Olympus LS-P4 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LS-P4:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

LINEAR PCM RECORDER
LS-P4
LS-P1
Basic Manual
ENGLISH .............................3
БЪЛГАРИЯ ....................... 11
ČEŠTINA ...........................20
DANSK ..............................28
DEUTSCH ..........................36
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ........................44
ESPAÑOL ..........................53
EESTI ................................ 61
SUOMI ..............................69
FRANÇAIS .........................77
MAGYAR ...........................85
ITALIANO ..........................93
LIETUVIŲ ........................ 101
LATVIEŠU .......................109
NEDERLANDS ................. 117
POLSKI ........................... 125
PORTUGUÊS ................... 133
ROMÂNIA ....................... 141
РУССКИЙ ........................149
SLOVENČINA .................. 157
SLOVENŠČINA ................165
SVENSKA ........................ 173
中⽂(繁體) ....................... 181
中⽂(繁體)
188 ...........................
1
9
)
2
-
=
3
0
q
4
!
5
@
6
%
#
7
^
$
8
A
B
1
2
34
1
2
7
5
6
6
D
E
1
2
3
4
1 2
5
7
6
6
G
1
5
2
6
3
7
4
w
e
r
&
t
*
y
(
C
34
8
7
34
9
#
0
!
1
$
@
6
F
3
4
8 7 9
3
4
$
0
%
!
^
@
#
6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olympus LS-P4

  • Página 1 LINEAR PCM RECORDER LS-P4 & LS-P1 Basic Manual ENGLISH ......3 LIETUVIŲ ......101 БЪЛГАРИЯ ....... 11 LATVIEŠU .......109 ČEŠTINA ......20 NEDERLANDS ....117 DANSK ......28 POLSKI ......125 8 7 9 DEUTSCH ......36 PORTUGUÊS ....133 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ......44 ROMÂNIA ....... 141 ESPAÑOL ......53...
  • Página 3: Names Of Parts

    [OL_MANUAL] ]: File lock indicator 1 Recording media indicator folder of the recorder or download 8 Folder indicator the data from the OLYMPUS ]: Internal memory 9 Elapsed playback time ]: microSD card website. 0 Voice recorder status indicator 2 Current folder name 3 Bluetooth®...
  • Página 4: Battery Indicator

    Setting the time/date (Fig. 4) USB connector to a USB port on a 1 Press the 9 or 0 button to * LS-P4 model only 4 Press the `OK button to start select the item to set. charging the battery.
  • Página 5 1 While the voice recorder is in stop recording function setting) voice recorder, you can also play mode, press the F1 (HOME) button WAV, FLAC (LS-P4 model only) or MP3 NOTE: to display the [Home] screen. format files transferred from a PC.
  • Página 6 Microsoft Windows 7/8/8.1/10 thereof. medical devices and could cause standard installation • Note that Olympus will assume no accidents due to malfunction. Macintosh liability in the event of damages, s Keep a distance of at least...
  • Página 7: Safety Precautions

    2 Contact your place of purchase an atmosphere that might contain flammable or explosive gases. or an Olympus service center for It may cause fire or explosion. repair. Continued use may result s Do not attempt to disassemble, in fire or electric shock.
  • Página 8 Rechargeable batteries have a Olympus repair center or service It may cause ruptures or limited life. When the recorders center. (Do not touch the battery overheating.
  • Página 9 4 Bluetooth® Specification* <Recorded file precautions> are subject to change without Standard: prior notice for performance • Note that Olympus will assume no Version 2.1+ EDR Support liability for recorded files being improvements or other upgrading. Transmit Power Level: Class2...
  • Página 10 Hereby, Olympus Corporation Exposure Guidelines in Supplement declares that the radio equipment C to OET65 and RSS-102 of the IC type LS-P4 is in compliance with radio frequency (RF) Exposure rules. Directive 2014/53/EU. This equipment has very low levels The full text of the EU declaration...
  • Página 11 ]: microSD карта устройство, или изтеглете данните 2 Име на текущата папка 5 Име на папка или име на файл от уеб сайта на OLYMPUS. 3 Индикатор за Bluetooth®* 6 Визуализация на ръководство на 4 Индикатор за батерията бутона с функции...
  • Página 12 7 Налично свободно място [Ni-MH], на екрана се появява настройване. [Press OK to start charging]. Натиснете бутона `OK, докато * Само за модел LS-P4 2 Натиснете бутон + или – за това съобщение мига. промяна на числото. 5 Зареждането е завършено, когато...
  • Página 13 възпроизвеждате също и файлове натиснете бутон F1 (Начало), за да за записване) във формати WAV, FLAC (само за се покаже екранът [Home]. модел LS-P4) или MP3, прехвърлени ЗАБЕЛЕЖКА: 2 Натиснете бутон 9 или 0, от компютър. • Регулирайте нивото на записване така, че да не...
  • Página 14 без предизвестие. Свържете В такъв случай ще се наложи се с центъра за обслужване на • Словната марка и логото да намалите скоростта на клиентите на Olympus за най- Bluetooth® са регистрирани възпроизвеждане. новите имена на продуктите, търговски марки, собственост...
  • Página 15: Предпазни Мерки За Безопасност

    2 Свържете се с мястото на до увреждане на имуществото, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, продажба или сервиз на ако с устройството се борави OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Olympus за поправка. неправилно. (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, s Не използвайте USB електро- PROCUREMENT OF SUBSTITUTE захранването чрез гнездото...
  • Página 16 се опитвайте да я извадите със с тиксо и ги изхвърлете като сила. Свържете се с ремонтен общ отпадък съобразно директно на батерията. Не център на Olympus или със деформирайте, модифицирайте предписанията на местния сервизен център. или разглобявайте батерията. компетентен орган.
  • Página 17 като записване, прочитане или MP3 формат батерия винаги покривайте изтриване на съдържанието. клемите ѝ съблюдавайте местните * Само за модел LS-P4 • Препоръчва се изготвянето на 4 Ниво на входен сигнал закони и разпоредби. архивно копие на записаната Предпазни мерки при експлоатация...
  • Página 18 от правилата на FCC. Тези SPP (Профил за сериен порт) на Насоките на FCC за ограничения са предназначени радиочестотна (RF) експозиция, *1 Само за модел LS-P4 да предоставят разумна защита публикувани в притурка C към *2 Стойностите за разстоянието срещу вредно въздействие при...
  • Página 19 продължително време при високи нива на силата на звука. С настоящото Olympus Corporation декларира, че радиооборудването от тип LS-P4 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е на разположение на следния интернет адрес:...
  • Página 20: Názvy Částí

    ]: Interní paměť ]: Karta microSD • Děkujeme vám, že jste zakoupili 2 Název aktuální složky Zobrazení (režim [Záznamník]) digitální diktafon Olympus. Přečtěte 3 Indikátor Bluetooth®* si tyto pokyny. Naleznete v nich A Zobrazení seznamu složek 4 Indikátor baterie důležité informace týkající se B Zobrazení...
  • Página 21 2 Posuňte posuvnou páčku konektoru 1 Stiskněte tlačítko 9 nebo 0 USB ve směru šipky. a vyberte položku, kterou chcete * Pouze model LS-P4 3 Ověřte, zda je diktafon zastaven, nastavit. a potom připojte konektor USB 2 Stiskem tlačítka + nebo – změníte Nastavení...
  • Página 22 F1 (DOMŮ) se vrátíte na soubory formátů WAV, FLAC (pouze Poznámka: obrazovku [Domů]. model LS-P4) nebo MP3 přenesené • Upravte hlasitost nahrávání 2 Stisknutím tlačítka 9 nebo z počítače. tak, aby nepřesahovala špičku 0 vyberte požadovaný režim.
  • Página 23 údajů nebo možných chyb nebo opomenutí se obracejte Používání s počítačem na oddělení podpory zákazníků společnosti Olympus. Poznámky • Společnost Olympus Corporation Provozní prostředí počítače je držitelem autorských práv f VAROVÁNÍ k tomuto návodu. Zákony s V nemocnici nebo v blízkosti o autorských právech zakazují...
  • Página 24: Bezpečnostní Zásady

    Nepoužívejte diktafon při řízení USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF produkt zakoupili, nebo servisní dopravního prostředku (např. ADVISED OF THE POSSIBILITY OF středisko společnosti Olympus. jízdního kola, motocyklu nebo SUCH DAMAGE. V případě dalšího používání automobilu). může dojít k požáru nebo k Mohlo by dojít k dopravní...
  • Página 25 Nepoužívejte baterii, jejíž obal je s Akumulátory mají omezenou společnosti Olympus. (Při vyjímání poškrábaný nebo poškozený. životnost. Když se provozní doba se nedotýkejte baterie holýma Může způsobit prasknutí nebo diktafonu zkrátí...
  • Página 26: Technické Údaje

    šum. Průměr 3,5 mm, impedance 2 kΩ Formát MP3 4 Konektor sluchátek <Opatření proti ztrátě dat> * Pouze model LS-P4 • Obsah nahraný ve vnitřní paměti Průměr 3,5 mm, impedance: 4 Vstupní hlasitost minimálně 8 Ω a na kartě microSD může být 4 Zdroj napájení...
  • Página 27 (RF). Toto Olympus Corporation tímto zařízení má velmi nízké úrovně RF prohlašuje, že radiové zařízení typu energie, které jsou považovány za LS-P4 je v souladu se Směrnicí vyhovující bez testování specifického 2014/53/EU. absorpčního poměru (SAR). Úplné znění prohlášení o shodě pro EU naleznete na následující...
  • Página 28: Delenes Navne

    Remholder 1 Indikator for optagemedie Introduktion y Batteri/kortdæksel ]: Indbygget hukommelse ]: microSD-kort •  Tak for dit køb af en Olympus 2 Navn på aktuel mappe Visning (funktionen [Optager]) digital stemmeoptager. Yderligere 3 Bluetooth®-indikator* oplysninger om korrekt og sikker...
  • Página 29 4 Tryk på knappen `OK for at starte * Kun model LS-P4 2 Tryk på knappen + eller – for at opladning af batteriet. ændre tallet. • Når [Batteri] er indstillet til •...
  • Página 30 WAV, FLAC knappen F1 (HOVEDMENU) for at (kun model LS-P4) eller MP3 overført BEMÆRK: få vist skærmen [Hovedmenu]. fra en PC. • Kontroller måleren, og juster 2 Tryk på knappen 9 eller 0 optageniveauet, så...
  • Página 31: Brug Med En Pc

