Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

Lecteur Karaoké CD+G Lexibook®
avec présentoir
Lexibook® CD+G Karaoke Player
with Docking Station
K7000series
K7000seriesIM1284_10July_V09.indd 1
10/07/2014 1:38 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LEXIBOOK K7000 Serie

  • Página 1 Lecteur Karaoké CD+G Lexibook® avec présentoir Lexibook® CD+G Karaoke Player with Docking Station K7000series K7000seriesIM1284_10July_V09.indd 1 10/07/2014 1:38 PM...
  • Página 2: Mesures De Securite

    MESURES DE SECURITE MISE EN GARDE RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Les symboles situés sur le dessous du produit signifient : TENSION DANGEREUSE : Les symboles de l’éclair et de la pointe de flèche dans un triangle permettent...
  • Página 3: Mesures Importantes De Securite

    PARASURTENSEUR Il est recommandé d’utiliser un parasurtenseur pour la connexion CA. Les dégâts causés par la foudre et les surtensions ne SONT PAS couverts par la garantie de ce produit. SECURITE CONCERNANT LE LASER Cet appareil utilise un système de rayon laser optique dans le mécanisme CD, conçu avec des protections intégrées.
  • Página 4 votre sécurité. Si la prise fournie ne correspond pas à votre installation, demandez à un électricien de remplacer vos prises de courant murales obsolètes. 10. La prise électrique à laquelle l’appareil est branché doit être installée près de l’équipement et doit toujours être facilement accessible. 11.
  • Página 5: Deballage De L'appareil

    30. Tension de sortie maximale : ≤ 150mV. 31. Les piles ne doivent pas être exposées à de fortes chaleurs, telles que la lumière du soleil, le feu ou toute autre chose de semblable. 32. Les précautions d’emploi sont inscrites au bas de l’appareil. 33.
  • Página 6 Note : • Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec le produit. Ne pas utiliser d’autre adaptateur. • La prise électrique à laquelle l’appareil est branché doit être installée près de l’équipement et doit toujours être facilement accessible. Mise en place des piles 1.
  • Página 7: Maniement Des Disques

    MANIEMENT ET ENTRETIEN DES DISQUES Maniement des disques • Faites attention à ne manier les disques qu’en les prenant par leurs côtés. Pour garder le disque propre, ne touchez pas la surface du disque. • N’écrivez rien sur l’étiquette avec un crayon bille ou tout autre ustensile d’écriture.
  • Página 8: Emplacement Des Touches

    EMPLACEMENT DES TOUCHES Avant 1. Indicateur LECTURE / PAUSE 2. Indicateur REPEAT (répétition) 3. Indicateur PROG. (programme) 4. Indicateur de mise sous tension POWER 5. Touche PROG. (programme) 6. Bouton de réglage de l’écho 7. Bouton de réglage du volume 8.
  • Página 9: Utilisation Du Lecteur Cd

    UTILISATION DU LECTEUR CD Insérer et jouer un disque compact Utilisez le bouton de réglage du volume pour Appuyez sur la touche MARCHE / ARRÊT le mettre sur un niveau bas. pour allumer l’unité. Soulevez le couvercle du compartiment CD. L’unité...
  • Página 10 Pour sauter d’une piste vers l’avant ou Appuyez sur la touche LECTURE/ l’arrière à travers les pistes du disque, PAUSE pour effectuer une pause de la appuyez sur la touche SAUT AVANT lecture. Appuyez sur la même touche pour ou SAUT ARRIERE reprendre la lecture.
  • Página 11 Répéter la lecture d’une piste Répéter la lecture de toutes les pistes Appuyez deux fois sur REPEAT pour répéter Appuyez une fois sur REPEAT pour toutes les pistes du disque. L’indicateur de répéter la piste en cours. L’indicateur de répétition reste allumé. répétition clignote.
  • Página 12: Programmation De Lecture Cd

    PROGRAMMATION DE LECTURE CD Programmer la mémoire (jusqu’à 20 pistes) Appuyez sur SAUT AVANT Appuyez sur la touche afin de SAUT ARRIERE pour sélectionner la lancer la lecture programmée. première plage à inclure dans la programmation et appuyez sur PROG .
  • Página 13 FONCTION KARAOKE Branchez le microphone (inclus) à la prise Glissez le bouton ON/OFF (marche/arrêt) du microphone 1 ou 2 situées à l’avant de microphone sur la position ON. Pour l’éteindre, l’appareil. Assurez-vous que le volume soit glissez le bouton sur la position OFF. réglé...
  • Página 14 Note: • Pour éviter un effet Larsen, n’utilisez pas le micro trop près des haut-parleurs ou réduisez le volume jusqu’à ce que le bruit disparaisse. • Si vous utilisez un CD multiplex, veillez à ce que le bouton de réglage de la balance soit sur la position centrale afin de pouvoir écouter la musique et les paroles au même niveau.
  • Página 15 Utilisation des enceintes et de l’écran de votre télévision Sortie vidéo Sortie audio Entrée vidéo Entrée audio Avant de la télévision Pour utiliser les enceintes de votre TV au lieu de celles du lecteur karaoké, utilisez les prises audio (prises rouge et blanches) pour connecter le lecteur karaoké...
  • Página 16 CONNEXION DE VOTRE APPAREIL PERSONNEL AU LECTEUR KARAOKÉ L’ap Branchez une extrémité du câble AUX (non fournie) à votre appareil électronique Le d personnel. Posez votre appareil personnel sur le présentoir, puis branchez ou l l’autre extrémité du câble AUX dans la prise AUX IN située à l’arrière du lecteur karaoké.
  • Página 17: Guide De Depannage

