Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
il tuo prodotto tra le
Bedienungsanleitung
Kühl-/Gefrierschrank
HSR3918FI*
HSOBPIF9183
HSOGPIF9183
* = MP, MX, PG, PH, PB, PW
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
Haier HSR3918FIPB
o cerca
DE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier HSR3918F Serie

  • Página 95 Manuale d’uso Frigorifero-congelatore HSR3918FI* HSOBPIF9183 HSOGPIF9183 * = MP, MX, PG, PH, PB, PW...
  • Página 142 Gracias Gracias por comprar un producto Haier. Lea estas instrucciones atentamente antes utilizar el electrodoméstico. Las instrucciones contienen información importante que le ayudará a sacar el máximo provecho del aparato y a garantizar una instalación, uso y mantenimiento seguros y adecuados.
  • Página 143 Contenido 1- Información de seguridad ....................186 2- Uso previsto ........................191 3- Descripción del producto ....................194 4- Panel de control .......................195 5- Uso ...........................196 6- Consejos para ahorrar energía ..................208 7 - Equipamiento ........................209 8- Cuidado y limpieza ......................211 9- Resolución de problemas ....................214 10- Instalación ........................219 11- Datos técnicos .......................225 12- Servicio personalizado ....................226...
  • Página 144: 1- Información De Seguridad

    1- Información de seguridad 1- Información de seguridad Antes de encender el aparato por primera vez, lea las siguientes indicaciones de seguridad: ADVERTENCIA: Antes del primer uso f Asegúrese de que no se hayan ocasionado daños durante el transporte. f Retire todo el embalaje y manténgalo fuera del alcance de los niños. f Espere por lo menos dos horas antes de instalar el aparato para asegurarse de que el circuito de refrigerante este totalmente operativo.
  • Página 145 1- Información de seguridad ADVERTENCIA: f Utilice un enchufe con toma de tierra separado para el suministro de electricidad que sea de fácil acceso. El electrodoméstico debe tener conexión a tierra. f Solo para el Reino Unido: El cable de alimentación del aparato está equipado con un conector de 3 clavijas (con conexión a tierra) que se introduce en un enchufe estándar de 3 clavijas (con conexión a tierra).
  • Página 146 1- Información de seguridad ADVERTENCIA: f Abra y cierre las puertas solo con los tiradores. El espacio entre la puerta y el armario es muy estrecho. No ponga las manos en estas áreas para evitar pellizcarse los dedos. Abra o cierre las puertas del frigorífico/congelador solo cuando no haya niños situados dentro del rango de movimiento de la puerta.
  • Página 147: Mantenimiento/Limpieza

    1- Información de seguridad Mantenimiento/limpieza f Asegúrese de que los niños estén supervisados cuando se llevan a cabo operaciones de limpieza y mantenimiento. f Desconecte el electrodoméstico del suministro eléctrico antes de realizar cualquier mantenimiento de rutina. Espere al menos 7 minutos antes de reiniciarlo, ya que un arranque frecuente podría dañar el compresor.
  • Página 148 1- Información de seguridad ADVERTENCIA:    No limpie los estantes de vidrio que estén fríos con agua caliente. Un cambio  Si pone el aparato fuera de uso por un periodo prolongado, déjelo abierto para evitar que se acumulen en su interior olores desagradables. Información sobre el gas refrigerante ADVERTENCIA: el circuito de refrigerante no se dañe durante el transporte o la instalación.
  • Página 149: 2- Uso Previsto

    (4.) En caso de que entre alguna pieza o componente pequeño en el interior del frigorífico (entre los estantes o cajones), utilice un cepillo suave pequeño para soltarlo. Si no puede llegar a la pieza, contacte con el servicio de Haier.
  • Página 150 2- Uso previsto f Para evitar la contaminación de los alimentos, siga las siguientes instrucciones: - Abrir la puerta durante un tiempo prolongado puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del electrodoméstico. - Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos y sistemas de desagüe accesibles.
  • Página 151: Accesorios

    2- Uso previsto Eliminación La aparición del símbolo en el producto o en su envase indica que no puede tratarse para reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de desechar este tratamiento inadecuado de los residuos de este producto. Para obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el servicio de recogida de basuras municipal o el establecimiento donde lo adquirió.
  • Página 152: 3- Descripción Del Producto