    Bluetooth SIG, Inc. Al brug, 1 Vælg den fil, der skal slettes. som OLYMPUS Corporation gør af varemærker 2 Når skærmen med filvisningen disse mærker, er licenseret. Andre vises, skal du trykke på knappen varemærker og handelsnavne...
  • Página 32 Kontakt købsstedet eller og mærkaterne nedenfor. Følg opsyn. Spædbørn og børn kan et Olympus reparationscenter eller altid disse sikkerhedsregler for at ikke forstå stemmeoptagerens servicecenter. rør ikke ved batteriet undgå at skade dig selv og andre sikkerhedsregler og er udsat for med de bare hænder når du fjerner...
  • Página 33 f FORSIGTIG s Brug ikke et batteri, hvis ydersiden det. (Rør ikke ved batteriet med de bare hænder når du fjerner det. er ridset eller beskadiget. s Kast ikke med batterier, og udsæt Fjern batteriet udendørs og væk fra Det kan forårsage brud eller dem ikke for kraftige stød.
  • Página 34: Specifikationer

    4 Vægt harddisk eller andet optagemedie. (Understøtter kort med en 75 g (med batteri) • Bemærk, at Olympus ikke påtager kapacitet fra 2 til 32 GB.) 4 Brugstemperatur sig noget ansvar for skader eller * Noget af et optagemedies tabte fortjenester, der måtte...
  • Página 35 IC-reglerne for udsættelse Olympus Corporation erklærer for radiofrekvens (RF). Dette hermed, at radioudstyrstype udstyr har meget lave niveauer af LS-P4 er i overensstemmelse med radiofrekvensenergi (RF), som anses direktiv 2014/53/EU. for at overholde bestemmelserne Den fulde ordlyd af EU- uden test af SAR (Specific Absorption overensstemmelseserklæring er...
  • Página 36: Bezeichnung Der Teile

    ]: Stopp-Anzeige 2 Name des aktuellen Ordners [OL_MANUAL] unter den auf dem ]: Wiedergabe-Anzeige Rekorder gespeicherten Daten 3 Bluetooth®-Anzeige* ]: Schnellwiedergabe-Anzeige aufrufen oder von der Olympus- 4 Batterieanzeige ]: Langsamwiedergabe-Anzeige Website herunterladen. 5 Ordnername ]: Schnellvorlauf-Anzeige ]: Schnellrücklauf-Anzeige 6 Funktionstaste-Hilfsanzeige...
  • Página 37 USB-Stecker in Pfeilrichtung. 3 Achten Sie darauf, dass der Einstellen von Zeit/Datum (Abb. 4) * nur Modell LS-P4 Rekorder gestoppt ist, bevor Sie seinen USB-Stecker mit dem USB- 1 Drücken Sie die 9 oder Port des PCs verbinden.
  • Página 38 Aufnahmelautstärke und der einem PC übertragene Dateien in den Bildschirm [Hauptmenü] Aufnahmefunktionseinstellung) den Formaten WAV, FLAC (nur Modell anzuzeigen. LS-P4) oder MP3 abspielen. HINWEIS: 2 Drücken Sie die 9 oder • Passen Sie den Aufnahmepegel 0-Taste, um den gewünschten Grundlegende Wiedergabeschritte so an, dass der Spitzenwert Modus auszuwählen.
  • Página 39: Standardinstallation

    Corporation erfolgt unter Lizenz. Wiedergabegeschwindigkeit. Dokument unterliegen zukünftigen Andere ausgewiesene Marken Änderungen ohne Ankündigung. und Markennamen gehören ihren Wenden Sie sich an den Olympus- Löschen von Dateien (Abb. q) jeweiligen Eigentümern. Kundendienst für die aktuellsten Informationen zu Produktnamen, Alle anderen in diesem Handbuch 1 Wählen Sie die Datei aus, die Sie...
  • Página 40: Sicherheitshinweise

    Lassen Sie den Voice Rekorder nicht oder ein Servicecenter von Voice Rekorders gründlich mit dem an einem Ort, den Kinder oder Olympus für Reparaturen. Wenn Inhalt dieser Bedienungsanleitung Kleinkinder erreichen können. das Gerät weiterhin verwendet vertraut. Bewahren Sie außerdem...
  • Página 41 Akkus, wenn er nach der angege- oder ein Service- oder Reparaturcen- s Berühren oder halten Sie die Batterie benen Ladedauer nicht vollständig ter von Olympus. (Berühren Sie die aufgeladen wurde. nicht mit nassen Händen. Batterie beim Entnehmen nicht mit s Batterieflüssigkeit auf Kleidung oder Dies könnte zu einem Stromschlag...
  • Página 42: Technische Daten

    4 Bluetooth®-Daten* <Hinweise zu aufgezeichneten Dateien> Hinweise zum Betrieb • Olympus übernimmt keine Haftung Standard: • Lassen Sie den Voice Rekorder nicht an für aufgezeichnete Dateien, die Unterstützung von einem heißen oder feuchten Ort, wie aufgrund eines Ausfalls des Voice Re- Version 2.1 + EDR...
  • Página 43 Ihren Fachhändler/Fernsehtech- gegen alle einwirkenden hiermit, dass das Funkgerät des niker. Störungen sein, einschließlich Typs LS-P4 der Richtlinie 2014/53/ -  Zum Anschließen dieses Geräts solcher Störungen, die EU entspricht. an ein externes Gerät oder eine den Betrieb dieses Geräts Steckdose dürfen ausschließlich...
  • Página 44 • Σας ευχαριστούμε για την αγορά D Προβολή λίστας 1 αυτού του ψηφιακού καταγραφέα (αναδιπλούμενο) E Προβολή λίστας 2 φωνής της Olympus. Διαβάστε t Οπή ιμάντα F Προβολή αρχείου αυτές τις οδηγίες για πληροφορίες y Κάλυμμα μπαταρίας/κάρτας σχετικά με τη σωστή και ασφαλή...
  • Página 45 7 Διαθέσιμος ελεύθερος χώρος σταματήσει τον καταγραφέα, 1 Πατήστε το κουμπί 9 ή 0 συνδέστε το βύσμα USB σε μια * Μόνο στο μοντέλο LS-P4 θύρα USB υπολογιστή. για να επιλέξετε το στοιχείο για 4 Πατήστε το κουμπί `OK για να...
  • Página 46 (Αρχική οθόνη) για να εμφανιστεί αναπαραγάγετε και αρχεία μορφής ανάλογα με την ένταση η οθόνη [Home]. WAV, FLAC (μόνο στο μοντέλο LS-P4) εγγραφής και τις ρυθμίσεις της 2 Πατήστε το κουμπί 9 ή 0 ή MP3 που μεταφέρονται από έναν λειτουργίας εγγραφής) υπολογιστή.
  • Página 47 εγχειριδίου ή τη μη εξουσιοδοτημένη ηλεκτρικές ιατρικές συσκευές. αναδιανομή τέτοιων αναπαραγωγών. Τα ηλεκτρικά κύματα από Περιβάλλον λειτουργίας υπολογιστή • Έχετε υπόψη ότι η Olympus δεν τον καταγραφέα ενδέχεται να αναλαμβάνει καμιά ευθύνη σε επηρεάσουν τις ηλεκτρικές ιατρικές συσκευές και να προκαλέσουν...
  • Página 48 DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE να προκαλέσει μόνο φθορά κατάστημα αγοράς ή με ένα FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE περιουσίας, σε περίπτωση κέντρο service της Olympus. LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, εσφαλμένου χειρισμού του s Μη χρησιμοποιείτε τροφοδοσία INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, εξοπλισμού.
  • Página 49 διαρροή, υπερθέρμανση ή έκρηξη. τον καταγραφέα ή με ένα κέντρο επαναφορτιζόμενης μπαταρίας εάν f ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ επισκευών ή service της Olympus. η φόρτιση δεν έχει ολοκληρωθεί (Μην αγγίζετε και μην κρατάτε μετά τον καθορισμένο χρόνο s Μην ακουμπάτε και μην κρατάτε...
  • Página 50: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    50332-2) ή σε άλλο μέσο εγγραφής. καλύπτετε πάντοτε τους πόλους 4 Μέσο εγγραφής* της και να τηρείτε τους τοπικούς • Έχετε υπόψη ότι η Olympus δεν Εσωτερική μνήμη flash NAND: νόμους και κανονισμούς. αναλαμβάνει καμιά ευθύνη για LS-P4: 8 GB βλάβες...
  • Página 51 τα όρια FCC/IC που έχουν οριστεί SPP (Serial Port Profile) κανονισμού FCC. Οι περιορισμοί για την έκθεση σε ακτινοβολία σε *1 Μόνο στο μοντέλο LS-P4 αυτοί αποσκοπούν στην παροχή μη ελεγχόμενο περιβάλλον και *2 Η τιμή για την εμβέλεια εύλογης προστασίας έναντι...
  • Página 52 Για την αποτροπή πιθανών βλαβών στην ακοή, αποφεύγετε την παρατεταμένη ακρόαση με υψηλή ένταση ήχου. Διά του παρόντος, η Olympus Corporation δηλώνει ότι η παρούσα ραδιοσυσκευή τύπου LS- P4 πληροί τις διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΚ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης...
  • Página 53: Introducción

    2 Nombre de carpeta actual Pantallas (modo [Grabadora]) adquirido una grabadora de voz 3 Indicador de Bluetooth®* digital Olympus. En las siguientes A Pantalla de lista de carpetas 4 Indicador de batería instrucciones encontrará la B Pantalla de lista de archivos información necesaria para utilizar...
  • Página 54: Configuración

    USB a un puerto USB de un PC. seleccionar el elemento que desea * Solo para el modelo LS-P4 4 Pulse el botón `OK para empezar a ajustar. 2 Pulse el botón + o – para cambiar el cargar la batería.
  • Página 55: Reproducción