    GUIDE DE DEPANNAGE PROBLEMES CAUSE SOLUTION Lecteur de disque compact L’appareil ne lit Le disque n’est pas inséré Réinsérez le disque avec pas le CD. correctement. l’étiquette sur le dessus. Le disque est sale ou rayé. Essuyez le disque avec un tissu doux et propre.
  • Página 18 Le câble vidéo n’est pas bien Vérifiez la connexion. connecté à la TV. La source correcte n’est pas Changez la source pour qu’elle sélectionnée sur la TV. corresponde à la connexion karaoké. (exemple : VIDEO 1). SPECIFICATIONS GENERAL Adaptateur secteur ......Entrée CA~230-240V, 50Hz (8 piles 1.5V de type LR14/C, non incluses) Enceintes ..........
  • Página 19 Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le consentement écrit du fabricant. Référence : K7000series Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine © 2014 LEXIBOOK® LEXIBOOK S.A, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex, France Service consommateurs à...
  • Página 20: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The graphic symbols at the bottom of the set mean the following: DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the...
  • Página 21: Important Safety Instructions

    SURGE PROTECTORS: It is recommended to use a surge protector for AC connection. Lightning and power surges ARE NOT covered under warranty for this product. LASER SAFETY: This unit employs an optical laser beam system in the CD mechanism, designed with built in safeguards.
  • Página 22 12. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally, or has been dropped.
  • Página 23: Unpacking The Device

    UNPACKING THE DEVICE When unpacking, ensure that the following elements are included: 1 x portable karaoke CD player 1 x microphone 1 x AC cable 1 x AV cable 1 x instruction manual Note: Remove the shipping protector located inside the CD door before using the unit.
  • Página 24 Batteries installation 1. To install the batteries, open the battery compartment located at the bottom of the unit by pressing on the arrows and then sliding it off in the direction indicated. 2. Insert 8 x LR14/C size batteries (not included) observing the polarity indicated in the battery compartment, and as per the diagram shown below.
  • Página 25: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Caring for discs • Treat the disc carefully. Handle the disc only by its edges. Never allow your fingers to come in contact with the shiny, unprinted side of the disc. • Do not attach adhesive tape, stickers, etc. to the disc label.
  • Página 26: Location Of Controls

    LOCATION OF CONTROLS Front 1. PLAY/PAUSE button 2. REPEAT indicator 3. PROGRAM indicator 4. POWER indicator 5. PROGRAM button 6. ECHO control knob 7. MASTER VOLUME control knob 8. POWER button 9. REPEAT button 10. REWIND/SKIP button DISC/A UX IN POWE R DISC ON/O FF...
  • Página 27 CD OPERATION To insert and play a CD Press the POWER button to turn the Set the VOLUME control to a low setting. unit on. Lift up the CD OPEN tab to open the CD door. The unit displays the total number of tracks. Insert a disc onto the centre spindle (label side Press the PLAY/PAUSE button to play the...
  • Página 28 To skip forward or backward through the tracks, Press the PLAY/PAUSE button to pause press and release the F. FWD/SKIP play at any time. Press it again to continue or REW/SKIP button. To select the playing. previous track, press the SKIP-/SKIP+ button. The PLAY/PAUSE indicator blinks during CD only pause mode.
  • Página 29 To repeatedly play 1 or all tracks Press REPEAT once to repeat the Press REPEAT twice to repeat all current playing song. The repeat indicator tracks on the disc. The repeat indicator is lit blinks. and steady. Press REPEAT until the repeat indicator goes out or press to stop the CD.
  • Página 30 CD PROGRAMMED PLAY To programme the memory (up to 20 tracks) Press SKIP to select Press to start playing the a track and then press PROG . Repeat programmed list. this step to programme up to 20 tracks. You can use to skip through your programmed tracks.
  • Página 31 KARAOKE FUNCTION Connect the microphone jack to the Slide the microphone switch to the ON position. microphone 1 or 2 socket on the karaoke To turn the microphone off, simply slide the player. Make sure the VOLUME control is switch to the OFF position. turned to a low setting.
  • Página 32 Note: • To avoid feedback noise such as a screeching sound, keep the microphone away from the speaker or reduce the volume level until the noise disappears. • If you are using a multiplex CD, make sure the BALANCE control is set to the centre position so you can hear both the vocal and music tracks at an equal level.
  • Página 33 Using your TV screen and speakers From Video From Audio Out Video To Audio In Front of Television To use the speakers on your TV instead of your karaoke machine, connect the audio jacks (red and white RCA plugs) to your karaoke player and TV. Note: If you have a mono TV set with only one audio in jack, you may need to buy a ‘Y’...
  • Página 34: Troubleshooting Guide

    CONNECTING YOUR PERSONAL DEVICE TO THE KARAOKE PLAYER sing I ca Connect one end of an AUX cable (not included) to your personal electronic device. Steady your personal device on top of the docking station and plug the other end of the AUX cable to the AUX IN jack located at the back of the Karaoke player.
  • Página 35 No sound. AC adapter not connected or Check the AC adapter connection batteries are low. or insert new batteries. Volume is too low. Turn up the volume. Karaoke Some vocals You can hear the backup vocals. This is normal, only the main can be heard vocal(s) are to be reduced.
  • Página 36 NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information. Reference: K7000series Designed and developed in Europe – Made in China © 2014 LEXIBOOK® United Kingdom & Ireland For any further information, please call Helpline: 0808 1003015 www.lexibook.com This product is not a toy.
  • Página 37: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR SUSCEPTIBLES DE SER MANIPULADAS POR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE ASISTENCIA TÉCNICA DE PERSONAL CUALIFICADO.
  • Página 38: Instrucciones Importantes De Seguridad