    3- Descripción del producto 3- Descripción del producto Nota: Debido a los cambios técnicos y a los diferentes modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo. Imagen del aparato (Fig. 3) Luz de techo Pies ajustables Función Ice maker con Conducto de aire contenedor de hielo...
  • Página 153: 4- Panel De Control

    4- Panel de control 4- Panel de control Panel de control (Fig. 4) Teclas: Indicadores: A Función Vacaciones on/off Modo Vacaciones Ajuste de temperatura del b1 Temperatura del congelador b2 congelador Modo Supercongelación C Restablecimiento del filtro c Estado cambiar filtro D Función Ice Maker on/off Estado Ice Maker E Función de ajuste automático e Estado ajuste automático on/off...
  • Página 154: Antes Del Primer Uso

    5- Uso 5.1 Antes del primer uso 5- Uso f Retire todos los materiales de embalaje, manténgalos fuera del alcance de los niños y deséchelos de una manera respetuosa con el medio ambiente. f Limpie el interior y el exterior del aparato, así como el interior y los accesorios con agua y un detergente suave y séquelo bien con un paño suave.
  • Página 155: Modo De Ajuste Automático

    5- Uso Nota: Bloqueo del panel f El panel de control se bloquea automáticamente contra la activación si no se toca ninguna tecla durante 30 segundos. Para cualquier configuración, excepto la función de dispensador, el panel de control debe estar desbloqueado. 5.5 Modo de espera La pantalla de visualización se apaga automáticamente 30 segundos después de tocar una tecla.
  • Página 156: Ajustar La Temperatura Del Frigorífico

    5- Uso 5.7.2.1 Ajustar la temperatura del frigorífico 1. Desbloquee el panel tocando la tecla “G” si está bloqueado (Fig. 5.4). 2. Toque la tecla “F” (Frigorífico) para seleccionar el compartimento frigorífico. La temperatura en el compartimento frigorífico (fl) comienza a parpadear (Fig.
  • Página 157: Ajustar La Temperatura Del Congelador

    5- Uso 5.7.2.2 Ajustar la temperatura del congelador 1. Desbloquee el panel tocando la tecla “G” si está bloqueado (Fig. 5.4). 2. Toque la tecla “B” (Congelador) para seleccionar el compartimento del congelador. La temperatura en el compartimento congelador (bl) comienza a parpadear (Fig. 5.7.2-3). 3.
  • Página 158: Función Vacaciones

    5- Uso  Esta función se desac�vará automá�camente después de aproximadamente 6 h.  función Vacaciones. 5.9 Función Supercongelación Los alimentos frescos deben congelarse completamente lo antes posible. Esto preserva mejor los valores Supercongelación acelera la congelación de alimentos frescos y protege los productos ya almacenados de un calentamiento indeseado.
  • Página 159 5- Uso ADVERTENCIA: Cuando se activa la función Vacaciones, el compartimento del frigorífico debe estar vacío. La temperatura de +17 °C es demasiado alta para almacenar alimentos. 5.11 Función Ice Maker Esta función permite producir hielo, que se puede retirar a través del dispensador. Este accesorio recibe periódicamente un flujo automático de agua que se congela en cubitos de hielo.
  • Página 160: Obtención De Cubitos De Hielo Del Dispensador

    5- Uso 5.11.1 Obtención de cubitos de hielo del dispensador 1. Pulse la tecla “Cubitos” para seleccionar cubitos de hielo. El icono “Cubitos” se ilumina (Fig. 5.11.1-1). Dispensador de hielo y agua 2. Coloque un vaso debajo del dispensador de agua y hielo (Fig.
  • Página 161: Función De Agua Fría

    5- Uso 4. Empuje el vaso contra la palanca. El hielo picado cae en el vaso. ADVERTENCIA: f No utilice vasos de altos, estrechos, frágiles o vasos de papel con el dispensador. f No coloque bebidas o alimentos enlatados dentro del contenedor de hielo, ya que esto dañaría el mecanismo de trituración.
  • Página 162: Indicador De Cambio De Filtro