    F1 (HOME) para mostrar la pantalla WAV, FLAC (solo el modelo LS-P4) o NOTA: [Home]. MP3 transferidos desde un PC. • Ajuste el nivel de grabación de 2 Pulse el botón 9 o 0 para...
  • Página 56 Póngase en contacto con el Centro de todo uso de dichas marcas por parte mientras la grabadora de voz está atención al cliente de Olympus para de OLYMPUS Corporation se hace en el modo de parada. conocer los nombres de los últimos bajo licencia.
  • Página 57: Precauciones De Seguridad

    (como una bicicleta, motocicleta de servicio de Olympus para Después de leer este manual, o coche). proceder a su reparación. El uso guárdelo a mano para consultarlo en...
  • Página 58 De lo contrario, pueden producirse f ATENCIÓN Olympus. No toque la batería con descargas eléctricas o fallos de las manos sin guantes al extraerla. funcionamiento. s No lance la batería ni la someta Extraiga la batería en el exterior y...
  • Página 59: Especificaciones

    SPP (perfil puerto en serie) entornos húmedos. Cuando deseche una grabadora de *1 Solo para el modelo LS-P4 voz o una tarjeta microSD, asegúrese • Si coloca una tarjeta magnética *2 La distancia de comunicación...
  • Página 60: Para Clientes De Norteamérica Y Sudamérica

    Por la presente, Olympus Corporation PRECAUCIÓN DE LA FCC declara que el equipo de radio Los cambios o las modificaciones no tipo LS-P4 cumple con la Directiva aprobados de forma expresa por la 2014/53/UE. parte responsable del cumplimiento El texto completo de la declaración puede anular la autoridad del usuario UE de conformidad está...
  • Página 61 •  See on juhendi põhiversioon. C Failivaade Täielikku juhendit vaadake diktofoni 6 Funktsiooninupu juhendi kuva kaustast [OL_MANUAL] või laadige 7 Faili nimi 1 Salvestuskandja näidik see alla OLYMPUS-e veebisaidilt. ]: taasesituse näidik ]: sisemälu ]: failikaitse näidik ]: microSD-kaart 8 Kaustanäidik Osade nimed 2 Praeguse kausta nimi 9 Möödunud taasesituse aeg...
  • Página 62 7 Saadaolev vaba ruum Kuupäeva ja kellaaja seadistamine 3 Kui diktofon on peatatud, ühendage (joonis 4) USB-pistik arvuti * Ainult mudel LS-P4 USB-pesaga. 1 Vajutage seadistatava üksuse valimiseks nuppu 9 või 0. 4 Aku laadimise alustamiseks Seadistus vajutage nuppu `OK.
  • Página 63 Lisaks diktofoni salvestatud failidele 1 Kui diktofon on stopprežiimis, salvestusfunktsiooni sätete järgi) saate mängida ka WAV-, FLAC- (ainult vajutage nuppu F1 (HOME), mudel LS-P4) või arvutist üle kantud Märkus. et kuvada ekraan [Home]. MP3-vormingus faile. • Jälgige mõõdikut ja kohandage 2 Soovitud režiimi valimiseks vajutage salvestustaset selliselt, et see ei nuppu 9 või 0.
  • Página 64 Olympus Corporation. Arvutiga kasutamine Autoriõiguse seadus keelab seda juhendit loata kopeerida ja Märkused Arvuti töökeskkond koopiaid levitada. • Pange tähele, et Olympus ei f HOIATUS Windows vastuta kahjustuste, saamata s Lülitage diktofon haiglas või jäänud tulu või mis tahes kolmanda Operatsioonisüsteem: elektriliste meditsiiniseadmete osapoole nõuete eest, mille...
  • Página 65 s Ärge jätke diktofoni kohta, kust imik libFLAC - Free Lossless Audio Codec Ohutusnõuded library või laps võib selle kätte saada. Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Lugege enne diktofoni kasutamist Olge diktofoni kasutamisel imiku Copyright © 2011-2013 Xiph.Org seda juhendit, et tagada diktofoni või lapse lähedal hoolikas ja Foundation ärge jätke seda tähelepanuta.
  • Página 66 s Lõpetage diktofoni kasutamine, kui s Riietele või nahale sattunud See võib põhjustada lekkimise, täheldate sellest tulevaid ebatavalisi akuvedelik võib nahka vigastada, nii ülekuumenemise või purunemise lõhnu, müra või suitsu. et loputage akuvedelik kraanivee tõttu süttimist, põletusi või või muu puhta veega riietelt või See võib põhjustada tulekahju vigastusi.
  • Página 67: Tehnilised Andmed

    • Pange tähele, et Olympus ei kuvatavast veidi väiksem. vastuta kahjude või saamata 4 Bluetooth®-i spetsifikatsioon* jäänud tulu eest, mille põhjuseks Standard: on mis tahes põhjusel kahjustada...
  • Página 68 - Reguleerige vastuvõtuantenni USA klientidele Euroopa klientidele või paigutage see ümber. Vastavusdeklaratsioon CE-märgis viitab - Suurendage vahemaad seadme Mudeli number: LS-P4/LS-P1 sellele, et toode vastab ja vastuvõtja vahel. Kaubamärk: OLYMPUS Euroopa ohutus-, - Ühendage seade vooluvõrku Vastutav osapool: OLYMPUS tervise-, keskkonna- ja vastuvõtjast erinevas...
  • Página 69: Osien Nimet

    1 Tallennusvälineen ilmaisin tallentimen [OL_MANUAL]- ]: Toiston ilmaisin ]: Sisäinen muisti kansioon tallennetuista tiedoista ]: Tiedoston lukituksen ]: microSD-kortti tai ladata tiedot OLYMPUS- ilmaisin 2 Nykyisen kansion nimi verkkosivuilta. 8 Kansion ilmaisin 3 Bluetooth®-ilmaisin* 9 Kulunut toistoaika 4 Pariston merkki Osien nimet 0 Äänitallentimen tilan ilmaisin...
  • Página 70 3 Kun olet varmistanut, että 7 Tarjolla oleva vapaa tila (Kuva 4) äänitallennin on pysäytetty, liitä USB-liitin tietokoneen USB-porttiin. 1 Valitse asetettava kohde painamalla * vain LS-P4-malli 9- tai 0-painiketta. 4 Aloita akun lataaminen painamalla `OK-painiketta. 2 Muuta numeroa painamalla +- tai Asetukset •...
  • Página 71 1 Paina F1 (HOME) -painiketta äänitystoiminnon asetuksen tiedostojen lisäksi voit myös toistaa näyttääksesi [Home]-näytön mukaan) PC-tietokoneesta siirrettyjä WAV-, äänitallentimen ollessa FLAC- (vain malli LS-P4) tai MP3- HUOMAA: pysäytystilassa. tiedostomuotoja. • Säädä äänitystaso niin, että se 2 Paina 9- tai 0-painiketta ei ylitä tasomittarin huippua mittaria tarkistaessasi.
  • Página 72: Tavaramerkit Ja Rekisteröidyt Tavaramerkit

    Käyttö tietokoneen sinulla on kysyttävää. kanssa • Olympus Corporation on tämän oppaan tekijänoikeuden omistaja. Tekijänoikeuslain mukaan on Tietokoneen käyttöympäristö Huomautuksia kiellettyä kopioida tätä opasta tai levittää sen kopioita ilman...
  • Página 73 älä yritä vetää sitä (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ulos voimalla. Ota yhteyttä PROCUREMENT OF SUBSTITUTE Äänitallentimen varotoimia GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, Olympus-korjaamoon tai DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS -huoltokeskukseen. f VAROITUS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED s Jos äänitallennin putoaa veteen tai AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, vettä, metallia tai syttyvää...
  • Página 74 Älä käytä paristoa naarmuuntuneen ensimmäisen kerran tai kun sitä ei itseäsi. Ota yhteys ostopaikkaan ole käytetty pitkään aikaan. tai vahingoittuneen kotelon kanssa. tai Olympus-korjaamoon tai s Ladattavilla akuilla on rajoitettu Seurauksena voi olla tulipalo, -huoltokeskukseen korjausta käyttöikä. Kun tallentimen halkeamia tai ylikuumeneminen.
  • Página 75: Tekniset Tiedot

    4 Bluetooth®-määritykset <Äänitettyjen tiedostojen voivat muuttua ilman erillistä Standardi: varotoimia> huomautusta suorituskyvyn Versio 2.1+ EDR-tuki • Olympus ei ole missään vastuussa parantamiseksi tai muita Lähetysteho: Luokka 2 äänitettyjen tiedostojen päivityksiä varten. Kommunikaation etäisyys: poistosta tai siitä, että niistä tulee Näkökenttä n. 10 m (max.)
  • Página 76 102:ta. Laitteen RF-energiataso on vahingoittumisen vältä hyvin matala, eikä sen SAR-arvon kuuntelua korkeilla testausta vaadita. äänenvoimakkuuksilla pitkään. Olympus Corporation vakuuttaa täten, että tämä radiolaite, tyyppi LS-P4, täyttää direktiivin 2014/53/ EU vaatimukset. Täydellinen EU- vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on saatavana seuraavassa verkko-osoitteessa: http://www.olympus-europa.com/...
  • Página 77: Identification Des Éléments

    ] : Témoin de fichier bloqué 1 Témoin du support d'enregistrement de l'enregistreur ou télécharger les 8 Témoin de dossier données sur le site Web OLYMPUS. ] : Mémoire interne 9 Durée de lecture écoulée ] : Carte microSD 0 Témoin d'état de l'enregistrement...
  • Página 78 USB dans le sens de (modèle BR404). la flèche. [Alkaline] : 3 Vérifiez que l'enregistreur vocal est * Modèle LS-P4 uniquement À sélectionner si vous avez arrêté puis branchez le connecteur inséré une pile alcaline. USB sur le port USB d'un ordinateur.
  • Página 79 également lire des fichiers au F1 (HOME) pour afficher l'écran format WAV, FLAC (modèle LS-P4 REMARQUE : [Home]. uniquement) ou MP3 transférés • Réglez le niveau 2 Appuyez sur la touche 9 ou 0 d'enregistrement afin qu'il ne depuis un ordinateur.
  • Página 80 [Effacement OK] service après-vente d'Olympus. s'affiche lorsque la suppression s Éteignez l'enregistreur vocal dans est terminée. • Olympus Corporation et Olympus un hôpital ou près d'appareils Imaging Corp. sont les détenteurs médicaux électriques. des droits d'auteur de ce manuel.
  • Página 81: Précautions De Sécurité

    USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF de blessures. vocal ou un centre de service ADVISED OF THE POSSIBILITY OF s N'utilisez pas l'enregistreur vocal Olympus pour faire réparer SUCH DAMAGE. pendant la conduite d'un véhicule l'appareil. Si vous continuez (tel que bicyclette, moto ou voiture).
  • Página 82 Ne laissez pas tomber la pile et ne la centre de service ou de réparation jamais une pile si vos mains sont soumettez pas à des chocs violents. Olympus. (Ne touchez pas la pile mouillées. s Rechargez toujours la pile à main nue lorsque vous la retirez.
  • Página 83: Haut-Parleur

    Si vous jetez l'enregistreur vocal SPP (Serial Port Profile) l'enregistrement ou la lecture. ou une carte microSD, détruisez- *1 Modèle LS-P4 uniquement <Précautions relatives à la perte le, formatez-le et enregistrez le *2 La distance de silence jusqu'à ce que la durée des données>...
  • Página 84 (2) ce dispositif doit accepter toute prolongées. l'assistance. interférence reçue, y compris les - Utilisez le câble fourni par Olympus interférences pouvant causer un ou l'adaptateur secteur lorsque fonctionnement indésirable de ce Olympus Corporation déclare par la vous connectez l'équipement...
  • Página 85 Akkumulátor-/kártyatartó fedele 5 Mappanév vagy fájlnév Bevezetés 6 Funkciógomb tájékoztató jelzés Kijelző ([Recorder] mód) 7 Fájlnév • Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőjét ]: Lejátszás jelzése A Mappalista képernyő választotta. Olvassa el ezeket ]: Fájlzárolás jelzése B Fájllista képernyő...
  • Página 86 1 Nyomja meg 9 vagy 0 • Ha a [Battery] opció [Ni-MH] gombot a beállítandó elem értékre van állítva, a [Press * Csak az LS-P4 típus esetében kiválasztásához. OK to start charging] üzenet jelenik meg a kijelzőn. Nyomja 2 Nyomja meg a + vagy – gombot az meg az `OK gombot, amíg az...
  • Página 87 (stop módban van). nyomja meg a 9 vagy a 0 kívül, számítógépről átmásolt WAV, 3 Nyomja meg a + vagy – gombot az FLAC (csak LS-P4 modell esetén) gombot. [All in folder] vagy [One file] vagy MP3 kiterjesztésű fájlok is a Felvételi szint...
  • Página 88 WARRANTIES OF MERCHANTABILITY forgalmazását. működésére, az emiatt fellépő AND FITNESS FOR A PARTICULAR • Az Olympus nem vállal felelősséget meghibásodás pedig balesethez PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO a termék helytelen használatából vezethet. EVENT SHALL THE FOUNDATION eredő...
  • Página 89: Biztonsági Óvintézkedések

    Biztonsági megjavítani vagy átalakítani próbálja erővel kivenni. Forduljon óvintézkedések a hangrögzítőt. az Olympus márkaszervizhez vagy Elektromos áramütést vagy szakszervizhez. Mielőtt használatba veszi a s Ha a hangrögzítő vízbe esik, vagy személyi sérülést okozhat. hangrögzítőt, olvassa el ezt az s Járművezetés (kerékpározás,...
  • Página 90 s Ha az akkumulátort nem Ez tüzet, repedést, égést vagy • Az elemek/akkumulátorok megfelelő akkumulátorra cseréli, érintkezőit leselejtezés előtt túlmelegedést okozhat. s Ne csatlakoztasson forrasztással robbanásveszélyes állapot jöhet létre. fedje be szigetelőszalaggal, A használt akkumulátorok és a helyi hulladékkezelési semmit az elemhez/ ártalmatlanításakor kövesse előírásoknak megfelelően akkumulátorhoz.
  • Página 91: Műszaki Adatok

    8 Ω vagy elveszhet működési hiba, MP3 formátum 4 Energiaforrás a készülék meghibásodása vagy * Csak az LS-P4 típus esetében javítása esetén. Normál feszültség: 1,5 V 4 Bemeneti jelszint Energiaforrás: Egy AAA • Továbbá, ha a tartalom már régóta - 60 dBv szárazelem (LR03 típus), vagy...
  • Página 92 RSS-102 részében foglalt, a rádióhullámokra vonatkozó Az Olympus Corporation kijelenti, iránymutatásoknak. A készülék hogy ez az LS-P4 rádió típusú nagyon alacsony szintű készülék megfelel az 2014/53/EU rádióhullámokat bocsájt ki, és irányelv alapvető követelményeinek. bevizsgálás nélkül is úgy tekintendő, Az EU megfelelőségi nyilatkozat...
  • Página 93: Nome Delle Parti

    • Grazie per aver acquistato un 2 Nome della cartella corrente Display (Modalità [Registratore]) registratore vocale digitale 3 Indicatore Bluetooth®* Olympus. Leggere le presenti A Visualizzazione dell'elenco cartelle 4 Indicatore batteria istruzioni per ottenere informazioni B Visualizzazione dell'elenco file in merito all’utilizzo corretto e...
  • Página 94 7 Spazio libero disponibile Impostazione di data e ora (Fig. 4) 3 Mentre il registratore è in stato di arresto, collegare il connettore USB * Solo modello LS-P4 1 Premere il pulsante 9 alla porta USB del PC. o 0 per selezionare la voce...
  • Página 95 è possibile in modalità di arresto, premere della funzione di registrazione) riprodurre file in formato WAV, FLAC il pulsante F1 (PRINCIP) per (Solo modello LS-P4) o MP3 trasferiti NOTA: visualizzare la schermata da un PC. • Regolare il livello di [Principale].
  • Página 96 Uso con un PC autorizzata del presente manuale. del pacemaker. • Olympus non si assume alcuna s Spegnere il registratore vocale a responsabilità circa eventuali bordo di un aeromobile. Ambiente operativo del PC...
  • Página 97: Regole Di Sicurezza

    USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF Contattare il Centro riparazioni o esplosivi. ADVISED OF THE POSSIBILITY OF o il Centro assistenza Olympus. SUCH DAMAGE. s Se il registratore vocale cade Ciò potrebbe provocare incendi o esplosioni. nell'acqua o se al suo interno...
  • Página 98 AVVERTENZA f ATTENZIONE Olympus. (Non toccare la batteria a mani nude quando la si rimuove. s Non toccare o tenere la batteria con s Non gettare la batteria a terra Rimuoverla in un luogo aperto e le mani bagnate.
  • Página 99: Specifiche Tecniche

    PC o su un altro 4 Dimensioni esterne LS-P4: 8 GB supporto di registrazione. LS-P1: 4 GB 108,9 × 39,6 × 14,4 mm • Olympus non si assume alcuna Scheda microSD: (sporgenze escluse) responsabilità circa eventuali 4 Peso (Supporta schede di capacità...
  • Página 100 Corporation dichiara che il tipo indesiderato del dispositivo. cavo o l'alimentatore forniti da di apparecchiatura radio LS-P4 è Olympus. conforme alla Direttiva 2014/53/EU. Per clienti in CANADA Il testo completo della dichiarazione NOTIFICA FCC CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) di conformità...
  • Página 101 ]: vidinė atmintis t Dirželio kilputė ]: „microSD“ kortelė • Dėkojame, kad įsigijote 2 Dabartinio aplanko pavadinimas y Baterijos / kortelės dangtelis „Olympus“ skaitmeninį diktofoną. 3 „Bluetooth®“ indikatorius* Perskaitykite šiuos nurodymus, 4 Baterijos indikatorius kaip tinkamai ir saugiai naudoti Ekranas ([Recorder] režimas) gaminį.
  • Página 102 7 Prieinama laisva vieta sustabdytas, tada prijunkite 1 Mygtuku 9 arba 0 pasirinkite USB jungtį prie kompiuterio elementą, kurį nustatysite. * Tik LS-P4 modelis USB prievado. 2 Paspauskite mygtuką + arba –, 4 Norėdami pradėti krauti bateriją, kad pakeistumėte skaičių. paspauskite mygtuką `OK.
  • Página 103 Be diktofonu įrašytų failų, galima 1 Kai diktofonas yra sustabdytas, funkcijos nuostatas) atkurti ir iš kompiuterio perkeltus paspauskite mygtuką F1 WAV, FLAC (tik LS-P4 modelio) ir MP3 PASTABA: (PRADŽIA), kad būtų parodytas formatų failus. • Stebėdami lygio matuoklį pradinis ekranas [Home].
  • Página 104 [All in folder] arba ir logotipas yra registruoti prekės numerius ir kitos informacijos, [One file]. ženklai, priklausantys „Bluetooth kreipkitės į „Olympus“ klientų SIG, Inc.“ ir šių ženklių naudojimas 4 Paspauskite mygtuką `OK. aptarnavimo centrą. „OLYMPUS Corporation“ atliekamas • Šiame vadove pateikiamos 5 Paspauskite mygtuką...
  • Página 105: Atsargumo Priemonės

    2 Kreipkitės į pardavimo vietą to endorse or promote products Informuojama apie gresiantį derived from this software without arba į „Olympus“ aptarnavimo pavojų, kuris, jei įranga naudojama specific prior written permission. centrą. netinkamai, gali baigtis sunkiu s Nekraukite per USB laidą, kuris sužalojimu ar mirtimi.
  • Página 106 šlapiomis rankomis. s Jei įkraunamoji baterija naudojama nenusidegintumėte. Kreipkitės į Tai gali sukelti elektros smūgį ar pirmą kartą arba po ilgo pardavimo vietą arba į „Olympus“ nenaudojimo laikotarpio, prieš gedimus. remonto ar aptarnavimo centrą s Nenaudokite baterijos, jei jos naudodami įkraukite ją.
  • Página 107: Techniniai Duomenys