    PROTECTORES DE SOBRETENSIÓN Se recomienda utilizar un protector de sobretensión para la conexión a la red CA. Las tormentas y sobretensiones no están cubiertas por la garantía de este producto. SEGURIDAD LÁSER Este quipo emplea un sistema óptico de rayo de láser en el mecanismo de CD, diseñado con un sistema de seguridad incorporado.
  • Página 39 11. Proteja el cable contra pisotones o pinchazos, especialmente en el enchufe, toma de corriente y a su salida del aparato. 12. Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante. 13. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar por un periodo de tiempo prolongado.
  • Página 40: Desembalaje Del Producto

    DESEMBALAJE DEL PRODUCTO Cuando desembale el equipo, asegúrese de que están incluidos los siguientes elementos: 1 reproductor portátil de CD con karaoke 1 micrófono 1 cable de CA 1 cable AV 1 manual de instrucciones NOTA: retire el protector de tránsito situado en el interior de la puerta de CD antes de utilizar el aparato.
  • Página 41: Colocación De Las Pilas

    Colocación de las pilas 1. Para colocar las pilas, abra el compartimento de las pilas, situado en la parte inferior de la unidad, pulsando sobre las flechas de la tapa y retirándola hacia fuera en la dirección indicada. 2. Coloque 8 pilas de tamaño LR14/C (no incluidas) en la posición adecuada, de acuerdo con las marcas de polaridad que se muestran en el interior del compartimento de las pilas, tal como se muestra en la figura más...
  • Página 42: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cuidado de los discos • Trata con cuidado los discos. Sostén los discos sólo por sus bordes. Nunca deje que sus dedos entren en contacto con la superficie brillante, en la cara no impresa del disco. • No coloque cinta adhesiva, pegatinas, etc.
  • Página 43: Situación De Los Controles

    SITUACIÓN DE LOS CONTROLES Frontal 1. Botón REPRODUCIR/PAUSA 2. Indicador de REPETICIÓN 3. Indicador de PROGRAMA 4. Indicador de ENCENDIDO 5. Botón PROGRAMA 6. Control de ECO 7. Mando de control del VOLUMEN PRINCIPAL 8. Botón ENCENDIDO 9. Botón REPEAT (REPETIR) 10.
  • Página 44: Funcionamiento Del Cd

    FUNCIONAMIENTO DEL CD Para introducir un CD Ponga el control de VOLUMEN en un valor Pulse el botón ENCENDIDO para bajo. encender la unidad. Levante la lengüeta de apertura del CD para La unidad muestra el número total de abrir el compartimento del CD. Introduzca canciones.
  • Página 45 Para saltar en una pista hacia delante o Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA hacia atrás, pulse y suelte el botón AVANCE para hacer una pausa en la reproducción en RÁPIDO/SALTO o el botón cualquier momento. Púlselo de nuevo para RETROCESO RÁPIDO/SALTO continuar la reproducción.
  • Página 46: Para Repetir Repetidamente Una Pista Para Repetir Repetidamente Todas Las Pistas

    Para repetir repetidamente una pista Para repetir repetidamente todas las pistas Pulse dos veces el botón REPEAT [REPETIR] Pulse el botón REPEAT [REPETIR] para repetir todas las canciones (el indicador una vez para repetir la canción actual en de repetición se mantendrá iluminado). reproducción (el indicador de repetición parpadeará).
  • Página 47: Reproducción Programada De Un Cd

    REPRODUCCIÓN PROGRAMADA DE UN CD Para programar la secuencia (hasta 20 pistas) Pulse para que comience la Pulse el botón SKIP ó reproducción de la secuencia de pistas para seleccionar una pista y pulse luego el programada. botón PROG [PROGRAMA] .
  • Página 48: Funcionamiento Del Karaoke

    FUNCIONAMIENTO DEL KARAOKE Conecte la clavija del micrófono al conector Desplace el interruptor del micrófono a la 1 ó 2 del reproductor de karaoke. Asegúrese posición ON. Para apagar el micrófono, de que el control de VOLUMEN esté en un simplemente desplace el interruptor a la valor bajo.
  • Página 49: Conexión Al Televisor Y A Otros Equipos

    Si utiliza un CD multiplex, puede girar el Cuando haya terminado de utilizar el karaoke, control de BALANCE para ajustar el balance recuerde desconectar el micrófono deslizando el interruptor a la posición OFF. y cambiar el volumen del cantante. Si gira el mando hacia la izquierda, puede anular la voz del CD, de manera que al comenzar a cantar por el micrófono solo se oirá...
  • Página 50 Para utilizar la pantalla de su televisor y los altavoces de la máquina de karaoke De salida de vídeo A entrada de vídeo Television Enchufe la clavija de vídeo (clavija amarilla tipo RCA) al reproductor de karaoke y al televisor. Nota: Su televisor debe tener un conector de entrada de vídeo de tipo RCA.
  • Página 51 Para utilizar la pantalla de su televisor y unos altavoces “Home estéreo” De salida de vídeo De salida de audio A entrada de vídeo FRONTAL DEL TV RECEPTOR O EQUIPO “HOME ESTÉREO” A entrada de audio Para utilizar unos altavoces “home estéreo” y la pantalla del televisor, conecte las clavijas de audio aL reproductor y al equipo “home estéreo”.
  • Página 52: Resolución De Problemas

    Nota: Por favor, consulte el manual de su dispositivo electrónico para más información acerca de la reproducción de los archivos de audio. algu RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS auto la p SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN sile Reproductor de disco compacto de l No se reproduce Disco incorrectamente Introduzca el CD con la etiqueta el CD.
  • Página 53: Especificaciones

    Karaoke Pueden oírse Puede que oiga las voces de Esto es normal, sólo se reducen algunas voces acompañamiento. las voces principales. cuando el control automático de voz está en la posición de silencio. Hay acoplamiento El micrófono o los micrófonos Aleje el micrófono o los micrófonos de la señal están muy próximos a la unidad,...
  • Página 54: Mantenimiento

    NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene información importante. Referencia: K7000series Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China © 2014 LEXIBOOK® España Servicio atención al cliente: 902 760 049 www.lexibook.com Este producto no es un juguete.
  • Página 55: Precauções De Segurança

    PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA DIANTEIRA OU TRASEIRA. NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. A REPARAÇÃO DEVERÁ SER FEITA POR PESSOAL QUALIFICADO. Os símbolos no fundo do conjunto significam o seguinte: O trovão com uma seta dentro de um triângulo equilátero serve para avisar o utilizador da presença...
  • Página 56: Instruções Importantes De Segurança

    PROTECÇÃO CONTRA ONDULAÇÃO DE CORRENTE Recomendamos que use uma protecção contra ondulação de corrente. As trovoadas e ondulações de corrente NÃO SÃO abrangidas pela nossa garantia do produto. SEGURANÇA DO LASER Esta unidade utiliza um sistema de raio laser óptico no mecanismo do CD, criado com protecções incorporadas.
  • Página 57 11. Proteja o fio da alimentação de pisadelas ou apertões, especialmente perto da ficha, receptáculos e no ponto onde os fios saem do aparelho. 12. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante. 13. Retire a ficha do aparelho da tomada durante trovoadas ou quando não usar o aparelho durante longos períodos de tempo.
  • Página 58 RETIRAR O APARELHO DA CAIXA Quando retirar o aparelho da caixa, certifique-se de que os seguintes elementos se encontram incluídos: 1 leitor de CD portátil com karaoke 1 microfone 1 cabo AC 1 cabo AV 1 manual de instruções NOTA: Retire todas as protecções de envio que se encontram no interior da porta do CD antes de usar a unidade.
  • Página 59: Colocação Das Pilhas

    Colocação das pilhas 1. Para colocar as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte traseira da unidade, premindo as setas e depois fazendo-a deslizar para fora na direcção indicada. 2. Coloque 8 pilhas LR14/C (não incluídas), tendo em conta a polaridade indicada no compartimento das pilhas e de acordo com a imagem apresentada em baixo.
  • Página 60: Cuidados E Manutenção

    CUIDADOS E MANUTENÇÃO Cuidados a ter com os discos • Trate os discos com cuidado. Manuseie os discos apenas pelas extremidades. Nunca permita que os seus dedos entrem em contacto com a parte brilhante sem impressões do disco. • Não cole fita adesiva, autocolantes, etc. na etiqueta do disco. •...
  • Página 61: Localização Dos Controlos

    LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS Parte dianteira 1. Indicador REPRODUÇÃO/PAUSA 2. Indicador de REPETIÇÃO 3. Indicador do PROGRAMA 4. Indicador da ENERGIA 5. Botão PROGRAMAÇÃO 6. Controlo ECHO (eco) 7. Botão de controlo do VOLUME 8. Botão ENERGIA 9. Botão REPEAT (repetir) 10.
  • Página 62 FUNCIONAMENTO DO CD Para inserir e reproduzir um CD Coloque o controlo do VOLUME numa Prima o botão ENERGIA para ligar a definição baixa. unidade. Levante a patilha CD OPEN para abrir a A unidade apresenta o número total de faixas. porta do CD.
  • Página 63 Para ir para a faixa anterior ou seguinte, Prima o botão REPRODUÇÃO/PAUSA prima e deixe de premir o botão AVANÇAR/ para fazer uma pausa na reprodução a SEGUINTE ou RETROCEDER/ qualquer altura. Prima de novo para continuar ANTERIOR Para escolher a faixa a reprodução.
  • Página 64 Para reproduzir repetidamente 1 faixa Para reproduzir repetidamente todas as faixas Prima REPEAT uma vez para repetir Prima REPEAT duas vezes para a música reproduzida nesse momento. O repetir todas as faixas no disco. O indicador indicador de repetição começa a piscar. de repetição permanece ligado.
  • Página 65 REPRODUÇÃO PROGRAMADA DO CD Para programar a memória (até 20 faixas) Prima SKIP para Prima para que comience la escolher uma faixa e depois prima PROG reproducción de lpara começar a reprodução . Repita este passo para programar até da lista programada. 20 faixas.
  • Página 66 FUNCIONAMENTO DO KARAOKE Ligue o microfone à entrada 1 ou 2 do Faça deslizar o interruptor do microfone para microfone no leitor de karaoke. Certifique-se a posição de ligado (ON). Para desligar o de que o controlo do VOLUME está numa microfone, basta deslizar o interruptor para a definição baixa.
  • Página 67: Ligar À Sua Televisão E A Outros Altifalantes

    Se estiver a usar um CD multiplex, pode Quando terminar de usar o karaoke, lembre-se ajustar o equilíbrio rodando o controlo de desligar o microfone, fazendo deslizar o do EQUILÍBRIO, para mudar o nível do interruptor para OFF. volume do cantor. Se rodar o controlo para a esquerda, pode desligar o cantor do CD de modo a que, quando começar a cantar, apenas a sua voz seja ouvida.
  • Página 68 Usar a sua televisão e altifalantes da sua máquina de karaoke De saída de vídeo Para entrada de vídeo Televisão Ligue as entradas de vídeo (ficha RCA amarela) ao leitor de karaoke e à televisão. Nota: A sua televisão tem de ter uma entrada de vídeo RCA. Não pode ligar ao terminal aéreo da televisão.
  • Página 69 Usar a sua televisão e altifalantes estéreo De saída de vídeo De saída de áudio Para entrada de vídeo Frente da televisão Receptor ou aparelho de som Para entrada de áudio Para usar os seus altifalantes e a sua televisão, ligue as entradas de áudio ao seu leitor de karaoke e ao sistema estéreo.
  • Página 70: Resolução De Problemas