    5- Uso 5.13 Indicador de cambio de filtro Aproximadamente cada 6 meses, se enciende el testigo “Cambiar filtro” (Fig. 5.13). Esto indica que hay que cambiar el filtro de agua. Consulte MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA. El filtro en la tubería de agua absorbe las impurezas y hace que el agua/hielo esté...
  • Página 163 5- Uso f Deje espacio entre los alimentos y las paredes interiores, permitiendo que el aire fluya. No almacene alimentos contra la pared trasera, ya que podrían congelarse contra la pared. Evite el contacto directo de los alimentos (especialmente los alimentos aceitosos o ácidos) con el revestimiento interior, ya que el aceite/ácido puede erosionarlo.
  • Página 164 5- Uso  Es mejor empaquetar la comida antes de ponerla en el congelador. El exterior del envase debe estar seco para evitar que las bolsas se peguen entre sí. Los envases deben ser  Para evitar que los productos caduquen, anote la fecha de congelación, el plazo y el nombre del alimento en el envase según los periodos de almacenamiento de los diferentes alimentos.
  • Página 165 5- Uso f No cargue cantidades excesivas de alimentos frescos en el compartimento del congelador. Consulte la capacidad de congelación del congelador en los DATOS TÉCNICOS o en la placa de características. f Los alimentos pueden guardarse en el congelador a una temperatura de al menos -18 °C durante 2-12 meses, dependiendo de sus propiedades (por ejemplo, la carne: 3-12 meses, verduras: 6-12 meses) f Cuando congele alimentos frescos, evite ponerlos en contacto con alimentos ya...
  • Página 166: 6- Consejos Para Ahorrar Energía

    6- Consejos para ahorrar energía 6- Consejos para ahorrar energía Consejos para ahorrar energía f Asegúrese de que el aparato esté bien ventilado (ver INSTALACIÓN). f No instale el aparato bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor (por ejemplo, estufas, calentadores).
  • Página 167: Equipamiento

    7 - Equipamiento 7 - Equipamiento 7.1 Estantes ajustables La altura de los estantes puede ajustarse para que se adapte a sus necesidades de almacenamiento. Para reubicar un estante, primero retírelo levantando su borde trasero (1) y tirando de él (2) (Fig. 7.1). Para reinstalarlo, póngalo en las pestañas de ambos lados y empújelo a la posición más retrasada hasta que la parte trasera del estante esté...
  • Página 168: Iluminación

    7 - Equipamiento 7.4.2 R 7.4.2) Agarre las dos asas laterales. Levante el contenedor. Saque el contenedor. 7.4.3 Montaje del contenedor de hielo (Fig. 7.4.3) Para volver a montar el contenedor de hielo, el soporte en forma de U detrás del contenedor de hielo (1 en la Fig.
  • Página 169: 8- Cuidado Y Limpieza

    8- Cuidado y limpieza 8- Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: f Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo. 8.1 Información general Limpie el aparato cuando tenga poca o ninguna comida. El aparato debe limpiarse cada cuatro semanas para garantizar un buen mantenimiento y para evitar los malos olores de los alimentos almacenados.
  • Página 170: Sustitución De Las Luces Led

    8- Cuidado y limpieza 8.4 Sustitución de las luces LED ADVERTENCIA: f No cambie la luz LED usted mismo. Solo debe ser reemplazada por el fabricante o el agente de servicio autorizado. Las luces adoptan LED como su fuente de luz, con un bajo consumo de energía y una larga vida útil.
  • Página 171: Inactividad Durante Un Periodo De Tiempo Prolongado

    8- Cuidado y limpieza 8.6 Inactividad durante un periodo de tiempo prolongado Si el aparato no se utiliza durante mucho tiempo y no desea utilizar la función Vacaciones para el frigorífico: f Corte el suministro de agua (unas horas antes de apagar el aparato). f Saque los alimentos.
  • Página 172: 9- Resolución De Problemas

    9- Resolución de problemas 9- Resolución de problemas Muchos de los problemas que se producen se pueden solucionar sin tener experiencia. En caso de un problema, compruebe todas las posibilidades mostradas y siga las siguientes instrucciones antes de ponerse en contacto con un servicio posventa. Consulte el SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
  • Página 173 9- Resolución de problemas Problema Posible causa Posible solución El interior del frigorífi- • El interior del frigorífico necesita • Limpie el interior del frigorífico. co está sucio y/o huele limpiarse. mal. • Se guardan alimentos de olor • Envuelva bien la comida. fuerte en el frigorífico.
  • Página 174 9- Resolución de problemas Problema Posible causa Posible solución Hielo duro y escarcha • Los alimentos no estaban bien • Envase siempre bien la comida. en el compartimento envasados. del congelador. • Una puerta o un cajón no están • Cierre la puerta/cajón. bien cerrados.
  • Página 175 9- Resolución de problemas Problema Posible causa Posible solución No se puede obtener • El grifo de agua está cerrado. • Compruebe el grifo de agua. agua ni cubitos de • La manguera de entrada está • Revise la manguera de entrada. hielo del dispensador retorcida.
  • Página 176: Interrupción De Electricidad