    FLAC* formatas 3,5 mm skersmens; pilnutinė <Atsargumo priemonės, susijusios MP3 formatas varža: su duomenų apsauga> * Tik LS-P4 modelis 8 Ω (mažiausiai) 4 Įvesties lygis 4 Maitinimo šaltinis • Į vidinę atmintį ar „microSD“ kortelę įrašytas turinys gali būti - 60 dBv Standartinė...
  • Página 108 65 C priede ir RSS-102. Šio įrenginio laiką. radijo dažnių (RD) lygiai labai žemi, jie laikomi tinkamais neatlikus specifinės sugerties koeficiento (SAR) testo. „Olympus Corporation“ pareiškia, kad LS-P4 tipo radijo įranga atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pateiktas šiuo interneto adresu: http://www.olympus-europa.com/...
  • Página 109: Daļu Nosaukumi

    Baterijas/atmiņas kartes ]: iekšējā atmiņa ]: microSD karte nodalījuma vāciņš • Pateicamies, ka iegādājāties 2 Pašreizējās mapes nosaukums Olympus digitālo diktofonu. Lūdzu, 3 Bluetooth® indikators* izlasiet šo lietošanas pamācību, lai Displejs (režīmā [Recorder]) 4 Baterijas indikators iegūtu nepieciešamo informāciju A Mapju saraksta parādīšana...
  • Página 110 PIEZĪME ]: VCVA • Pirms baterijas uzlādes ievietojiet [Ni-MH]: ]: V-Sync. ierakstīšana komplektā iekļauto uzlādējamo atlasiet, ja ievietojāt Olympus ]: zemas frekvences skaņu filtrs bateriju un vienumam [Battery] niķeļa-metāla hidrīda iestatiet opciju [Ni-MH]. ]: tālummaiņas mikrofons atkārtoti uzlādējamu bateriju •...
  • Página 111 Ierakstīšanas līmenis režīmā, nospiediet taustiņu F1 datora pārsūtītus WAV, FLAC (tikai b Līmeņa indikators (mainās (SĀKUMS), lai parādītu ekrānu modelis LS-P4) un MP3 formāta failus. atkarībā no ieraksta skaļuma un [Home]. ieraksta funkcijas iestatījuma) 2. Nospiediet taustiņu 9 vai Pamata atskaņošanas kārtība...
  • Página 112 Diktofona radītie elektriskie Olympus klientu apkalpošanas datoru viļņi var ietekmēt elektriskās centru. medicīnas ierīces un izraisīt • Olympus Corporation ir šīs nelaimes gadījumus ierīču rokasgrāmatas autortiesību Datora darba vide darbības traucējumu dēļ. īpašnieki. Autortiesību likums s Ievērojiet vismaz 22 cm aizliedz šīs rokasgrāmatas...
  • Página 113: Piesardzības Pasākumi

    OR CONSEQUENTIAL DAMAGES var saturēt ugunsnedrošas vai izņemt ar spēku. Sazinieties ar (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, sprādzienbīstamas gāzes. Olympus remonta centru vai PROCUREMENT OF SUBSTITUTE klientu apkalpošanas centru. GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, Tas var izraisīt aizdegšanos vai s Ja diktofons tiek iemests ūdenī...
  • Página 114 s Pārnēsājot diktofonu aiz siksniņas, s Neizmantojiet bateriju, kuras ietvars s Ja lietojat uzlādējamo bateriju gādājiet, lai tā neaizķeras aiz citiem ir saskrāpēts vai bojāts. (akumulatoru) pirmo reizi vai arī priekšmetiem. to ilgstoši neizmantojāt, vienmēr Tas var izraisīt plīsumus vai uzlādējiet bateriju.
  • Página 115: Tehniskie Dati

    MP3 formāts 2 kΩ remonta dēļ. 4 Austiņu ligzda * Tikai modelim LS-P4 4 Ievades skaļuma līmenis • Tāpat, ja saturs tiek ilgstoši glabāts Diametrs: ø 3,5 mm, minimālā atmiņā vai to atkārtoti izmanto, - 60 dBv pretestība: 8 Ω...
  • Página 116 OET65 un RSS-102. Šim aprīkojumam ir zems RF enerģijas līmenis, kas noteikts kā piemērots, Ar šo uzņēmums Olympus neveicot īpatnējās absorbcijas Corporation paziņo, ka LS-P4 tipa koeficienta (SAR) testēšanu. radioiekārta atbilst Direktīvas 2014/53/ES prasībām. ES atbilstības deklarācijas pilns teksts ir pieejams šādā...
  • Página 117: Namen Van Onderdelen

    • Hartelijk dank voor uw aankoop 2 Naam huidige map t Oogje voor polsriem van een digitale voicerecorder van 3 Bluetooth®-indicator* Olympus. Lees deze instructies voor y Klepje batterij/kaart 4 Batterij-indicator meer informatie over een correct en veilig gebruik van dit product.
  • Página 118 OPMERKING: ]: VCVA • Voordat de batterij wordt [Ni-MH]: ]: V-Sync. Rec opgeladen, plaatst u de Selecteer dit als u een Olympus ]: Low cut-filter meegeleverde oplaadbare batterij oplaadbare nikkel-metaalhydride en stelt u [Batterij] in op [Ni-MH]. ]: Zoommicrofoon batterij (model BR404) hebt •...
  • Página 119 [Home]-scherm weer te geven van de opnamefunctie) bestanden van WAV-, FLAC- (alleen terwijl de voicerecorder in de LS-P4-model) of MP3-formaat OPMERKING: stopmodus staat. afspelen die zijn overgezet van • Pas het opnameniveau aan 2 Druk op de knop 9 of 0 om zodat het niet voorbij de piek een PC.
  • Página 120: Informatie Over Auteursrechten En Handelsmerken

    Blijf steeds op ten minste 22 cm Windows reproducties van deze handleiding. afstand van personen met een • Merk op dat Olympus niet Besturingssysteem: pacemaker. aansprakelijk kan worden gesteld De elektrische golven van deze Microsoft Windows 7/8/8.1/10...
  • Página 121 Voor u de voicerecorder gebruikt, s Gebruik de voicerecorder niet tijdens servicebedrijf van Olympus voor dient u deze handleiding te lezen om de besturing van een voertuig (zoals reparatie. Als u het toestel blijft een correcte en veilige bediening een fiets, motor of auto).
  • Página 122 Raak de batterij niet aan of houd spoel de batterijvloeistof daarom van Olympus. (Raak de batterij niet deze niet vast met natte handen. onmiddellijk weg met leidingwater met de blote hand aan als u deze of ander schoon water.
  • Página 123: Technische Gegevens

    LS-P4: 8 GB 4 Externe afmetingen ander opnamemedium. LS-P1: 4 GB 108,9 × 39,6 × 14,4 mm (zonder microSD-kaart: • Merk op dat Olympus niet grootste uitstekend deel) (Ondersteunt kaartcapaciteiten aansprakelijk kan worden gesteld 4 Gewicht van 2 tot 32 GB.) voor schade of inkomstenverlies...
  • Página 124 Olympus Corporation verklaart of een stopcontact. hierbij dat de radioapparatuur type Voor klanten in CANADA LS-P4 in overeenstemming is met FCC-VOORSCHRIFTEN Richtlijn 2014/53/EU. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) Wijzigingen of aanpassingen De volledige tekst van de...
  • Página 125: Nazwy Części

    Szczelina na pasek ]: Karta microSD • Dziękujemy za zakup cyfrowego 2 Nazwa bieżącego folderu y Pokrywa baterii/karty dyktafonu firmy Olympus. Prosimy 3 Wskaźnik funkcji Bluetooth®* o przeczytanie niniejszej instrukcji 4 Wskaźnik naładowania baterii w celu uzyskania informacji Ekran (tryb [Dyktafon]) o właściwym i bezpiecznym...
  • Página 126 7 Dostępne wolne miejsce strzałkę. 3 Po upewnieniu się, że dyktafon jest 1 Naciśnij przycisk 9 lub 0, * Tylko model LS-P4 zatrzymany, podłącz jego złącze USB aby wybrać pozycję do ustawienia. do portu USB w komputerze. 2 Naciśnij przycisk + lub –, aby Ustawienia 4 Naciśnij przycisk `OK, aby...
  • Página 127 F1 i ustawień funkcji nagrywania) pliki w formatach WAV, FLAC (tylko (GŁÓWNA), aby wyświetlić ekran model LS-P4) lub MP3 przeniesione z UWAGA: [Główna]. komputera. • Poziom nagrywania należy 2 Naciśnij przycisk 9 lub 0, wyregulować, tak aby...
  • Página 128 Środowisko robocze komputera w odległości co najmniej 22 cm od lub rozpowszechniania jego kopii. osoby ze stymulatorem pracy serca. • Firma Olympus nie ponosi żadnej Fale elektryczne emitowane przez Windows odpowiedzialności za szkody, utratę dyktafon mogą zakłócić działanie dochodów lub roszczenia stron System operacyjny: stymulatora pracy serca.
  • Página 129: Środki Ostrożności

    środowisku, w którym mogą AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, skontaktować się z punktem zakupu znajdować się gazy palne lub WHETHER IN CONTRACT, STRICT lub z punktem serwisowym Olympus wybuchowe. LIABILITY, OR TORT (INCLUDING w celu wykonania naprawy. Grozi to pożarem lub wybuchem.
  • Página 130 Płyn z baterii, który dostanie się na poparzenia. Należy skontaktować się z punktem zakupu lub odzież bądź skórę, należy spłukać s Nie należy dotykać ani trzymać z punktem serwisowym Olympus bieżącą wodą z kranu lub czystą baterii mokrymi rękoma. w celu wykonania naprawy. wodą z innego źródła.
  • Página 131: Dane Techniczne

    LR03) lub akumulator niklowo- LS-P4: 8 GB danych. wodorkowy firmy Olympus LS-P1: 4 GB • Firma Olympus nie ponosi żadnej (używaj tylko akumulatorów Karta microSD: odpowiedzialności za szkody Olympus BR404) (Obsługuje karty o pojemności lub utratę dochodów z powodu Zewnętrzny zasilacz sieciowy...
  • Página 132 Niniejszym firma Olympus (2) urządzenie musi przyjmować Corporation oświadcza, że OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE wszelkie odbierane zakłócenia, urządzenie radiowe typu LS-P4 jest ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI FCC włącznie z zakłóceniami zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Zmiany i modyfikacje tego urządzenia, mogącymi powodować jego które nie są...
  • Página 133: Nomes Dos Componentes

