Renfert Easyclean Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Easyclean:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

Easyclean
ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG
Made in Germany
DE
EN
FR
IT
ES
PT
TR
RU
UK
SV
ZH
JA
KO
AR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renfert Easyclean

  • Página 2 - 2 -...
  • Página 3 Max. Min.
  • Página 28 - 12 -...
  • Página 53 Función Sweep Después de la limpieza Productos químicos so normAl Restricciones acerca de limpiadores que • Este aparato de limpieza ultrasónica Renfert contienen disolventes está previsto exclusivamente para aplicar el Restricciones acerca de limpiadores ultrasonido a objetos y líquidos. acuosos •...
  • Página 54: Modo De Funcionar

    • En este producto se podrán usar solo las piezas de accesorio y repuesto suministradas • El cumplimiento de las disposiciones naciona- o autorizadas por la empresa Renfert GmbH. les referentes al servicio y repetidas pruebas El uso de otras piezas de accesorio o repuesto de seguridad de aparatos eléctricos es respon-...
  • Página 55: Descripción Del Producto

    El efecto del detergente mejorará otro tanto eligiendo la temperatura requerida del líquido. Foto 1 En los productos detersivos de Renfert se deben ob- Nivel de llenado recomendado servar las indicaciones que constan en la etiqueta del envase o las informaciones sobre el producto.
  • Página 56: Funciones De Maniobra Y Señalización

    4.6 Funciones de maniobra y señalización (Foto 3) Acción Entrada Resultado Señalización Conectar el aparato • Pulsar la tecla on/ • El aparato está listo • LED on/off iluminado para funcionar Desconectar el aparato • Pulsar la tecla on/ • Aparato apagado •...
  • Página 57: Primera Puesta En Servicio

    Controle antes de la primera puesta en servicio si el mente 2/3 de la altura de la cuba. aparato Easyclean ha sufrido daños en el transporte. La marca nivel de llenado máximo indica el nivel de No conectar el aparato a la red eléctrica en el caso llenado máximo recomendado con piezas a limpiar...
  • Página 58: Ubicación De Las Piezas A Limpiar

    Observe las demás restricciones indicadas No elimine las siguientes impurezas direc- en el capítulo 8.2. tamente en la cuba ultrasónica. (Utilice el vaso de cristal, el recipiente de La cuba de acero fino puede corroerse den- plástico o el recipiente para ácidos, véase tro de poco tiempo debido a la formación accesorios): de corrosión por picadura.
  • Página 59: Calentamiento Del Líquido Limpiador

    INDICACIÓN odo de Proceder El ultrasonido, aplicado largo tiempo, pue- 1. Conecte el aparato con la tecla on/off. de dañar superficies delicadas, sobre todo 2. Ajuste la temperatura de lavado deseada con el a frecuencias de lavado bajas. interruptor giratorio temperatura para seleccionar la Elija un tiempo de aplicación del ultrasoni- temperatura.
  • Página 60: Iniciar El Proceso De Lavado Manualmente

    7.5 Función Sweep odo de funcionAr El ultrasonido se activa en intervalos de un minuto y Los equipos están equipado con una función Sweep dura unos 5 segundos cada vez. que se puede activar adicionalmente. odo de Proceder odo de funcionAr 1.
  • Página 61: Productos Químicos

    8. Productos químicos 8.2 Restricciones acerca de limpiadores acuosos Al elegir el detergente es importante que este sea apropiado para baños ultrasónicos No utilice medios limpiadores acuosos ácidos (valor ya que de lo contrario la cuba oscilante pH inferior a 7) directamente en la cuba si la sucie- podría sufrir daños, en el peor de los casos dad de las piezas a limpiar o el limpiador contiene el personal podría lesionarse.
  • Página 62: Agente De Limpieza Recomendado

    • Vasos de mezcla la erosión del material, la llamada erosión por ca- • Prótesis de resina acrílica vitación. Renfert ya emplea un acero especial alta- • Cubetas de impresión mente resistente a la cavitación. Para prolongar la • Colados vida Renfert recomienda tener en consideración las...
  • Página 63: Datos Técnicos

    10. Datos técnicos 12. Garantía Renfert ofrece una garantía de 3 años para todos Cuba volumen máx. (litros aprox.): 2,75 los componentes del Easyclean, siempre y cuando Cuba volumen útil (litros aprox.): 1,90 el equipo sea utilizado correctamente. La garantía Cuba dimensiones interiores también cubre especialmente la bandeja oscilante.
  • Página 64: Eliminación De Problemas

    14. Eliminación de problemas Problema Causa posible Eliminación Caja dañada • impacto ajeno, daño por el trans- • enviar el aparato al proveedor o fabricante porte Cable de red dañado • impacto ajeno, daño por el trans- • adquirir un cable de red original del fabri- porte cante o proveedor El aparato no funciona;...
  • Página 77 - 13 -...
  • Página 78 - 14 -...
  • Página 126 -12-...
  • Página 146 - 12 -...
  • Página 169: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung EC Declaration of conformity Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Hiermit erklären wir, dass das Produkt Herewith we declare that the product Easyclean Easyclean allen einschlägigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien is in compliance with the relevant requirements in the entspricht: following directives: 2014/35/EU (Niederspannungsrichtlinie) 2014/35/EU (Low voltage equipment) 2014/30/EU (EMV Richtlinie) 2014/30/EU (Electromagnetic compatibility) 2011/65/EU (RoHS) 2011/65/EU (RoHS) Folgende harmonisierte Normen wurden angewendet:...

Tabla de contenido