Craftsman 315.116890 Manual Del Operador

Craftsman 315.116890 Manual Del Operador

Taladro inalámbrico de 10 mm (3/8 pulg.), 19.2 volts velocidad variable/invertible
Ocultar thumbs Ver también para 315.116890:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

oPeraTor'S manUal
manUal del oPerador
3/8 in., 19.2 VOLT COrdLess driLL-driVer
VAriABLe sPeed/reVersiBLe
Taladro inalámbrico de 10 mm (3/8 pulg.),
19.2 VOLTs
VeLOCidAd VAriABLe/inVerTiBLe
Model No.
315.116890
Número de modelo
315.116890
WArninG:
To reduce the risk
of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
AdVerTenCiA:
riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
Customer Help Line: 1-800-932-3188
Teléfono de atención al consumidor: 1-800-932-3188
Sears, Roebuck and Co., 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 USA
Visit the Craftsman web page: www.sears.com/craftsman
Visite el sitio web de Craftsman: www.sears.com/craftsman
987000-433
2-12-09 (REV:02)
Para reducir el
save this manual for future reference
Guarde este manual para futuras consulta
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 315.116890

  • Página 1 Teléfono de atención al consumidor: 1-800-932-3188 Sears, Roebuck and Co., 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 USA Visit the Craftsman web page: www.sears.com/craftsman Visite el sitio web de Craftsman: www.sears.com/craftsman save this manual for future reference Guarde este manual para futuras consulta...
  • Página 16: Reglas De Seguridad Generales

    (140351001) 315.113710 marcha accidentalmente la herramienta. (130156001)  Guarde las herramientas eléctricas desocupadas fuera del alcance de los niños y no permita que las utilicen 315.116890 PAQUETE DE 315.259260 (140351001) personas no familiarizadas con las mismas o con estas (Ni-Cd) BATEríAS...
  • Página 17: Reglas De Seguridad Específicas

    rEGLAS DE SEGUrIDAD GENErALES  Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, dañada la herramienta eléctrica, permita que la reparen manténgalo lejos de otros objetos metálicos como antes de usarla. Numerosos accidentes son causados por clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos herramientas eléctricas mal cuidadas.
  • Página 18: Reglas De Seguridad Para El Empleo Del Cargador

    rEGLAS DE SEGUrIDAD PArA EL EMPLEO DEL CArGADOr ¡ADVErTENCIA!  No debe emplearse un cordón de extensión a menos que LEA Y COMPrENDA TODAS LAS sea absolutamente necesario. El empleo de un cordón de INSTrUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones extensión inadecuado puede significar un riesgo de incendio señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, o descarga eléctrica.
  • Página 19: Símbolos

    SíMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SíMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGrO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVErTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Página 20: Características

    CArACTEríSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PrODUCTO Fuerza de torsión ......14,1 Nm (125 lb.pulg.) Portabrocas .... 9,5 mm (3/8 pulg.), de apriete sin llave Voltaje del paquete de baterías ..19,2 volts, corr. cont Motor ..........19,2 volts, corr. cont. Corriente de entrada del cargador ........Interruptor ....VSR (reversible de velocidad variable) ..........
  • Página 21: Funcionamiento

    Vea la figura 2. WArNING: Always wear eye protection marked to Solomente usar estes baterías de Craftsman 19.2 comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result V con este cargador: 140107001 (130279003 and in objects being thrown into your eyes resulting in 130279005) possible serious injury.
  • Página 22: Gatillo Del Interruptor

    FUNCIONAMIENTO de baterías de la base de carga, o se desconecta el ADVErTENCIA: Siempre saque el bloque de cargador del suministro de voltaje. baterías de la herramienta, cuando esté instalando  Si están encendidos tanto el diodo luminiscente piezas, haciendo ajustes, límpiándola o cuando no rojo como el naranja, significa que el paquete está...
  • Página 23: Taladrado

    FUNCIONAMIENTO Para detener el taladro, suelte el gatillo del interruptor y  Abra o cierre las mordazas del portabrocas a tal punto permita que se detenga completamente el portabrocas. que la abertura sea levemente más grande que la broca deseada. Además, eleve levemente la parte NOTA: El taladro no funciona a menos que se empuje el frontal del taladro para evitar que la broca caiga de las selector de dirección de giro completamente a la izquierda...
  • Página 24: Taladrado En Madera

    FUNCIONAMIENTO  Comience a taladrar a una velocidad muy baja para ADVErTENCIA : Esté preparado por si se atasca impedirle a la broca abandonar el punto inicial. la broca al traspasar la pieza de trabajo. Cuando Aumente la velocidad a medida que la broca penetra ocurren estas situaciones, el taladro presenta una en el material.
  • Página 25: Mantenimiento

    DESmONTAJE DEL PORTABROcAS ADVErTENCIA: Al dar servicio a la herramienta, Vea las figuras 10 a 12. utilice solamente piezas de repuesto Craftsman El portabrocas puede desmontarse y reemplazarse con idénticas. El empleo de piezas diferentes puede uno nuevo. implicar peligro o causar daños al producto.
  • Página 26 NOTES / NOTAS...
  • Página 27 NOTES / NOTAS...

Tabla de contenido