    ]: Cartão microSD Visor (modo [Recorder]) um gravador de voz digital da 2 Nome da pasta atual Olympus. Leia estas instruções A Visualização da lista de pastas 3 Indicador Bluetooth®* para obter informações sobre B Visualização da lista de ficheiros 4 Indicador de carga da pilha a utilização correta e segura...
  • Página 134 1 Prima o botão 9 ou 0 para num PC. selecionar o item que pretende 4 Prima o botão `OK para começar * Apenas no modelo LS-P4 definir. a carregar a pilha. 2 Prima o botão + ou – para alterar • Quando [Battery] está definido Configurar o número.
  • Página 135 F1 (INÍCIO) função de gravação) reproduzir ficheiros de formato WAV, para ver o ecrã [Home]. FLAC (apenas modelo LS-P4) ou MP3 NOTA: 2 Prima o botão 9 ou 0 para transferidos de um PC. • Ajuste o nível de gravação de selecionar o modo desejado.
  • Página 136 1 Selecione o ficheiro que pretende Inc. e qualquer utilização de tais apagar. • A informação contida neste marcas por parte da OLYMPUS documento está sujeita a Corporation será realizada sob 2 Quando o ecrã de visualização de alterações no futuro sem aviso licença.
  • Página 137: Precauções De Segurança

    Antes de utilizar o gravador de automóvel). Olympus para o mandar reparar. voz, leia este manual, para garantir Poderá provocar acidentes Continuar a utilização poderá o seu funcionamento correto e rodoviários.
  • Página 138 Poderá provocar um choque o seu revendedor ou o centro de s Não atire a pilha nem a sujeite elétrico ou avarias. reparação ou assistência Olympus a fortes impactos. s Não utilize a pilha com uma caixa para o mandar reparar. (Não s Carregue sempre a pilha riscada ou danificada.
  • Página 139: Especificações

    • A colocação de um cartão magnético Quando eliminar o gravador de voz *1 Apenas no modelo LS-P4 (como um cartão bancário) próximo ou um cartão microSD, certifique- *2 A distância de comunicação do altifalante ou dos auriculares se de que o destrói, formata o é...
  • Página 140: Para Os Clientes Na Europa

    Pela presente, a Olympus Corporation diretrizes em matéria de exposição declara que o equipamento de radio a radiofrequência (RF) da FCC no tipo LS-P4 está em conformidade Suplemento C de OET65 e RSS-102 das com a Diretiva 2014/53/UE. regras de exposição a radiofrequência (RF) da IC.
  • Página 141 în directorul [OL_MANUAL] ]: Indicator de redare 1 Indicator suport de înregistrare al reportofonului sau descărcaţi ]: Indicator protecţie fişier datele de pe site-ul web OLYMPUS. ]: Memoria internă 8 Indicator director ]: card microSD 9 Timpul de redare scurs 2 Denumirea directorului curent 0 Indicator al stării reportofonului...
  • Página 142 7 Spaţiu liber disponibil în sensul săgeţii. Setarea datei/orei (Fig. 4) 3 După ce v-aţi asigurat că * Doar modelul LS-P4 reportofonul este închis, conectaţi 1 Apăsaţi butonul 9 sau 0 mufa sa USB la un port USB de pe un pentru a selecta elementul pe care computer.
  • Página 143 și în stop, apăsaţi butonul F1 (ACASĂ) format WAV, FLAC (doar modelul OBSERVAŢIE: pentru a afişa ecranul [Home]. LS-P4) sau MP3 transferate de pe un • Reglaţi volumul înregistrării 2 Apăsaţi butonul 9 sau 0 computer. astfel încât să nu depăşească...
  • Página 144: Utilizarea Cu Un Computer

    Windows acestuia. defecţiunii. Sistem de operare: s Păstraţi o distanţă de cel puţin • Reţineţi că Olympus nu îşi Instalare standard Microsoft va asuma sub nicio formă 22 cm faţă de persoanele care au Windows 7/8/8.1/10 răspunderea în caz de daune, stimulator cardiac.
  • Página 145: Măsuri De Precauţie

    ARISING IN ANY WAY OUT OF THE reportofonul. Olympus pentru a-l repara. USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF Poate provoca electrocutări sau Neîntreruperea utilizării poate ADVISED OF THE POSSIBILITY OF vătămări.
  • Página 146 Nu atingeţi şi nu ţineţi de baterie cu s Nu aruncaţi bateria şi nu o supuneţi Olympus. (Nu atingeţi bateria cu mâinile umede. unor şocuri puternice. mâinile neprotejate când o scoateţi.
  • Página 147: Pentru Clienţi Din America De Nord Şi De Sud

    LS-P4: 8 GB reportofonului) sau alte suporturi media. LS-P1: 4 GB Sursă de alimentare externă: • Reţineţi că Olympus nu îşi Card microSD: adaptor CA cu conexiune USB va asuma sub nicio formă (Acceptă carduri de memorie (model A514; 5 VCC) răspunderea în caz pierderi de...
  • Página 148 Prin prezenta, Olympus Corporation de energie de radio frecvenţe ce sunt declară că echipamentele radio de considerate corespunzătoare fără tip LS-P4 sunt în conformitate cu testarea ratei specifice de absorbţie Directiva 2014/53/UE. (SAR). Textul integral al declarației de conformitate este disponibil la următoarea adresă...
  • Página 149: Названия Составных Частей

    ]: Индикатор блокировки ]: Карта памяти microSD диктофона или загрузите данные файла 2 Имя текущей папки 8 Индикатор папки с веб-сайта компании OLYMPUS. 3 Индикатор Bluetooth® * 9 Истекшее время воспроизведения 4 Индикатор батарейки 0 Индикатор состояния диктофона Названия составных 5 Имя папки...
  • Página 150 Установка даты и времени (рис. 4) 7 Доступная свободная память 3 Отключите диктофон и подключите USB-разъем к USB-порту 1 Нажмите кнопку 9 или 0 компьютера. * Только модель LS-P4 для выбора устанавливаемого 4 Нажмите кнопку `ОК, чтобы пункта. начать зарядку батарейки. Настройка...
  • Página 151 В этом случае скорость 6 Нажмите кнопку 9 или 0, воспроизведения следует Помимо файлов, записанных с чтобы отрегулировать уровень уменьшить. помощью диктофона, вы можете записи. воспроизводить файлы в форматах WAV, FLAC (только для модели LS-P4) и MP3, полученные с компьютера.
  • Página 152: Подключение К Компьютеру

    3 Нажмите кнопку + или –, чтобы упущений обращайтесь в центр товарными знаками их поддержки Olympus. выбрать [Удалить в папке] соответствующих владельцев. • Корпорация Olympus является или [Удалить файл]. обладателем авторского права 4 Нажмите кнопку `ОК. на данное руководство. Закон об авторском праве запрещает...
  • Página 153: Меры Предосторожности

    взрывоопасные газы. ARISING IN ANY WAY OUT OF THE их вытащить. Свяжитесь с USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF Это может привести к центром ремонтов Olympus или ADVISED OF THE POSSIBILITY OF воспламенению или взрывам. сервисным центром. SUCH DAMAGE. s Не пытайтесь разбирать, s Если...
  • Página 154 не обжечься. Свяжитесь с местом одежду или кожу, поэтому покупки, центром ремонта или держите ее мокрыми руками. немедленно смойте его проточной сервисным центром Olympus. или другой чистой водой. Это может вызвать удар (Не касайтесь батарейки голыми электрическим током или f Осторожно! руками...
  • Página 155 карты (например, банковской отформатировать ее и выполнить последовательного порта) карты) возле динамика или запись в тишине вплоть до * 1 Только модель LS-P4. гарнитуры данные, хранящиеся на истечения времени записи, или карте, могут быть повреждены. * 2 Расстояние связи является выполнить подобную операцию...
  • Página 156 • Однако нет гарантии, что помехи Декларация соответствия с бытовыми отходами. Пожалуйста, не возникнут в конкретном для утилизации данного продукта Номер модели: LS-P4/LS-P1 случае установки. Если данное пользуйтесь действующими в вашей Коммерческое наименование: оборудование излучает вредные стране системами возврата и сбора...
  • Página 157 Otvor na remienok ]: Karta microSD • Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny 2 Názov aktuálneho priečinka y Kryt batérie/karty diktafón Olympus. Prečítajte si tieto 3 Indikátor Bluetooth®* pokyny, kde nájdete informácie 4 Indikátor batérie o používaní výrobku správnym a Zobrazenie (režim [Recorder])
  • Página 158 3 Skontrolujte, či je hlasový rekordér 0 zvoľte položku, ktorú chcete zastavený a pripojte USB konektor nastaviť. do USB portu na počítači. * Iba model LS-P4 2 Pomocou tlačidiel + a – upravte 4 Stlačením tlačidla `OK spustite hodnotu položky. Nastavenie nabíjanie batérie.
  • Página 159 F1 (DOMOV) prehrávať aj súbory formátu WAV, POZNÁMKA: zobrazíte obrazovku [Home]. FLAC (len modely LS-P4) a MP3 • Nastavte úroveň nahrávania 2 Stlačením tlačidla 9 alebo 0 prenesené z počítača. tak, aby neprekračovala vrchol zvoľte požadovaný režim.
  • Página 160 či chýbajúce informácie Používanie s PC oznámte v centre zákazníckej Poznámky podpory Olympus. Prevádzkové prostredie počítača • Spoločnosť Olympus Corporation f VÝSTRAHA je držiteľom autorských práv s Vypnite rekordér v nemocnici k tejto príručke. Zákon o ochrane Windows alebo v blízkosti zdravotníckych duševného vlastníctva zakazuje...
  • Página 161: Bezpečnostné Upozornenia

    DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS sa vytiahnuť ju silou. Obráťte sa na s Nepoužívajte hlasový rekordér v INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED servisné stredisko Olympus. atmosfére, ktorá môže obsahovať s V prípade, že hlasový rekordér spadne AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, horľavé...
  • Página 162 Nepoužívajte batériu, ktorej obal je nebola dlho používaná. Olympus. (Keď vyberáte batériu, s Nabíjateľné batérie majú poškriabaný alebo poškodený. nedotýkajte sa jej holými rukami. obmedzenú životnosť. Keď sa Mohlo by dôjsť...
  • Página 163 Priemer 3,5 mm; impedancia: 2 kΩ dôvodov, napríklad následkom Formát MP3 4 Konektor pre slúchadlá prevádzkovej chyby, zlyhania * Iba model LS-P4 zariadenia alebo opravy. Priemer 3,5 mm; impedancia: 4 Vstupná úroveň minimálne 8 Ω • Podobne, ak je obsah uložený vo 4 Zdroj napájania...
  • Página 164 IC pre rádiové frekvencie (RF). Toto Spoločnosť Olympus Corporation zariadenie vyžaruje veľmi nízke týmto vyhlasuje, že toto rádiové úrovne rádiofrekvenčnej energie, zariadenie typu LS-P4 vyhovuje pri ktorých sa predpokladá zhoda požiadavkám smernice 2014/53/EÚ. bez testovania merného stupňa Úplný text vyhlásenia o zhode pohltivosti (SAR).
  • Página 165 Luknjica za pašček ]: kartica microSD • Zahvaljujemo se vam za nakup 2 Ime trenutne mape y Pokrov predalčka za baterijo/kartico digitalnega diktafona Olympus. 3 Indikator za Bluetooth®* Prosimo, pazljivo preberite ta 4 Indikator napolnjenosti baterije navodila, da dobite potrebne Zaslon (način [Recorder])
  • Página 166 3 Preverite, ali je diktafon res in izberite element, ki ga želite zaustavljen in nato vtič USB vključite nastaviti. v vrata USB na računalniku. * Samo model LS-P4 2 Številko spremenite z gumbom + 4 Za začetek polnjenja baterije ali –. pritisnite gumb `OK.
  • Página 167 F1 (DOMOV) snemanja) datoteke v formatih WAV, FLAC (samo prikažete začetni zaslon [Home]. za model LS-P4) ali MP3, ki ste jih OPOMBA: 2 Z gumbom 9 ali 0 izberite prenesli iz računalnika. • Ob spremljanju merilnika želeni delovni program.
  • Página 168 Bluetooth Olympus. SIG, Inc. in vsakršna uporaba 5 Pritisnite gumb +, da izberete teh znamk s strani OLYMPUS • Slike zaslona diktafona in ilustracije [Start]. Corporation je pod licenco. Druge diktafona, prikazane v tem 6 Pritisnite gumb `OK.
  • Página 169: Varnostni Ukrepi

    GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, 2 Obrnite se na prodajno mesto eksplozivne pline. DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS ali servis družbe Olympus. Če Pride lahko do požara ali INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED nadaljujete z uporabo, lahko AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, eksplozije.
  • Página 170 s Ko na diktafonu uporabljate pašček, s Baterije ne vstavljajte v diktafon z s Baterije za ponovno polnjenje bodite pazljivi, da se vam kam ne narobe usmerjenima kontaktoma. imajo omejeno življenjsko dobo. Če zatakne. je po polnjenju baterije delovanje Pride lahko do iztekanja, diktafona občutno krajše od pregrevanja, vžiga ali razpočenja.
  • Página 171: Tehnični Podatki

