Craftsman CMCD720 Manual De Instructiones

Craftsman CMCD720 Manual De Instructiones

Taladro/percutor sin escobillas de 13 mm (1/2") 20 v máx

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V Max* 1/2" (13 mm) Brushless Drill Driver
Perceuse/visseuse 20 V max* sans balais de 13 mm
(1/2 po)
Taladro/Percutor sin Escobillas de 13 mm (1/2")
20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
final page size: 8.5 x 5.5 in
final page size: 8.5 x 5.5 in
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
WWW.CRAFTSMAN.COM
CMCD720
CRAFTSMAN
CRAFTSMAN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCD720

  • Página 28: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea Botón de liberación de la batería el manual de instrucciones. Batería si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u Emplacement de fixation d’accessoire Craftsman otra herramienta CRAFTsMAn, llámenos al Manija principal número gratuito: 1-888-331-4569.
  • Página 29: Conserve Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Futuras Consultas

    EsPAñOl Taladro/Percutor sin Escobillas de 13 mm (1/2") CMCD720 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD e ) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS para tal uso. Utilice un cable adecuado para ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias...
  • Página 30: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl uso de dispositivos de recolección de polvo puede h ) Mantenga las manijas y superficies de sujeción reducir los peligros relacionados con el polvo. secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las manijas y superficies de sujeción resbalosas h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir no permiten el manejo y control seguros de la del uso frecuente de herramientas le permitan herramienta en situaciones inesperadas.
  • Página 31: Reglas De Seguridad Adicionales Para Taladros

    EsPAñOl Reglas de Seguridad Adicionales Instrucción Adicional de Seguridad para Taladros ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad. • Use protectores auditivos con rotomartillos. La Utilice además una cubrebocas o mascarilla antipolvo exposición al ruido puede causar pérdida de audición.
  • Página 32: Baterías Y Cargadores

    Hz ....... hertz • Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores ...... Construcción de min ..... minutos designados por CRAFTSMAN. Clase II (doble or DC ..direct current NO salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos. • aislamiento) ......
  • Página 33: Recomendaciones De Almacenamiento

    • No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN y • Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el otros usuarios de baterías, han establecido programas en cargador.
  • Página 34: Carga De La Batería

    EsPAñOl nominal de la placa de identificación. Si tiene dudas sobre ATENCIÓN: Bajo ciertas condiciones, cuando el cuál calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto menor sea cargador está enchufado a una toma de corriente, el número del calibre, más resistente será el cable. el cargador puede hacer cortocircuito si entra en contacto con algún material ajeno.
  • Página 35: Componentes (Fig. A)

    Versatrack™ del uso, evite colocar el cargador o la unidad de batería Los cargadores CRAFTSMAN pueden montarse en la en un lugar cálido, como un cobertizo metálico o un pared con VersaTrack™ Trackwall de CRAFTSMAN. Los remolque sin aislamiento térmico.
  • Página 36: Cuello De Ajuste De Torsión (Fig. A)

    EsPAñOl Fig. B Fig. C Cuello de Ajuste de Torsión (Fig. A) Su herramienta posee un mecanismo de destornillador de torsión ajustable para colocar y extraer una amplia variedad Fig. D de formas y tamaños de fijaciones. Alrededor del anillo de torsión ajustable  3 ...
  • Página 37: Posición Adecuada De Las Manos (Fig. I)

    EsPAñOl Cómo Instalar y Retirar la Unidad de Fig. E Batería (Fig. H) Fig. H Fig. F nOTA: Para mejores resultados, verifique que su unidad de batería esté completamente cargada. Para instalar la unidad de batería en el mango de la  8  herramienta, alinee la unidad de batería con los rieles en el interior del mango de la herramienta y deslícela en el mango hasta que la unidad de batería quede firmemente insertada en la herramienta;...
  • Página 38: Perforación (Fig. J)

    ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece CRAFTSMAN , el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados por CRAFTSMAN .
  • Página 39: Capacidades Máximas Recomendadas

    Giro 13 mm (1/2") Si necesita ayuda para encontrar cualquier accesorio, Alimentación automática 35 mm (1–3/8") comuníquese con CRAFTSMAN, llame al 1-888-331-4569. Sierra caladora 50 mm (2") Fig. L METAl Giro 13 mm (1/2")
  • Página 40: Limpieza

    ___________________________________________ fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de el producto:...
  • Página 41: Registro En Línea

    Solamente para propósito de México: por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V. por la ley. Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe, Santa Fé...
  • Página 44 * La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18. * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. CRAFTSMAN , 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2018 08/18 Part No.

Tabla de contenido