenchufada de la fuente de alimentación.
  • Página 31 Fig. 5 Fig. 3 Barra-guía de corte Cadena Fig. 6 3. Retire la cadena antigua de la barra-guía. 4. Coloque la nueva cadena de la motosierra en un bucle, enderezando cualquier posible pliegue. EL LADO AFILADO DE LAS CUCHILLAS DEBE ESTAR ORIENTADO EN LA DIRECCIÓN OPUESTA A USTED, EN LA DIRECCIÓN DE LA ROTACIÓN DE CADENA INDICADA EN LA BARRA GUÍA...
  • Página 32: Ensamblado De Motosierra De Altura

    Ensamblado de motosierra de altura Fig. 8 La máquina viene en el modo de motosierra regular. Para convertirla en motosierra de altura, siga las instrucciones a continuación. 1. Jale la traba de mango hacia usted (Fig. 10). Tensionador de Fig. 10 cadena Traba de mango...
  • Página 33: Ensamblado De Motosierra Regular

    4. Conecte el mango desmontable y el tubo telescópico 3. Conecte el cabezal de corte con el mango desmontable alineando y juntando sus extremos, y deslizando el mango alineando y juntando sus extremos, y deslizando el desmontable hacia arriba hasta que haga clic en su cabezal de corte hacia abajo hasta que haga clic en su posición (Fig.
  • Página 34 vacíe el tanque de aceite luego de cada uso. Al guardar ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que la cadena no la unidad por un periodo prolongado (tres meses o más), esté en contacto con ningún objeto cuando usted arranque asegúrese de que la cadena esté ligeramente lubricada para el motor.
  • Página 35: Ajuste Del Tubo Telescópico (Opcional)

    Ajuste del tubo telescópico (opcional) Fig. 22 Al ser usada como motosierra de altura, la máquina está equipada con un tubo telescópico que proporciona un alcance de hasta 15.1 pies (4.6 m) de altura. Para ajustar el tubo telescópico, siga las instrucciones a continuación. 1.
  • Página 36: Procedimiento Básico De Corte

    Podado Fig. 24 Podado es el proceso de cortar ramas de un árbol vivo. • Retire las ramas largas en varias etapas. • Corte las ramas inferiores primero, para darles a las ramas altas mayor espacio para su caída. • Al podar árboles, es importante no hacer el corte final cerca de la rama principal o tronco hasta que usted haya cortado la rama más alejada.
  • Página 37: Procedimientos Básicos De Corte

    2. Si puede alcanzar la rama desde el suelo, levante la rama • Mantenga la unidad funcionando todo el tiempo de corte, sosteniendo la motosierra al mismo tiempo. Esto deberá manteniendo una velocidad constante. liberar la “trampa” y liberar la motosierra. •...
  • Página 38: Mantenimiento

    Fig. 28A Fig. 28D Tope dentado Tope dentado • Cuando el tronco es sostenido en un extremo (Fig. 28B), corte 1/3 del diámetro desde el lado inferior (leñado desde abajo hacia arriba). Luego haga el corte final mediante – Al leñar en una pendiente, siempre párese en el lado el leñado de arriba hacia abajo para encontrar el primer colina arriba del tronco.
  • Página 39: Enfriamiento Del Motor

    Afilado de la cadena • Mantenga la barra-guía insertada en su funda, excepto al trabajar directamente en la barra-guía o la cadena. ¡ADVERTENCIA! • Nunca se deshaga de aceites u otros materiales Para asegurarse de que la contaminantes en lugares no autorizados. motosierra funcione de forma segura y eficiente, es esencial que los componentes de corte estén bien afilados.
  • Página 40: Mantenimiento De La Barra-Guía

    + de altura SWJ806E de Sun Joe ordenando calientes ® • Los orificios de lubricación están obstruidos; y echan en línea en sunjoe.com o por teléfono llamando a la central de límpielos. humo. servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE ®...
  • Página 41: Lista De Inspección Diaria, Limpieza Y Almacenamiento

    Soporte NOTA: si se percata de algo inusual, tal como una vibración o sonido extraño, APAGUE la motosierra inmediatamente. Si su motosierra eléctrica regular + de altura SWJ806E Desenchufe el cable de alimentación e inspeccione la de Sun Joe requiere servicio o mantenimiento, llame al ®...
  • Página 42 NOTA: los accesorios están sujetos a cambios sin obligación alguna por parte de Snow Joe + Sun Joe de notificar sobre ® ® dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en sunjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ®...
  • Página 43 LA PROMESA DE SNOW JOE + SUN JOE AL CLIENTE ® ® POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Página 68 sunjoe.com...

Tabla de contenido