    Format MP3 Baterija: ena baterija AAA s suho posnetih vsebin v notranjem * Samo model LS-P4 celico (model LR03) ali ena Ni-Mh pomnilniku in na kartici microSD. 4 Vhodna glasnost baterija za polnjenje družbe •...
  • Página 172 Da bi preprečili morebitno okvaro sluha, diktafona ne poslušajte predolgo pri visoki glasnosti. Družba OLYMPUS Corporation izjavlja, da je radijska oprema tipa LS-P4 v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave o skladnosti EU je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.olympus-europa.com/...
  • Página 173 4 Batteriindikator Display ([Recorder]-läge) Introduktion 5 Mappnamn eller filnamn A Mapplista 6 Visning av funktionsknappsguide •  Tack för att du valde Olympus B Fillista digitala diktafon. Läs dessa 7 Filnamn C Filvisning anvisningar för information om hur ]: Uppspelningsindikator du använder produkten korrekt ]: Fillåsindikator...
  • Página 174 5 Laddningen är färdig när knappen 9 eller 0 för att * Endast modell LS-P4 batteriindikatorn ändras till [ flytta den blinkande markören och trycker sedan på knappen + eller – för att ändra siffror.
  • Página 175 även spela upp 6 Justera inspelningsnivån genom filer i formaten WAV, FLAC (endast att trycka på knappen 9 Radera filer (fig. q) modell LS-P4) eller MP3 överförda eller 0. från en dator. a Inspelningsnivå 1 Välj filen som du vill radera.
  • Página 176 • Lägg märke till att Olympus inte felfunktion. antar något ansvar i händelse s Håll ett avstånd på minst 22 cm av skador, förlorade intäkter från personer som har pacemaker.
  • Página 177: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    WHETHER IN CONTRACT, STRICT dra ut det med våld. Kontakta ett LIABILITY, OR TORT (INCLUDING Säkerhetsföreskrifter för diktafonen Olympus reparationscenter eller NEGLIGENCE OR OTHERWISE) servicecenter. ARISING IN ANY WAY OUT OF THE f VARNING s Om diktafonen tappas i vatten eller...
  • Página 178 Kontakta Kan orsaka elektriska stötar eller längre tid. inköpsstället eller ett Olympus felfunktion. s Uppladdningsbara batterier s Använd inte ett batteri som är repat reparations- eller servicecenter.
  • Página 179 0 till 42 °C datorns hårddisk eller annat media. den faktiska användbara • Lägg märke till att Olympus inte kapaciteten är alltid lite Lägg märke till att diktafonens antar något ansvar för skador eller mindre än den visade specifikationer och utseende förlorade intäkter uppkomna av...
  • Página 180 FCC-riktlinjerna Härmed intygar Olympus för radiofrekvensexponering Corporation att radioutrustningen (RF) i Bilaga C i OET65 och av typ LS-P4 efterlever Direktiv RSS-102 i reglerna för IC- 2014/53/EU. radiofrekvensexponering (RF). Den här utrustningen har väldigt Hela texten i EU-försäkran om låga nivåer av RF-energi som anses...
  • Página 181 簡介 r USB連接器/USB連接器蓋 顯⽰屏 ( [⾳樂] 模式) (可伸縮) D 清單顯⽰ 1 • 感謝您購買Olympus數碼錄⾳機。 t ⼿帶孔 請閱讀本⼿冊以正確及安全地使 E 清單顯⽰ 2 y 電池盒/卡蓋 ⽤本產品。 F 檔案顯⽰ • 本⼿册為基本版本。 請參考完整的 顯⽰屏 ( [錄⾳機] 模式) 1 記錄媒體指⽰ ⾼級⼿册, 您可以在錄⾳機的 [OL_MANUAL] 檔案夾獲取該儲 [ ] : 內部記憶體...
  • Página 182 ] : 鹼性 `OK按鈕。 要改變另⼀個項⽬的設定, • 6 可錄⾳時間 按9或0按鈕移動閃爍 5 電池指⽰變為 [ ] 時充電完 7 可⽤空間 的光標, 然後按+或–按鈕改 成。 變數字。 * 僅適⽤於LS-P4型號 3 按`OK按鈕以完成設定。 關閉電源 設定 設定語⾳嚮導 1 依箭頭⽅向移動POWER/ HOLD開關並保持⾄少0.5秒。 僅適⽤於LS-P4型號 裝上電池 (圖 1) 省電模式 1 按+或–按鈕選擇 [開] 或 在使⽤錄⾳機之前, 將電池裝⼊錄⾳...
  • Página 183 4 按REC ( s) 按鈕準備錄⾳。 案顯⽰畫⾯出現時, 按ERASE 錄⾳指⽰燈閃爍。 • 除錄⾳機記錄的檔案外, 還可以播放 按鈕。 5 將內置⿆克⾵指向要錄製的聲 從個⼈電腦傳送的WAV、 FLAC (僅限 3 按+或–按鈕選擇 [皆在資料 LS-P4型號) 或MP3格式的檔案。 ⾳。 夾中] 或 [單檔] 。 6 按9或0按鈕調整錄⾳ 基本播放步驟 (圖 9) 4 按`OK按鈕。 位準。 a 錄⾳位準 5 按+按鈕選擇 [開始] 。...
  • Página 184 閉錄⾳機。 作業系統 : 可能出現的錯誤或遺漏的任何問題 或疑慮, 請直接聯繫Olympus顧客 Microsoft Windows 7/8/8.1/10 標 錄⾳機的電波可能會影響到電 ⽀援中⼼。 準安裝 ⼦醫療設備, 並且可能因故障導 致意外。 • Olympus Corporation是本⼿冊的 Macintosh 著作權持有⼈。 著作權法禁⽌未經 s 配戴⼼律調節器的⼈應保持⾄少 作業系統: 授權擅⾃複製本⼿冊, 或未經授權 22 公分的距離。 Mac OS X 10.8 ⾄ macOS Sierra 分發其複製品。 此錄⾳機發出的電波可能會影響 10.12 標準安裝...
  • Página 185 FOR ANY DIRECT, INDIRECT, ⽔、⾦屬或可燃異物進⼊內部: INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES 1 ⽴即移除電池。 錄⾳機安全防範措施 (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, 2 聯繫購買店或Olympus服務中 PROCUREMENT OF SUBSTITUTE ⼼進⾏維修。繼續使⽤可能會 警告 GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, 導致⽕災或電擊。 DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS s 請勿在可能含有易燃易爆氣體的...
  • Página 186 • 建議備份重要的記錄資訊, 將其保 請回收電池幫助節省地球的資 存在個⼈電腦的硬盤或其他記錄 源。丟棄廢舊電池時,務必覆蓋 否則可能導致電池洩漏、過熱、 媒體上。 端⼦,並始終遵守當地的法規。 燃燒或破裂。 • 請注意, 對於因記錄數據損壞或 • 請勿使⽤外殼密封(絕緣套) 棄置充電電池 消失造成的損害或利益損失, 無 撕裂的電池。 s 回收電池有助於節約資源。當您 論其性質與原因如何, Olympus概 • ⾧時間不使⽤錄⾳機時,請務 不負責。 棄置⽤完的電池時,請始終覆蓋 必將電池移除。 其端⼦,並遵守當地的法律法 • 棄置⽤完的電池時,請⽤膠帶 <記錄檔案注意事項> 規。 將觸點絕緣,並依照當地政 • 請注意, 對於因錄⾳機或個⼈電腦 府規定的⽅式作為⼀般廢棄 故障造成的記錄檔案被刪除或無法 物丟棄。...
  • Página 187 4 ⿆克⾵插孔 FLAC*格式 out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates MP3格式 直徑 3.5mm; 電阻 : 2 kΩ separate collection of * 僅適⽤於 LS-P4 型號 4 ⽿機插孔 waste electrical and 4 輸⼊電平: 直徑 3.5mm; 電阻: 最⼩8 Ω electronic equipment - 60 dBv in the EU countries.
  • Página 188 ‫ﻻ ﺗﺳﺗﻣﻊ ﺍﻟﻣﺳﺟﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗﻭﻳﺎﺕ‬ .(SAR) .‫ﺻﻭﺕ ﻋﺎﻟﻳﺔ ﻟﻔﺗﺭﺍﺕ ﻁﻭﻳﻠﺔ‬ ،‫ ﺑﻣﻭﺟﺏ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﺛﻳﻘﺔ‬Olympus ‫ﺗﻌﻠﻥ ﺷﺭﻛﺔ‬ ‫ ﻣﺗﻭﺍﻓﻕ ﻣﻊ‬LS-P4 ‫ﺃﻥ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺭﺍﺩﻳﻭ ﻣﻥ ﺍﻟﻧﻭﻉ‬ .EU/2014/53 ‫ﺗﻭﺟﻳﻪ‬ ‫ﻛﻣﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﻧﺹ ﺍﻟﻛﺎﻣﻝ ﻹﻋﻼﻥ ﺍﻟﺗﻭﺍﻓﻕ ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻻﺗﺣﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﺑﻲ ﻳﻛﻭﻥ ﻣﺗﺎﺣً ﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻧﻭﺍﻥ‬...
  • Página 189 ‫ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ‬ ‫ ﻟﻥ ﺗﺗﺣﻣﻝ‬Olympus ‫ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻟﻌﻠﻡ ﺑﺄﻥ ﺷﺭﻛﺔ‬ • ‫ﺃﻱ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﻗﺎﻧﻭﻧﻳﺔ ﻋﻥ ﺍﻷﺿﺭﺍﺭ، ﺃﻭ ﺧﺳﺎﺭﺓ‬ ‫ﺳﻣﺎﻋﺔ ﻣﺩﻣﺟﺔ ﺩﻳﻧﺎﻣﻳﻛﻳﺔ ﺩﺍﺋﺭﻳﺔ ﺑﻘﻁﺭ 81 ﻣﻡ‬ ‫ﺗﻧﺳﻳﻘﺎﺕ ﺍﻟﺗﺳﺟﻳﻝ‬ ‫ﺍﻷﺭﺑﺎﺡ ﺍﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋﻥ ﺗﻠﻑ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻣﺳﺟﻠﺔ‬ ‫ﻣﻘﺑﺱ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻓﻭﻥ‬ ‫ ﺍﻟﺧﻁﻲ‬PCM ‫ﺗﻧﺳﻳﻕ‬ ‫ﺃﻭ ﻓﻘﺩﺍﻧﻬﺎ، ﺑﺻﺭﻑ ﺍﻟﻧﻅﺭ ﻋﻥ ﻁﺑﻳﻌﺔ ﺍﻟﺳﺑﺏ‬...
  • Página 190 ‫ﺍﺣﺗﻳﺎﻁﺎﺕ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ‬ ‫ﻗﺩ ﻳﺳﺑﺏ ﺩﺧﻭﻝ ﺳﺎﺋﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻳﻥ‬ .‫ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺎﻟﻌﻣﻰ‬ ‫ﻻ ﺗﺗﺭﻙ ﻣﺳﺟﻝ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﻓﻲ ﺍﻷﻣﺎﻛﻥ ﺍﻟﺳﺎﺧﻧﺔ ﺃﻭ‬ • ‫ ﺧﻁﺭ‬f .‫ﻓﺈﺫﺍ ﺩﺧﻝ ﺳﺎﺋﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻌﻳﻧﻳﻥ، ﻓﻼ ﺗﻔﺭﻛﻬﻣﺎ‬ ،‫ﺍﻟﺭﻁﺑﺔ، ﻛﺗﻌﺭﻳﺿﻪ ﻷﺷﻌﺔ ﺍﻟﺷﻣﺱ ﺩﺍﺧﻝ ﺳﻳﺎﺭﺓ‬ ‫ﺑﺩ ﻻ ً ﻣﻥ ﺫﻟﻙ، ﺍﻏﺳﻠﻬﻣﺎ ﺟﻳ ﺩ ً ﺍ ﺑﻣﺎء ﺍﻟﺻﻧﺑﻭﺭ ﺃﻭ‬ .‫ﺃﻭ...
  • Página 191 WHETHER IN CONTRACT, STRICT ‫2 ﺍﺗﺻﻝ ﺑﺎﻟﺟﻬﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺍﺷﺗﺭﻳﺕ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻧﻬﺎ‬ LIABILITY, OR TORT (INCLUDING ‫ ﺗﻧﺑﻳﻪ‬f Olympus ‫ﺃﻭ ﻣﺭﻛﺯ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﻓﻲ ﺷﺭﻛﺔ‬ NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE ‫ﻹﺟﺭﺍء ﺍﻹﺻﻼﺣﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ. ﻓﻘﺩ ﻳﺅﺩﻱ‬ ‫ﺇﺟﺭﺍء ﺍﺣﺗﻳﺎﻁﻲ ﻳﺩﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻭﻗﻊ ﻣﻭﻗﻑ ﻳﺣﺗﻣﻝ ﺃﻥ‬...
  • Página 192 ‫ﻭﺍﻟﻧﺷﺭ ﺍﻟﻧﺳﺦ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﺻﺭﺡ ﺑﻪ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ، ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺻﻭﺕ ﻫﺫﺍ ﻗﺩ ﺗﺅﺛﺭ ﻋﻠﻰ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﻱ ﻧﺎﻅﻣﺔ‬ .‫ﺍﻟﺗﻭﺯﻳﻊ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﺻﺭﺡ ﺑﻪ ﻷﻱ ﻧﺳﺦ ﻣﻧﻪ‬ .‫ﻗﻠﺑﻳﺔ‬ ‫ ﻟﻥ ﺗﺗﺣﻣﻝ‬Olympus ‫ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻟﻌﻠﻡ ﺑﺄﻥ ﺷﺭﻛﺔ‬ • ‫ﺑﻳﺋﺔ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ ﺍﻟﺷﺧﺻﻲ‬ ‫ﺃﻭﻗﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﺳﺟﻝ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺣﻳﻧﻣﺎ ﺗﻛﻭﻥ ﻋﻠﻰ‬...
  • Página 193 ‫ )ﻁﺭﺍﺯ‬FLAC ‫ ﺃﻭ‬WAV ‫ﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ ﺷﺧﺻﻲ ﺑﺗﻧﺳﻳﻕ‬ .[Home] ‫ﻟﻌﺭﺽ ﺷﺎﺷﺔ‬ ‫ﺍﺿﺑﻁ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺗﺳﺟﻳﻝ ﺑﺣﻳﺙ ﻻ ﻳﺗﺟﺎﻭﺯ‬ • .MP3 ‫ ﻓﻘﻁ( ﺃﻭ‬LS-P4 ‫ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻣﻘﻳﺎﺱ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺻﻭﺕ‬ 0 ‫2 ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ 9 ﺃﻭ‬ ‫ﺃﺛﻧﺎء ﻓﺣﺹ ﺍﻟﻣﻘﻳﺎﺱ. ﺇﺫﺍ ﺗﻡ ﺗﺟﺎﻭﺯ ﺍﻟﺣﺩ‬...
  • Página 194 ،‫9 ﺃﻭ 0 ﻟﺗﺣﺭﻳﻙ ﺍﻟﻣﺅﺷﺭ ﺍﻟﻭﺍﻣﺽ‬ .‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ .‫ﺛﻡ ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ + ﺃﻭ – ﻟﺗﻐﻳﻳﺭ ﺍﻟﺭﻗﻡ‬ ،[Ni-MH] ‫[ ﻋﻠﻰ‬Battery] ‫ﻋﻧﺩ ﺿﺑﻁ‬ • ‫ ﻓﻘﻁ‬LS-P4 ‫* ﻭﺿﻊ‬ .‫` ﻹﻧﻬﺎء ﺍﻟﺿﺑﻁ‬OK ‫3 ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ‬ Press OK to start] ‫ﺗﻅﻬﺭ ﺍﻟﺭﺳﺎﻟﺔ‬ ‫[ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ‬charging ‫ﺍﻹﻋﺩﺍﺩ‬...
  • Página 195 ‫[: ﺑﻁﺎﻗﺔ‬ ‫ ﻓﺗﺣﺔ ﺍﻟﺣﺯﺍﻡ‬t ‫• ﺷﻛﺭً ﺍ ﻟﺷﺭﺍﺋﻙ ﻣﺳﺟﻝ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺍﻟﺭﻗﻣﻲ ﻣﻥ‬ ‫2 ﺍﺳﻡ ﺍﻟﻣﺟﻠﺩ ﺍﻟﺣﺎﻟﻲ‬ ‫ ﻏﻁﺎء ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ/ﺍﻟﺑﻁﺎﻗﺔ‬y ‫. ﻳﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﻫﺫﻩ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬Olympus *Bluetooth® ‫3 ﻣﺅﺷﺭ‬ ‫ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺣﻭﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫4 ﻣﺅﺷﺭ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ .‫ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ ﻭﺁﻣﻥ‬...
  • Página 196 Our phone customer support is available 24/7 online automated help: from 9 am to 9 pm (Monday to Friday) ET http://www.olympusamerica.com/support http://www.olympusamerica.com/contactus Phone customer support: Olympus software updates can be obtained Tel.: 1-888-553-4448 (Toll-free) http://www.olympusamerica.com/digital OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG Premises: Consumer Product Division Wendenstrasse 14 - 18, 20097 Hamburg, Germany.

Este manual también es adecuado para:

Ls-p1

Tabla de contenido