Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Aktuelle Information über dieses Gerät erhalten Sie unter smartLAB auf
*The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMM Diag-
nostics is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Herzfrequenzgürtel mit Bluetooth Smart & ANT+
Bedienungsanleitung
www.support.hmm.info
HMM Diagnostics GmbH
D-69221 Dossenheim, Germany
www.hmm.info

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HMM Diagnostics smartLAB hrm W

  • Página 55 Por favor, lea este manual de usuario antes del primer uso del dispositivoce La información actual acerca de este dispositivo, visite el smartLAB www.support.hmm.info HMM Diagnostics GmbH D-69221 Dossenheim, Germany www.hmm.info *La marca Bluetooth® y los logos con marcas registradas pertenecientes a Bluetooth SIG, Inc. Y cualquier uso de la marca por HMM Diag...
  • Página 56 Contenido I. Introducción II. Vista del dispositivo III. Instalación y funcionamiento IV Mantenimiento Inserte las pilas Importante Dispositivos suportados Regulación y declaración de seguridad Garantía...
  • Página 57: Introducción

    I. Introducción Gracias por usar el monitor de ritmo cardiaco smartLAB®hrm W. Este producto es un sensor de ritmo cardiaco que detecta el ritmo del corazón y manda tus datos a un receptor ANT+ o Bluetooth® Smart, como un PC, Tablet o Smartphone. IMPORTANTE: Este producto tiene solo un propósito deportivo y no reemplazará...
  • Página 58: Vista Del Dispositivo

    II. Vista del dispositivo A. Monitor de ritmo cardiaco a. Vista fronta imagen . 1 b. Vista trasera Dirección del dispositivo (Izq. y der.) Puerta de la batería imagen . 2...
  • Página 59 B. Cinturón elástico ajustable imagen . 3 3. Electrodos 4. Botones de fijación...
  • Página 60: Instalación Y Funcionamiento

    III. Instalación y funcionamiento 1. Desempaquetado del producto. Contenido de la caja: Monitor de ritmo cardíaco smartLAB® hrm W (transmisor) Cinturón ajustable elástico Pila CR2032 – ya instalada Manual de usuario 2. Vestir la cinta del pecho a. Humedezca las almohadillas conductoras en la parte traseradel cinturón con unas gotas de agua, saliva o un gel conductor para asegurar el contacto.
  • Página 61 b. Adjunte el transmisor al cinturón imagen . 5 c. Ajuste el cinturón a su pecho. Para asegurar una señal precisa, ajusto la tira hasta que el cinturón se ajusto debajo del músculo pectoral. imagen . 6 C. Ejecute el software para recibir los datos del ritmo cardíaco.
  • Página 62: Mantenimiento

    IV Mantenimiento • Limpie el transmisor y la tira en una lavadora o secadora está prohibido. • Antes de lavar a mano el dispositivo, retire el transmisor de los electrodos. Esta parte no se puede lavar. • Mientras lava la tira, asegúrese de que el agua no supera los 30º C •...
  • Página 63: Inserte Las Pilas

    Inserte las pilas El transmisor necesita una pila CR2032 de 3V. La pila ya está instalada cuando lo compra. La pila normalmente dura hasta un año. Para reemplazar la pila: Primero gire la tapa del compartimento usando una moneda en sentido contrario de las agujas del reloj.
  • Página 64: Importante

    Importante 1. Las pilas recargables y no recargables deben ser desechadas de forma segura. El monitor de ritmo cardiaco y las pilas tienen que ser desechadas de acuerdo a regulaciones locales. 2. Las pilas son extremadamente peligrosas si son tragadas! Por lo tanto, mantenga las pilas y pequeñas piezas lejos de niños.
  • Página 65: Regulación Y Declaración De Seguridad

    Regulación y declaración de seguridad Declaración de conformidad Este producto cumple con las directivas EC: -1999/5/EC Declaración de seguridad Este producto ha sido verificado para cumplir las certificaciones de seguridad de acuerdo a especificaciones EN: EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 Nota WEEE La directiva WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), que vino a efecto como una ley europea el 13 de febrero de 2003, lleva a un gran cambio en la eliminación de...
  • Página 66 El logo WEEE en el producto y el paquete indica que no está permitido eliminar el producto en un contenedor normal. Es tu responsabilidad llevar todos los desechos eléctricos y electrónicos a su punto de recolección. Una recogida separada y un reciclado apropiado de desperdicios electró- nicos contribuye a la conservación de nuestro medio ambiente y a la salud de las personas.
  • Página 67: Garantía

    Garantía Los productos HMM Diagnostics GmbH cumplen altos requisitos de calidad. Por esta razón, HMM Diagnostics GmbH ofrece dos años de garantía comprando este producto smartLAB®. Puedes incluso extender la garantía de 3 a 5 años sin pagar extra cuando registres tu producto. Por favor, regístrese online en la siguiente web.