    9- Resolución de problemas Problema Posible causa Posible solución El panel de control • Se ha producido un problema • Llame al Servicio de Atención al muestra un código de eléctrico. Cliente. error. 9.2 Interrupción de electricidad En caso de un corte de electricidad, la comida debe permanecer fría durante unas 5 horas. Siga estos consejos durante una interrupción prolongada de la electricidad, especialmente en verano: f Abra la puerta/cajón el menor número de veces posible.
  • Página 177: 10- Instalación

    10- Instalación 10.1 Desembalaje 10- Instalación ADVERTENCIA: f El aparato es pesado. Maneje siempre el aparto al menos entre dos personas. f Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelos de forma respetuosa con el medio ambiente. f Saque el aparato del embalaje.
  • Página 178: Conexión De Agua Corriente

    10- Instalación 10.5 Conexión de agua corriente 10.5-1 a Fig. 10.5-5). ADVERTENCIA:   Asegúrese de que el enchufe esté desconectado de la toma de corriente.  Asegúrese de que el suministro de agua esté bloqueado.  Una válvula de cierre que debe ser fácilmente accesible después de la instalación interrumpir el suministro de agua si es necesario.
  • Página 179 10- Instalación 2. Introduzca la tubería (B1) de aprox. 10.5-3 10.5-2 12 mm de profundidad en el ArtNo.601-0005 - S xS 661-9 - S ecuring the p agua (A) (Fig. 10.5-2). Asegúrese ArtNo.601-0010 - S xS 661-9 - Pi pe to filter 3.
  • Página 180: Alineación Del Aparato

    10- Instalación 10.6. Alineación del aparato El aparato debe colocarse en una superficie plana y firme. 1. Incline el aparato ligeramente hacia atrás (Fig. 10.6). 2. Ajuste las patas en el nivel deseado. Asegúrese de que la distancia a la pared en los lados de la bisagra es de al menos 10 cm.
  • Página 181: Conexión Eléctrica

    10- Instalación 10.9 Conexión eléctrica Antes de cada conexión, compruebe que:  El enchufe y el fusible de la fuente de alimentación son apropiados según la placa de datos.   El enchufe y la toma de corriente cumplen estrictamente las normas. ADVERTENCIA: 10.10 Desmontaje e instalación de las puertas 10.10).
  • Página 182 10- Instalación 10.10-3 10.10-4 (Fig. 10.10- 3). 4. Le 10.10-4). la conexión de agua de la parte inferior del aparato. 5. V de extracción. Asegúrese de que el cable de 6. Vuelva a instalar la conexión de agua. Las imágenes muestran el desmontaje de la puerta del congelador. Para la puerta del...
  • Página 183: 11- Datos Técnicos

    11- Datos técnicos 11.1 Ficha del producto según el reglamento (UE) Nº 2019/2016 11- Datos técnicos Marca comercial Haier HSR3918FI*/HSOBPIF9183 / HSOGPIF9183 Categoría del modelo Consumo anual de energía (kWh/año) Volumen de enfriamiento (L) Volumen de congelación (L) Número de estrellas °C...
  • Página 184: 12- Servicio Personalizado

    12- Servicio personalizado 12- Servicio personalizado Recomendamos acudir a nuestro servicio de atención al cliente de Haier y el uso de repuestos originales. Si tiene un problema con su aparato, primero revise la sección de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Si no puede encontrar una solución allí, póngase en contacto con f su distribuidor local o f el área de Servicio y Soporte enwww.haier.com, donde puede encontrar números de...
  • Página 185 Para ponerse en contacto con la asistencia técnica, visite nuestro sitio web: https:// corporate.haier-europe.com/en/ En la sección “sitio web”, elija la marca de su producto y su país. Se le redirigirá al sitio web específico donde puede encontrar el número de teléfono y el formulario para ponerse en contacto con la asistencia técnica...

Tabla de contenido