Página 2
Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Pro- vider and relative national phone numbers. Consulte la última página de este manual para ver la lista completa de proveedores de servicios pos- venta designados por IKEA y los números de telé-...
INSTRUCIONNES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A EL DESEMPAQUETADO Y LA TIERRA INSTALACIÓN ADVERTENCIA IMPORTANTE Evite el riesgo de incendio o de descarga eléctrica. De lo contrario, podrían pro- Lea y siga las siguientes instrucciones ducirse lesiones graves, incendios o in- y medidas a la hora de desempaquetar, cluso la muerte.
INSTRUCIONNES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Si solo cuenta con una toma de pared de ADVERTENCIA dos clavijas, es responsabilidad personal del consumidor hacer que un técnico cali- Nunca cubra ninguna ranura, agujero o fi cado la reemplace por una de tres clavijas pasaje en el fondo del horno ni cubra una con la conexión a tierra correspondiente.
INSTRUCIONNES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA PRECAUCIÓN UTILIZAR EL HORNO Utilice la vestimenta apropiada. Nunca Cubiertas protectoras. No utilice papel de use prendas de vestir holgadas o sueltas aluminio, cubiertas para hornos ni ningún cuando utilice el electrodoméstico. No otro material o dispositivo para cubrir deje que la ropa ni otros materiales in- la parte inferior del horno, la parrilla del...
INSTRUCIONNES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA Utilice el ciclo de autolimpieza solo para LIMPIAR EL ELECTRODOMÉSTICO limpiar las partes que se indican en este manual. PRECAUCIÓN Los vapores emitidos durante el ciclo de Antes de limpiar cualquier pieza del elec- autolimpieza de cualquier horno pueden af- trodoméstico, asegúrese de que todos los ectar la salud de algunos pájaros sensibles...
RECOMENDACIONES DE COCINA Utensilios de horneado El material de los utensilios de horneado afecta la uniformidad y la velocidad en la que transfi ere el calor de la asadera a la comida. Material Atributos Recomendación ShiUtensilios de horneado Los utensilios de horneado de Las temperaturas y los tiempos de cocción metálicos brillantes aluminio brillantes no revestidos...
RECOMENDACIONES DE COCINA Condiciones de cocción Las condiciones de la cocina pueden afectar el desempeño del electrodoméstico cuando cocina. Condición Atributos Recomendación Utensilios de co- A medida que las asaderas Si la comida está muy oscura o cocida de más, uti- cina envejecidos envejecen y se decoloran, es lice el tiempo de cocción mínimo que se indica en la...
RECOMENDACIONES DE COCINA Cocción Sugerencias Broiling (Asado) / (Roasting) Asado a la parrilla Asadera Para obtener los mejores resultados de asado a la parrilla, use una asadera con inserto diseñada para drenar la grasa de los alimentos, ayudar a evitar las salpicaduras y reducir el humo.
ANTES DE CONFIGURAR LOS CONTROLES DEL HORNO ANTES DE CONFIGURAR LOS CONTROLES DEL HORNO Ubicación del respiradero del horno Tipos de parrillas del horno El horno se ventila como se muestra a continuación. Cuando el horno está encendido, el aire caliente se libera a través de dicho respiradero.
ANTES DE CONFIGURAR LOS CONTROLES DEL HORNO Las porciones del estante se mueven independiente- Retirar y reemplazar el deslizamiento- mente y pueden ser difícil de manejar a menos que Bastidores se mantengan juntos. solamente lubricación con grafi to en esta área. Para Para reemplazar: asegúrese de que la rejilla solicitar la lubricación con grafi...
CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO Funciones de control del horno 16. "OFF" (apagado): se usa para anular cualquier fun- ción, excepto la hora del día y el contador de minutos. 1. "Bake" (horneado): se usa para seleccionar la fun- 17.
CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO Programación del reloj Cambio entre horneado continuo o la función de ahorro de energía después Cuando el electrodoméstico se enchufa por primera de 12 horas vez o cuando interrumpe el suministro eléctrico, destellará "12:00" en la pantalla. Se recomienda El control del horno tiene una característica incorpo- siempre programar la hora correcta del día antes de rada de ahorro de energía después de 12 horas de...
CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO Programación del bloqueo del horno Ajuste del temporizador El control puede ser programado para bloquear la El temporizador le permite hacer un seguimiento de puerta del horno y desactivar las teclas de control los tiempos de cocción sin interferir en el proceso de del horno.
Página 57
CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO "Quick Preheat" (precalentamiento Para programar una temperatura de preca- rápido) lentamiento de 350 °F (177 °C): 1. Organice las parrillas del horno. La función de "Quick Preheat" (precalentamiento rápido) está disponible para horneado con una sola 2.
CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO Ajuste del horneado Para ajustar el horno a una temperatura (predeterminada) de 350 °F (177 °C): El horneado cocina con calor que sube desde la 1. Oprima la tecla "Bake" (horneado). parte inferior del horno. El calor y el aire circulan de manera natural en el horno.
CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO Horneado por convección El horneado por convección utiliza un ventilador para hacer circular de forma uniforme el calor alrededor del horno. Esta mejor distribución del calor permite que los alimentos se cocinen de manera más uniforme y más dorados. El aire cali- ente fl...
CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO Ajuste del encendido diferido “Bread Proof” (fermentado de pan) “Delay Start” (encendido diferido) programa una La función de fermentado de pan mantiene un hora de inicio diferida para las funciones de cocción ambiente caliente que resulta útil para hacer subir o de limpieza del horno.
CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO Ajuste para asado a la parrilla Para asar a la parrilla usando la temperatura predeterminada de asar del horno de de 550 Use la función de asado a la parrilla para cocinar °F (177 °C): alimentos que requieran exposición directa al calor 1.
Página 62
CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO TABLE 4: ASAR RECOMENDACIONES Alimento Estante Temp Tiempo de cocción Interno Cocción en minutos Posición Temperatura 1er lado 2do lado Filete de 1 "de espesor HI(550°F) 5:00 4:00 135°F (57°C) Raro** (288°C) Filete de 1 "de espesor 6 or 7 HI(550°F) 6:00...
CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO Asado por convección Para asar a la parrilla usando la temperatura predeterminada de asar del horno de 350 °F El asado por convección combina un ciclo de cocción (177 °C): con el elemento y ventilador de convección, a fi n 1.
CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO Consejos para asar a la parrilla por convección: • No es necesario precalentar el horno para el asado por convección para la mayoría de las carnes y carne de ave. • Acomode las parrillas de modo que los cortes de carne grandes queden en la bandeja inferior. •...
CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO Cocción con sonda para carne PRECAUCIÓN Use la función de sonda para carne para obtener los mejores resultados cuando cocine alimentos tales No guarde la sonda dentro del horno. Use sola- como asados, jamones o carne de ave. mente la sonda original proporcionada.
Página 66
CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO Para confi gurar la sonda: NOTE 1. Inserte la sonda en el alimento. Coloque los ali- Durante la cocción, la temperatura interna de mentos preparados en la parrilla deseada en el la comida se mostrará por defecto. Para ver la interior del horno.
Página 67
CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO Warm (caliente) Para confi gurar cómo funcionará el horno una vez que la sonda llegue a la temperatura pro- La función "Warm" (caliente) sólo debe ser utilizada gramada: con alimentos que ya se encuentren calientes. La El horno está...
CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO Programación del modo sabático PRECAUCIÓN el Shabat y otras fi estas judías Para obtener más detalles, instrucciones para el Peligro de intoxicación alimentaria. No permita uso adecuado y una lista completa de modelos con que la comida repose durante más de una hora modo sabático, visite el sitio siguiente en Internet: antes o después de cocinar.
Página 69
CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO Para programar un horneado a la temperatura Qué hacer durante una falla eléctrica después predeterminada de 350 °F con el modo sabático: de activar el modo sabático: 1. Asegúrese de que el reloj indique la hora cor- Si ocurre una falla eléctrica o interrupción del sumi- recta del día.
CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO Self Clean (Autolimpieza) IMPORTANTE La autolimpieza permite que el horno se limpie por Siga estrictamente estas precauciones de au- sí mismo con temperaturas muy superiores a las tolimpieza: temperaturas de cocción normal, lo que elimina completamente la suciedad o la reduce a una ceniza •...
CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO Ajuste de la autolimpieza Ajuste de un ciclo de autolimpieza diferido Para programar "Self Clean" (autolimpieza): Para programar de autolimpieza diferido con Asegúrese de que el horno esté vacío y de haber un tiempo de limpieza predeterminado de 3 retirado todas las parrillas.
CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO Limpieza a vapor 9. Limpie la cavidad del horno y la parte inferior. No limpie la junta de la puerta del horno. Evite La función "Steam Clean" (limpieza a vapor) propor- inclinarse o apoyarse sobre el vidrio de la puerta del ciona un método libre de productos químicos y que horno mientras se limpia la cavidad.
CONTROLES DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO Ajuste de la temperatura del horno Restablecimiento de los ajustes predeterminados de fábrica Su electrodoméstico ha sido calibrado de fábrica y sometido a prueba, a fi n de asegurar una tem- Su electrodoméstico sale de fábrica con ajustes pre- peratura de horneado precisa.
CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la difi cultad de las limpiezas posteriores. BLANQUEADOR PRECAUCIÓN • Antes de limpiar cualquier pieza del electrodo- ESTROPAJO méstico, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el electrodoméstico esté...
Página 75
CUIDADO Y LIMPIEZA Superfi cie o área Recomendaciones de limpieza Puerta del horno Use agua y jabón para limpiar bien la parte superior, delantera y los costados de la puerta del horno. Enjuague bien. Puede usar limpiavidrios en el exterior de la ventanilla del horno.
CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza general Limpieza de horno de esmalte de porcelana Para evitar posibles quemaduras, no intente limpiar antes de apagar todos los quemadores de superfi cie El interior del horno es de porcelana sobre acero, es y dejar que se enfríen. seguro limpiarlo con limpiadores de horno.
CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado de las parrillas deslizantes 4. Tire y empuje la parrilla deslizante varias veces por los rieles para distribuir la lubricación. Manipule las parrillas del horno cuando estén frías. Después de cocinar o después del ciclo de limpieza de refrescamiento, es posible que las parrillas estén muy calientes y pueden causar quemaduras.
Página 78
CUIDADO Y LIMPIEZA Retirar y reemplazar la puerta del Ubicación de las horno bisagras de la puerta del horno PRECAUCIÓN La puerta es pesada. Para almacenarlo temporal- mente de manera segura, coloque la puerta hori- zontalmente con el lado interior hacia abajo. Para quitar la puerta del horno: 1.
Página 79
CUIDADO Y LIMPIEZA Sustitución de la luz del horno CAUTION Be sure the oven is unplugged and all parts are cool before replacing the oven light. Sustitución de las bombillas interiores del horno: 1. Las luces interiores del horno están ubicadas en las esquinas traseras de la cavidad del horno y están cubiertas con protectores de vidrio.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Horneado Para obtener los mejores resultados de horneado, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles, etc. No es necesario precalentar el horno para asar carne o preparar cacerolas. Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico anterior.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Soluciones de problemas comunes Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles solucio- nes son proporcionadas con los problemas indicados. Problema Causa / Solución Todo el electrodoméstico El electrodoméstico no está conectado. Asegúrese de que el cable eléctrico esté correc- no funciona tamente conectado al tomacorriente.
Página 82
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Problemas de autolimpieza Las rejillas del horno están Las rejillas del horno se dejaron en la cavidad del horno durante la autolimpieza. Retire descoloridas o no se desli- las parrillas del horno de la cavidad del horno antes de comenzar un ciclo de autolim- zan fácilmente.
Esta garantía es válida durante cinco (5) años contados a partir de la fecha de compra original de su electrodoméstico en IKEA, salvo que el electrodoméstico sea de la marca LAGAN o TILLREDA en cuyo caso, se aplicarán una garantía de dos (2) años.
Página 84
Remítase siempre a los números indicados en el folleto del electrodoméstico para el que necesite asistencia. También remítase siempre al código del artículo de IKEA (código de 8 dígitos) que aparece en la placa que contiene las especifi caciones de su electrodoméstico.