Tanita Ironman InnerScan 50 Manual De Instrucciones

Tanita Ironman InnerScan 50 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Ironman InnerScan 50:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
BC3507601(1)
Model : BC-350
I nstruction Manual
R ead this Instruction Manual carefully and keep it for future reference.
M ode d´emploi
A lire attentivement et à garder en cas de besoin.
M anual de instrucciones
L ea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia.
M anual de instruções
L eia cuidadosamente este manual e guarde-o para futura referência.
Ironman and M-dot are registered trademarks of World Triathlon Corporation.
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tanita Ironman InnerScan 50

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com ® Model : BC-350 I nstruction Manual R ead this Instruction Manual carefully and keep it for future reference. M ode d´emploi A lire attentivement et à garder en cas de besoin. M anual de instrucciones L ea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia. M anual de instruções L eia cuidadosamente este manual e guarde-o para futura referência. Ironman and M-dot are registered trademarks of World Triathlon Corporation. BC3507601(1)
  • Página 9: Introducción

    All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Introducción Si les problèmes suivants ont lieu ...alors... Gracias por elegir el monitor corporal Tanita Ironman. Este monitor es uno de entre una amplia gama de productos domésticos para el cuidado de la salud • U n mauvais format de poids apparait suivit par kg, lb ou st-lb. producidos por Tanita. El presente manual de instrucciones le guiará a través de los procedimientos Référez-vous au Commutation du mode poids à la p.10. de configuración inicial y le explicará las funciones de las teclas. • L ’écran affiche et s’éteint lorsque vous appuyez sur la touche Personnelle. Consérvelo a mano para consultas futuras. En nuestro sitio web www.tanita.com podrá encontrar Aucunes données (âge, sexe, taille et niveau de l’activité) n’ont été enregistrées dans la mémoire. información adicional sobre cómo llevar una vida sana. Los productos Tanita incorporan los resultados de las últimas investigaciones clínicas e • s’affiche sur l’écran ou toutes les données s’affichent puis disparaissent immédiatement. innovaciones tecnológicas. les piles sont faibles. Quand ce message s’affiche, assurez-vous de remplacer les piles immédiatement car des piles faibles Toda la información es controlada por el Consejo Médico Consultivo de Tanita para garantizar su affecteront la justesse de vos mesures. Changez toutes les piles en même temps et utilisez des piles de format CR2032. precisión. Remarque : Vos données ne s’effacent pas de la mémoire lorsque vous enlevez les piles. Las mediciones reales del BC-350 incluyen el peso y la impedancia. Basándose en estos valores medidos, se calculan: el • s’affiche lors des mesures. porcentaje de grasa corporal, el agua corporal, la masa muscular total, la complexión física, la masa ósea, el nivel de grasa Veuillez restez sur la plateforme en essayant de ne pas bouger.
  • Página 10: Prestaciones Y Funciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Prestaciones y funciones Cómo obtener lecturas exactas 5. Botón de Configurar Para asegurar la precisión, las lecturas se deberían tomar desnudo y bajo condiciones constantes de hidratación. Si no se 2. Electrodos para la desviste, quítese siempre los calcetines o medias y asegúrese que los pies estén limpios antes de subirse a la báscula.Asegúrese planta del pie de alinear los talones correctamente con los electrodos en la báscula. No se preocupe si sus pies son demasiado grandes para la 1. Pantalla de báscula: se pueden conseguir lecturas exactas incluso si sus dedos sobresalen de la báscula. visualizacinIón Es mejor tomar las lecturas a la misma hora del día. Intente esperar unas tres horas después de levantarse, de comer o de hacer ejercicio antes de tomar las medidas. 3. Botones de Aunque las lecturas realizadas bajo otras circunstancias pueden no tener los mismos valores absolutos, tienen la precisión función necesaria para determinar el porcentaje de cambio, siempre que las lecturas se tomen de manera consistente. Para controlar el progreso, compare el peso y porcentaje de grasa corporal tomado en las mismas condiciones durante un período 4. Electrodos 8. Teclas de peso de tiempo.
  • Página 11: Introduccion Y Alamacenamiento De Datos Personales En La Memoria

    All manuals and user guides at all-guides.com Introduccion y alamacenamiento de datos personales en la memoria Cómo realizar las mediciones de composición corporal Podrá realizar mediciones sólo si ha introducido sus datos en una de las memorias de datos personales o en el “gmodo de 1. Pulse la Tecla Personal y párese sobre el monitor. invitado”. Pulse su Tecla personal preprogramada. El monitor puede almacenar los datos personales de hasta 4 personas. (Suelte la tecla antes de 3 segundos o aparecerá “Error” en la pantalla.) 1. Encendido de la unida La unidad emitirá un pitido y la pantalla mostrará los datos programados. La unidad volverá a emitir un pitido y la pantalla mostrará “0.00”. Súbase Pulsar el botón de Configurar para encender la unidad (una vez que se ha programado, ahora a la báscula. la unidad se enciende al pulsar una de las Teclas personales). El aparato emitirá Nota : Si se sube a la plataforma antes de que aparezca “0.00”, la pantalla un pitido para confirmar la puesta en marcha, se mostrarán los números de las Teclas mostrará “Error” y no obtendrá una lectura. Por el contrario, si no Personales (1, 2, 3, 4) y la pantalla destellará. se sube a la báscula en un plazo de 30 segundos desde que aparece Nota : Si no opera la unidad durante sesenta segundos después de encenderla, ésta se apagará automáticamente. “0.00”, el aparato se apagará automáticamente. Nota : Si comete un error o quiere apagar la unidad antes de haber terminado la programación, Pulse la tecla “Solamente Peso” para obligar ( ) a la máquina a apagarse. 2. Consiga sus lecturas: Proceso de Visualización Automática. 2. Selección de un Número de Tecla Personal Después de la medición que se toma, se visualizará automáticamente las lecturas en el orden como sigue abajo.
  • Página 12: Función De Recuperación De Memoria

    Incrementos de peso Cómo obtener lecturas de peso solamente de radiofrecuencia y, si no está instalado y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar 0.05kg interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no Incrementos de grasa corporal ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la Seleccionar la Tecla de Peso Solamente 0.1% recepción de radio o de televisión, que se puede determinar al apagar y encender el Pulse la Tecla de Peso Solamente. Después de 2 ó 3 segundos, aparecerá “0.00” en la pantalla equipo, entonces se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de Datos personales las medidas siguientes: y la unidad emitirá un pitido. Cuando aparezca “0.00” en la pantalla, súbase a la báscula. Se 4 memorias • Reoriente o reubique la antena de recepción. visualizará el valor de peso del cuerpo. Si permanece en la báscula, la pantalla parpadeará • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Alimentación durante 30 segundos y después el aparato se apagará automáticamente. • Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto a aquél al cual está conectado el 2 baterias litio CR2032 (incluídas) receptor. Si se baja de la báscula, se seguirá visualizando el peso durante unos 5 segundos, después Consumo de energía • Consulte con el vendedor o con un técnico con experiencia en radio o televisión, para que le aparecerá “0.00” y la unidad se apagará automáticamente. Máximo de 60 mA proporcione ayuda. Modificaciones Corriente de medición La FCC requiere que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación que se efectúe 50 kHz 500 µA a este dispositivo, que no sea aprobado expresamente por Tanita Corporation, podría anular la autoridad del usuario para operar este equipo.

Este manual también es adecuado para:

Bc-350

Tabla de contenido