    Nota: Consulte o manual do seu dispositivo electrónico para obter mais informações sobre como reproduzir ficheiros de áudio. algu RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS auto está PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO Leitor de CDs feed O CD não é O disco foi inserido Insira o disco com a etiqueta reproduzido.
  • Página 71: Especificações

    Karaoke Ouvem-se Consegue ouvir as vozes de Isto é normal, apenas a voz algumas vozes fundo. principal é que é reduzida. quando o controlo automático da voz está na opção sem voz. Acontece Os microfones estão muito Afaste os microfones da feedback perto da unidade ou o volume unidade ou diminua o volume do...
  • Página 72 NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações importantes. Referência: K7000series Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China © 2014 LEXIBOOK® www.lexibook.com Este produto não é um brinquedo. Protecção Ambiental Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não deverão ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum! Por favor, suporte activamente a conservação de...
  • Página 73: Precauzioni Di Sicurezza

    PRECAUZIONI DI SICUREZZA ATTENZION PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA: NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI SOSTITUIBILI DALL’UTENTE. PER EVENTUALI MANUTENZIONI, RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
  • Página 74: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    LIMITATORI DI SOVRATENSIONE Si consiglia di utilizzare un limitatore di sovratensione per collegamenti AC. Lampi e picchi di corrente NON sono coperti dalla garanzia del prodotto. SICUREZZA LASER Questa unità è dotata di un sistema a raggio laser nel meccanismo CD, progettato con protezioni incorporate.
  • Página 75 14. Tutte le riparazioni devono essere eseguite da personale qualificato. Si richiede la riparazione quando il dispositivo è stato danneggiato in qualche modo, ad es. il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato versato liquido o sono caduti oggetti sul dispositivo, il dispositivo è...
  • Página 76 APRIRE LA CONFEZIONE Quando si apre la confezione, controllare che contenga i seguenti elementi: 1 x lettore CD portatile karaoke 1 x microfono 1 x cavo AC 1 x cavo AV 1 x manuale di istruzioni NOTA: Togliere la protezione per il trasporto all’interno dello sportello CD prima di usare l’unità.
  • Página 77: Inserimento Batterie

    Inserimento batterie Per inserire le batterie, aprire il vano batterie collocato sul fondo dell’unità premendo sulle frecce e quindi facendo scorrere il coperchio nella direzione indicata. 2. Inserire 8 batterie tipo LR14/C (non fornite) osservando la polarità indicata nel vano batterie e come da schema a lato. 3.
  • Página 78: Cura E Manutenzione

    CURA E MANUTENZIONE Cura dei dischi • Trattare i dischi con cura. Maneggiare i dischi solo sui bordi. Non toccare con le dita il lato lucido non stampato del disco. • Non attaccare nastro adesivo, etichette ecc... all’etichetta del disco. •...
  • Página 79: Posizione Dei Comandi

    POSIZIONE DEI COMANDI Parte anteriore 1. Indicatore PLAY/PAUSE 2. Indicatore REPEAT (ripetizione) 3. Indicatore PROGRAMMAZIONE 4. Indicatore ACCENSIONE 5. Pulsante PROGRAMMA 6. Comando ECHO 7. Manopola VOLUME MASTER 8. Pulsante ACCENSIONE 9. Pulsante REPEAT (ripeti) 10. Pulsante RIAVVOLGI/SALTA DISC/A UX IN POWE R DISC ON/O FF...
  • Página 80 FUNZIONAMENTO CD Per inserire e ascoltare un CD Impostare il comando del VOLUME ad una Premere il pulsante ACCENSIONE impostazione bassa. accendere l’unità. Sollevare la linguetta CD OPEN per aprire L’unità visualizzerà il numero totale di tracce. lo sportello CD. Inserire un CD sul mandrino Premere il pulsante PLAY/PAUSE centrale (etichetta in alto) e spingere con iniziare ad ascoltare il CD dalla traccia 1.
  • Página 81 Per saltare avanti o indietro tra le tracce, Premere il pulsante PLAY/PAUSE premere il pulsante AVANTI/SALTA mettere in pausa in qualsiasi momento. o RIAVVOLGI/SALTA .Per Premere di nuovo per riprendere l’ascolto. selezionare la traccia precedente, premere L’indicatore PLAY/PAUSE lampeggerà durante due volte la modalità...
  • Página 82: Per Ascoltare Ripetutamente La Traccia

    Per ascoltare ripetutamente la Per ascoltare ripetutamente tutte le traccia 1 tracce Premere due volte REPEAT ALL per ripetere Premere una volta REPEAT tutte le tracce del disco. L’indicatore di ripetere la traccia in riproduzione. L’indicatore ripetizione rimarrà acceso. di ripetizione lampeggerà. Per interrompere la funzione di ripetizione Premere REPEAT fino a quando si...
  • Página 83: Ascolto Programmato Del Cd

    ASCOLTO PROGRAMMATO DEL CD Per programmare la memoria (fino a 20 tracce) Premere SKIP Premere per iniziare ad ascoltare selezionare una traccia quindi premere PROG l’elenco programmato. . Ripetere questo passaggio per programmare fino a 20 tracce. Si possono usare per scorrere le tracce programmate.
  • Página 84 FUNZIONAMENTO KARAOKE Collegare il jack del microfono alla presa Spostare l’interruttore del microfono su ON. Per microfono 1 o 2 sul lettore karaoke. spegnere il microfono, spostare semplicemente Controllare che il comando del VOLUME sia l’interruttore su OFF. impostato ad un livello basso. Ruotare il comando ECHO a sinistra per Premere per iniziare ad ascoltare il CD.
  • Página 85 Durante l’utilizzo di un CD multiplex, è Quando si finisce di usare il karaoke, ricordarsi possibile regolare il bilanciamento ruotando la di spegnere il microfono spostando l’interruttore manopola BALANCE per modificare il volume su OFF. della voce. Se si gira il comando a sinistra, si può...
  • Página 86 Usare lo schermo TV e le casse del lettore karaoke Da uscita video A ingresso video Televisione Collegare i jack video (spine RCA gialle) al lettore karaoke e alla TV. Nota: La TV deve avere un jack video in ingresso tipo RCA. Non lo si può collegare alla presa dell’antenna della TV.
  • Página 87 Usare lo schermo TV e le casse dello stereo Da uscita video Da uscita audio ingresso video Davanti alla televisione Ricevitore o home stereo A ingresso audio Per usare le casse dello stereo e lo schermo TV, collegare i jack audio al lettore karaoke e allo stereo.
  • Página 88: Ricerca Guasti

