Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

CAUTIONS:
• Improper carrier attachment may result in damage to
your bicycles, vehicle, or vehicles driving behind you.
• Straps require tightening before each use, and
periodically in transit.
• Bikes must be secured to the carrier frame, using the
long strap provided.
• Do not let bicycle tires or straps hang near vehicle's hot
exhaust.
• Never drive off-road with bicycles loaded.
• Never load more than three bikes.
• If any strap appears worn or frayed, see your dealer for
replacement.
• Never open trunk or hatch with bikes loaded.
PURCHASE SEPARATELY:
TubeTop
Required for bikes with step-through/Ladies frames
or bikes with slanted top tubes. Part #8002531
To purchase any Yakima accessory visit Yakima.
com or contact your local dealer.
I
t Is crItIcal that all yakIma racks and accessorIes be properly and securely attached to your vehIcle
could cause serIous bodIly Injury or death to you or to others
,
use
and perIodIcally InspectIng the products for adjustment
wIth your yakIma product prIor to InstallatIon or use
thoroughly famIlIar wIth the InstallatIon procedures
1033600C – 1/21
MegaJoe Elite
TRIGGER
FIXED
FRAME
TOP STRAP
TOP
STRAP
HOOKS
SIDE
STRAPS
SIDE
STRAP
HOOKS
. y
ou are responsIble for securIng the racks and accessorIes to your car
,
,
. t
wear
and damage
herefore
. I
f you do not understand all of the InstructIons and cautIons
,
you should have the product Installed by a professIonal Installer such as a qualIfIed garage or auto body shop
RUBBER
STRAP
CRADLE
HUB
RED
METAL
BUCKLE
Part #1033601 Rev.B
SUPPORT
FRAME
LOWER
STRAP
HOOKS
LONG
STRAP
. I
mproper attachment could result In an automobIle accIdent
,
you must read and understand all of the InstructIons and cautIons supplIed
,
or If you have no mechanIcal experIence and are not
LOAD
ARMS
STABILIZER
BLACK BAND
PLASTIC BUCKLE
LOWER
STRAP
GLASS HATCH
ADAPTER (2X)
WHEEL
STRAP
,
checkIng the attachments prIor to
Part #1033600 Rev.C
,
and
.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yakima MegaJoe Elite

  • Página 15 AVISO IMPORTANTE! es fundamental que todas las parrIllas y accesorIos yakIma estén bIen colocados y asegurados al vehÍculo. una InstalacIÓn defIcIente podrÍa resultar en accIdente automovIlÍstIco y provocar herIdas graves o muerte a usted o a terceros. usted es responsable de asegurar las parrIllas y accesorIos al vehÍculo, verIfIcando unIones y amarres antes de usar e InspeccIonando el ajuste de los productos, su desgaste...
  • Página 16: Para La Instalación Utilizar Una Cinta De Medir

    El cuadro de apoyo debe rotar libremente. Preparación de “Joe” Brazos de Cuando vea este símbolo, busque carga Tire y gire los disparadores rojos el vehículo su en la Hoja de Disparador que están situados en los cubos compatibilidad de JoE. rojo del portabicicletas. Determine la medida, el lugar Cuadro donde van las correas y lea fijo las notas esenciales sobre compatibilidad. Si no puede encontrar la marca de su automóvil en la Hoja de compatibilidad. llame al 888-925-4621, en EE.UU. y Canadá, o consulte a su distribuidor. Cuadro de apoyo PARA LA INSTALACIóN UTILIzAR UNA CINTA DE mEDIR— BUSQUE LA mEDIDA CoRRESPoNDIENTE FIJE LA mEDIDA DEL ARmAzóN. EN LA HoJA DE ComPATIBILIDAD • Tire y gire al revés los disparadores rojos.
  • Página 17 Cuadro de apoyo: ¡ La posición Instalación de “Joe” es fundamental para la carga! lea y aplique las notas correspondientes ganchos de las correas superiores: ¡no instale los ganchos en las a su vehículo. Coloque solamENtE sobre Colóquelos donde indican las partes de plástico o de vidrio! superficies que puedan soportar la carga. observaciones de la Hoja de compatibilidad. Consulte la información que se aplica a su vehículo para ver si debe utilizar el adaptador para vidrio de portezuela en lugar de los ganchos...
  • Página 18 Si no tiene vidrio o plástico, no necesitará usar los ganchos para vidrio de la puerta trasera, vaya al PASo 7. REmPLAzo DE gANCHoS DE CoRREA SUPERIoRES: QuiTe el porTabicicleTas del vehÍculo. Desde la parte interior del aNtEs dE CErrar vehículo, pase Saque los extremos de la portEzuEla... completamente las correas por la las almohadillas abertura superior las correas de protectoras no deben de la portezuela. las hebillas. hacer contacto entre la portezuela y el bastidor mantenga las almohadillas protectoras del vehículo.
  • Página 19 • Apoye el tubo del asiento en el soporte estabilizador. seguridad, es posible que necesite utilizar • Pase las correas de caucho por encima de los tubos un TubeTop de Yakima (vea la cubierta). para sujetar bien la bicicleta. ComPRUEBE QUE LA CoRREA Si las bicicletas no se cargan ESTÉ BIEN ENgANCHADA.
  • Página 20 Ajuste nuevamente las correas. Después de ajustar las correas superiores: El peso de las bicicletas • Haga un nudo cerca de la hebilla. • Use aros en O para amarrar el exceso puede aflojar las correas. de correa. Asegure las bicicletas. • Utilice la correa larga • Inmovilice la rueda delantera de la para asegurar las bicicleta que está...
  • Página 21: Límites De Carga

    • si las correas se ajustan demasiado, pueden dañar los materiales más blandos. • No se recomienda para transportar bicicletas en tándem ni reclinadas. sI NECEsIta más asIstENCIa téCNICa o rEpuEstos: Este producto está cubierto por la garantía limitada a vida “mientras dure el romance” de Yakima comuníquese con su concesionario o Para obtener una copia de esta garantía, visítenos en llámenos al (888) 925-4621, de lunes a viernes www.yakima.com, envíenos un correo electrónico a de 7:00 am a 5:00 pm, hora del pacífico.

Este manual también es adecuado para:

8002631

Tabla de contenido