    RICERCA GUASTI Alcu SINTOMO CAUSA SOLUZIONE l’Au Lettore CD Si s Il CD non si sente. Disco non inserito Inserire il disco con l’etichetta correttamente. in alto. Disco sporco, rigato o umido. Pulire il disco con un panno morbido e pulito. Il adattatore AC non è...
  • Página 89 Karaoke Alcune vocali si Si sentono le vocali di backup. È normale, si riducono solo le sentono quando vocali principali. l’Auto Voice Control è muto. Si sentono rumori Il microfono è troppo vicino Allontanare il microfono dall’unità durante il canto. all’unità...
  • Página 90 NOTA: Conservare il manuale di istruzioni, contiene informazioni importanti. Riferimento: K7000series Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina © 2014 LEXIBOOK® www.lexibook.com Questo prodotto non è un giocattolo. Protezione Ambientale...
  • Página 91 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN CAUTION VORSICHT ELEKTROSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG EINES ELEKTROSCHOCKS NIE DAS GEHÄUSE ÖFFNEN (ODER SCHLIESSEN). ES GIBT KEINE ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN. SERVICE- ODER REPARATURARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEN PERSONEN DURCHFÜHREN. Die grafischen Symbole am Boden des Sets haben die folgende Bedeutung: Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck warnt den Benutzer, dass nicht isolierte „gefährliche elektrische Spannung”...
  • Página 92: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    ÜBERSPANNUNGSSCHUTZ Es wird empfohlen, für die AC-Netzverbindung einen Überspannungsschutz zu verwenden. Blitzschlag und Überspannungen WERDEN NICHT von der Garantie dieses Produktes abgedeckt. LASERSICHERHEIT Dieses Gerät verwendet ein optisches Laserstrahlsystem im CD-Mechanismus, das mit eingebauten Schutzvorrichtungen versehen ist. Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinander zu nehmen; wenden Sie sich an qualifiziertes Wartungspersonal.
  • Página 93 12. Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene Anbauteile und Zubehör. 13. Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes während eines Gewitters oder wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen. 14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal. Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie z. B.
  • Página 94: Auspacken Des Gerätes

    AUSPACKEN DES GERÄTES Wenn Sie das Gerät auspacken, stellen Sie sicher, dass die folgenden Teile enthalten sind: 1 x Tragbarer Karaoke CD-Player 1 x Mikrofon 1 x AC-Kabel 1 x AV-Kabel 1 x Bedienungsanleitung HINWEIS: Entfernen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes den Versandschutz, der sich im CD-Fach befindet.
  • Página 95 Batterien einlegen Um die Batterien einzulegen, öffnen Sie das Batteriefach am Boden des Gerätes, indem Sie auf die Pfeile drücken und die Abdeckung dann in die angezeigte Richtung schieben. 2. Legen Sie 8 x LR14/C Batterien (nicht mitgeliefert) unter Beachtung der am Boden des Batteriefaches markierten und im Schaubild unten angezeigten Polarität ein.
  • Página 96: Pflege Und Reinigung

    PFLEGE UND REINIGUNG Pflege der Discs • Behandlen Sie die Disc behutsam. Fassen Sie die Disc nur an den Rändern an. Berühren Sie mit den Fingern niemals die blanke, unbedruckte Seite der Disc. • Kleben Sie kein Klebeband, Aufkleber, usw. auf die Disc- Beschriftung.
  • Página 97 POSITIONEN DER BEDIENELEMENTE Vorderseite 1. WIEDERGABE/PAUSE Anzeige 2. WIEDERHOLEN-Anzeige 3. PROGRAMM-Anzeige 4. BETRIEB-Anzeige 5. PROGRAMM-Taste 6. ECHO-Regler 7. LAUTSTÄRKE-Regler 8. EIN/AUS-Taste 9. WIEDERHOLEN-Taste 10. ZURÜCK/SPRINGEN -Taste DISC/A UX IN POWE R DISC ON/O FF AU X IN 11. Tragegriff MAST ER VOL . BALANC E POWERP ROG.
  • Página 98 CD-BETRIEB CD-einlegen und wiedergabe Stellen Sie den LAUTSTÄRKE-Regler auf Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um das eine niedrige Einstellung. Gerät einzuschalten. Ziehen Sie den Vorsprung zum ÖFFNEN Das Gerät zeigt die Gesamtanzahl der Titel an. hoch, um den CD-Fachdeckel zu öffnen. Drücken Sie die WIEDERGABE/PAUSE Legen Sie eine Disc auf die Mitte des -Taste, um die CD ab Titel 1 abzuspielen.
  • Página 99 Um durch die Titel vor oder zurück zu Drücken Sie die WIEDERGABE/PAUSE springen, drücken Sie die VOR/SPRINGEN -Taste, um die Wiedergabe zu jeder Zeit zu oder ZURÜCK/SPRINGEN unterbrechen. Drücken Sie die Taste erneut, -Taste und lassen Sie diese um die Wiedergabe fortzusetzen. wieder los.
  • Página 100 • Obwohl das Gerät neben normalen Discs auch CD-R und CD-RW-Discs lesen kann, wird die Spielbarkeit dieser Discs abhängig vom Softwaretyp, der zur Erstellung der CD benutzt wurde, sowie dem verwendeten Media- Rohling, beeinträchtigt werden. 100% Spielbarkeit kann nicht garantiert werden.
  • Página 101 PROGRAMMIERTE CD-WIEDERGABE Um den Speicher zu programmieren (bis zu 20 Titel): Drücken Sie , um die Wiedergabe Drücken Sie SPRINGEN oder der programmierten Liste zu starten. , um einen Titel auszuwählen und drücken Sie dann PROG . Wiederholen Sie können mithilfe von oder durch die Sie diesen Schritt, um bis zu 20 Titel zu...
  • Página 102 KARAOKE-BETRIEB Verbinden Sie den Mikrofonstecker mit der Schieben Sie den Mikrofon-Schalter auf die Mikrofonbuchse 1 oder 2 am Karaoke-Player. ON-Position. Um das Mikrofon auszuschalten, Stellen Sie sicher, dass der LAUTSTÄRKE- schieben Sie den Schalter einfach auf die Regler auf eine niedrige Stufe gestellt ist. OFF-Position.
  • Página 103 Falls Sie eine Multiplex-CD verwenden, Wenn Sie die Karaoke-Funktion nicht mehr können Sie die Balance regulieren, indem benutzen möchten, denken Sie daran, das Sie den BALANCE-Regler drehen, um die Mikrofon auszuschalten, indem Sie den Lautstärke des Sängers zu ändern. Wenn Sie Schalter auf die OFF-Position schieben.
  • Página 104 Benutzung Ihres TV-Bildschirms mit den Lautsprechern Ihrer Karaoke- Maschine Von Video- Ausgang Um Video- Eingang Fernsehen Stecken Sie die Videostecker (gelbe RCA-Stecker) in den Karaoke-Player und Fernseher. Hinweis: Ihr Fernseher muss einen RCA-Videoeingang besitzen. Sie können den Stecker nicht in den Antennenanschluss des Fernsehers stecken. Benutzung Ihres TV-Bildschirms und TV-Lautsprechers Von Video- Ausgang...
  • Página 105 Benutzung Ihres TV-Bildschirms mit Ihren Heim-Stereolautsprechern Video- Ausgang Audio- Ausgang Um Video- Eingang Vor den Fernsehen Receiver oder Stereoanlage Von Audio- Eingang Um Ihre Heim-Stereolautsprecher mit Ihrem Fernsehbildschirm zu benutzen, stecken Sie die Audiostecker in die entsprechenden Buchsen an Ihrem Karaoke-Player und Ihrer Heimstereoanlage.
  • Página 106: Fehlerbehebung

    persönlichen Gerätes und drücken Sie WIEDERGABE, um Audiodateien über den Lautsprecher des Karaoke-Players abzuspielen. sind Hinweis: Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres elektronischen Gerätes, um mehr Informationen über das Abspielen von Audiodateien zu erhalten. Stim stum FEHLERBEHEBUNG ist. Rüc SYMPTOM URSACHE LÖSUNG Compact Disc-Player...
  • Página 107: Technische Daten

    Karaoke Einige Stimmen Sie können die Begleitstimmen Das ist normal, nur die sind zu hören, hören. Hauptstimme(n) können reduziert wenn die werden. Automatische Stimmenkontrolle stumm geschaltet ist. Es kommt zu einer Das Mikrofon(e) ist zu Vergrößern Sie den Abstand Rückkopplung, nah am Gerät oder die des Mikrofons zum Gerät wenn Sie singen.
  • Página 108 Verpackung abgebildet, vornehmen. HINWEIS: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Informationen enthält. Referenznummer: K7000series Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China © 2014 LEXIBOOK® Deutschland & Österreich Service-Hotline: 01805 010931 (0,14 Euro/Minute) E-Mail: kundenservice@lexibook.com www.lexibook.com Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
  • Página 109 VEILIGHEIDSMAATREGELEN CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN LET OP: OM HET RISICO VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, VERWIJDER DE BEHUIZING (ACHTERKANT) NIET. IN HET APPARAAT ZITTEN GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER GEREPAREERD ZOUDEN KUNNEN WORDEN. LAAT REPARATIES UITVOEREN DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
  • Página 110: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    OVERSPANNINGSAFLEIDER Het is aanbevolen een overspanningafleider te gebruiken voor een AC verbinding. Bliksem en spanningspieken zijn NIET gedekt door de garantie voor dit product. LASERVEILIGHEID Dit apparaat maakt gebruik van een optische laserstraal in het cd-mechanisme, ontworpen met ingebouwde beveiliging. Probeer niet om het apparaat uit mekaar te halen, laat dit over aan bevoegd onderhoudspersoneel.
  • Página 111 11. Plaats de voedingskabel en de stekker zo, dat er niet kan worden op getrapt of dat ze niet gekneld raken en bescherm het punt waar de kabel uit het apparaat komt. 12. Gebruik enkel toebehoren/accessoires die opgegeven zijn door de fabrikant. 13.
  • Página 112: Het Apparaat Uitpakken

    HET APPARAAT UITPAKKEN Bij het uitpakken, dient u na te gaan of de volgende elementen inbegrepen zijn: 1 x draagbare karaoke cd-speler 1 x microfoon 1 x AC kabel 1 x AV kabel 1 x handleiding OPMERKING: Verwijder de beschermfolie onder het cd-klepje alvorens het toestel te gebruiken.
  • Página 113 Batterijinstallatie 1. Om de batterijen te plaatsen, dient u het batterijcompartiment te openen dat zich aan de onderkant van het apparaat bevindt door op de pijlen te drukken en het klepje ervan te schuiven in de aangegeven richting. 2. Plaats 8 x LR14/C batterijen (niet inbegrepen) waarbij u de polariteit aangegeven in het batterijcompartiment, alsook op de onderstaande schets, naleeft.
  • Página 114: Zorg En Onderhoud

    ZORG EN ONDERHOUD Zorg dragen voor cd’s • Behandel de cd voorzichtig. Neem de cd enkel vast bij de uiteindes. Laat uw vingers nooit in contact komen met de glanzende, onbedrukte kant van de cd. • Bevestig geen plakband, stickers enz. aan het etiket van de cd.
  • Página 115 LOCATIE VAN DE BEDIENINGSKNOPPEN Voorzijde 1. AFSPELEN/PAUZE controlelampje 2. REPEAT (HERHALEN) controlelampje 3. PROGRAM (PROGRAMMA) controlelampje 4. AAN/UIT controlelampje 5. PROGRAM (PROGRAMMA) knop 6. ECHO regelaar 7. MASTER VOLUME regelaar 8. STROOM knop 9. REPEAT (HERHALEN) knop 10. TERUGSPOELEN/OVERSLAAN knop 11.
  • Página 116 CD-WERKING Om een cd te plaatsen en af te spelen Stel de VOLUME regelaar in op een lage Druk op de STROOM knop om het instelling. apparaat aan te zetten. Het apparaat geeft het totaal aantal tracks Hef het CD OPEN lipje op om het cd-klepje weer.
  • Página 117 Om vooruit of achteruit te gaan in Druk op de AFSPELEN/PAUZE knop om de nummers, drukt en houdt u de het afspelen eender wanneer te pauzeren. DOORSPOELEN/OVERSLAAN Druk nogmaals om het afspelen te hervatten. TERUGSPOELEN/OVERSLAAN Het AFSPELEN/PAUZE controlelampje knop ingedrukt. Om het vorige nummer te knippert tijdens de pauzemodus.
  • Página 118 Om herhaaldelijk 1 nummer af te Om herhaaldelijk alle nummers af te spelen spelen Druk eenmaal op REPEAT (HERHALEN) Druk tweemaal op REPEAT (HERHALEN) om het liedje dat momenteel wordt om alle tracks op de disc te herhalen. afgespeeld te herhalen. Het REPEAT Het REPEAT (HERHALEN) controlelampje (HERHALEN) controlelampje knippert.
  • Página 119 CD GEPROGRAMMEERD AFSPELEN Om het geheugen te programmeren (tot 20 nummers) Druk op SKIP (OVERSLAAN) Druk op om de geprogrammeerde om een nummer te selecteren en druk lijst te starten. vervolgens op PROG . Herhaal deze U kunt gebruiken om door uw stap om tot 20 nummers te programmeren.
  • Página 120 KARAOKE WERKING Sluit de microfoonaansluiting aan op de Schuif de microfoonschakelaar in de ON (AAN) microfoon 1 of 2 aansluiting op de karaoke stand. Om de microfoon uit te zetten, schuift u speler. Zorg ervoor dat de VOLUME regelaar de schakelaar gewoon in de OFF (UIT) stand. op laag ingesteld staat.
  • Página 121: Aansluiten Op Uw Tv En Andere Luidsprekers

    Als u een multiplex CD gebruikt, kunt u de Als u klaar bent met de karaoke functie, balans regelen door de BALANCE (BALANS) dient u de microfoon uit te zetten door de regeling te draaien om het volumeniveau van schakelaar in de OFF (UIT) stand te schuiven. de zanger te wijzigen.
  • Página 122: Uw Tv-Scherm En Luidsprekers Gebruiken

    Uw tv-scherm en de luidsprekers van uw karaoke apparaat gebruiken Van Video Output Op video- ingang Televisie Sluit de videoaansluitingen (gele RCA stekkers) aan op de karaoke speler en de Opmerking: Uw tv moet een RCA type Video-ingang aansluiting hebben. U kunt hem niet aansluiten op de antenneklem van de tv.
  • Página 123: Uw Tv-Scherm En Stereo Luidsprekers Gebruiken

    Uw tv-scherm en stereo luidsprekers gebruiken Video Output Audio Output Op video- ingang Front van Televisie Reciver of stereo Om Audio Input Om uw stereo luidsprekers en het tv-scherm te gebruiken, sluit u de geluidsaansluitingen aan op uw karaoke speler en huisstereo. Sluit de videoaansluitingen aan op uw karaoke speler en tv.
  • Página 124 Opmerking: Raadpleeg de handleiding van uw elektronisch apparaat voor meer informatie over hoe audiobestanden af te spelen. Er k stem FOUTOPSPORING de a stem PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Er t Compact Disc Player teru tijde Cd speelt niet af. Cd incorrect geplaatst. Plaats cd met bedrukte zijde naar boven.
  • Página 125: Specificaties

    Karaoke Er kunnen U kunt de back-up stemmen Dit is normaal, enkel de stemmen gehoord horen. hoofdstem(men) moeten worden terwijl verminderd worden. de automatische stemregeling gedempt is. Er treedt De microfo(o)n(en) bevinden Verplaats de microfo(o)n(en) terugkoppeling op zich te dicht bij het apparaat weg van het apparaat of zet het tijdens het zingen.
  • Página 126 OPMERKING: Gelieve deze handleiding te bewaren, daar ze belangrijke informatie bevat. Referentie: K7000series Bedacht en ontworpen in Europa – Gemaakt in China ©2014 LEXIBOOK® www.lexibook.com Dit product is geen speelgoed. Milieubescherming Ongewenste elektrische apparaten dienen gerecycleerd te worden en niet weggegooid...
  • Página 127 K7000seriesIM1284_10July_V09.indd 127 10/07/2014 1:39 PM...
  • Página 128 K7000seriesIM1284_10July_V09.indd 128 10/07/2014 1:39 PM...

Tabla de contenido