Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70

Enlaces rápidos

ergodisc 2000
AR . 2
BG 11
BR . 21
CS . 31
DA . 40
DE . 49
V010 / 12091-00 1936
EN . 59
HR .116
ES . 68
HU .125
ET . 78
IT ...134
FI ... 87
LT ..143
FR . 96
LV .152
GR 106
NL .161
NO .170
SV .227
PL ..179
TR .236
PT .189
ZH .245
RO .199
SK .209
SL ..218
*12091-00*
AR
BG
BR
CS
DA
DE
EN
ES
ET
FI
FR
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
SK
SL
SV
TR
ZH
loading

Resumen de contenidos para diversey TASKI ergodisc 2000

  • Página 1 ergodisc 2000 AR . 2 EN . 59 HR .116 NO .170 SV .227 BG 11 ES . 68 HU .125 PL ..179 TR .236 BR . 21 ET . 78 IT ...134 PT .189 ZH .245 CS . 31 FI ...
  • Página 4 ‫ﺗﺮﺟﻤﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻷﺻﻠﻴﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻘﺼﻮد‬ ‫وﻳﻬﺪف اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺠﺎري )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل، ﻓﻲ اﻟﻔﻨﺎدق‬ !‫اﻟﺤﺬر‬ .(‫واﻟﻤﺪارس واﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻴﺎت واﻟﻤﺼﺎﻧﻊ وﻣﺮاﻛﺰ اﻟﺘﺴﻮق واﻟﻤﻜﺎﺗﺐ، اﻟﺦ‬ ‫داﺋﻤﺎ ﻗﺮاءة ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل و ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة اﻻﻣﺘﺜﺎل اﻟﺼﺎرم ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام, وﺗﻘﻨﻴﺎت اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﻟﻤﻮﺿﺤﻪ‬ .‫اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز ﻷول ﻣﺮة‬ ‫ﻓﻲ...
  • Página 5 :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ :‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻳﻤﻨﻊ إﻏﻼق اﻟﻤﻘﺒﺲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ أو ﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ‬ .‫ﻻ ﺗﻨﻘﻞ اﻷﺷﺨﺎص واﻷﺷﻴﺎء اﻷﺧﺮى ﺑﻬﺬا اﻟﺠﻬﺎز‬ . ‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ )ﻣﺰود اﻟﻄﺎﻗﺔ( ﺑﺄﻳﺪي ﻣﺒﻠﻮﻟﺔ‬ :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ :‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﻔﻮﻟﻄﻴﺔ ) اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ (ذﻛﺮ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ أو ﻋﻴﺐ أو ﺑﻌﺪ اﺻﻄﺪام أو‬ ‫اﻟﻤﻠﺼﻖ...
  • Página 6 ‫اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ اﻟﻬﻴﻜﻠﻲ‬ 26 25 HIGH SPEED PAD 2000 rpm min. 10 11 ‫ﻣﻘﺒﺾ آﻟﺔ‬ ‫اﻟﺴﻠﻚ اﻟﺮﺋﻴﺴﻰ‬ ‫ﺷﺮﻳﻂ دﻟﻴﻞ اﻟﺼﻠﺐ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻻدراج اﻟﻐﺒﺎر ﺑﺎﻟﺼﻮف‬ ‫رﺑﻂ ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﻏﻄﺎء اﻟﻤﺤﺮك‬ ‫أداة دواﺳﺔ اﻟﻘﺪم‬ ‫ﻋﺠﻼت اﻟﺪﻋﻢ‬ ‫ﻋﺠﻼت اﻟﻨﻘﻞ‬ ‫ﻓﻲ اﺗﺠﺎه واﺣﺪ ﻛﻴﺲ اﻟﺼﻮف اﻟﻐﺒﺎر‬ ‫ﻏﻄﺎء...
  • Página 7 ‫وﻇﺎﺋﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻜﻠﻴﻒ‬ ‫وﺿﻊ / ﻣﻮﻗﻒ اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫إدراج وﺳﺎدة‬ :‫ﻗﺒﻞ إدراج، ﻳﺮﺟﻰ ﻣﺮاﺟﻌﺔ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ راﻓﻌﺔ ﺗﻌﺪﻳﻞ ورﻓﻊ ﺷﺮﻳﻂ اﻟﺼﻠﺐ‬ • .‫ﻟﻮﺣﺔ ﻻرﺗﺪاء واﻟﻨﻈﺎﻓﺔ‬ • .‫دﻟﻴﻞ ﺑﺒﻂء ﺻﻌﻮدا ﺣﺘﻰ ﻳﺼﺒﺢ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ ﺗﻤﺎﻣﺎ‬ .(‫دواﺳﺔ اﻟﻘﺪم ﻳﺠﺐ أن ﺗﺸﺎرك )أداة أﻋﻼه‬ • :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬...
  • Página 8 ‫ﺑﺪء اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫إدراج ﺧﺮﻃﻮم ﺷﻔﻂ‬ :‫ﺗﻠﻤﻴﺢ‬ :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻳﺘﻢ إدﺧﺎل ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺸﻔﻂ ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ ﻏﻴﺮ ﻣﺪرﺑﻴﻦ، ﻓﻤﻦ اﻟﻤﺴﺘﺤﺴﻦ‬ .‫ﺻﺤﻴﺢ‬ ‫ﻟﻤﻤﺎرﺳﺔ ﺗﻠﻤﻴﻊ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻻﺧﺘﺒﺎر ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﻳﺘﻘﻦ‬ .‫اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻣﻌﻄﻮﺑﺎ اﻷرض ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏﻴﺮ‬ ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ...
  • Página 9 ‫درج‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬ .‫اﻻﻓﺮاج ﻋﻦ راﻓﻌﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ • :‫ﺗﻠﻤﻴﺢ‬ ‫.ﺗﻮﻗﻒ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻔﺘﺎح رﺋﻴﺴﻲ‬ • .‫ﻳﺠﺐ ﻧﻘﻞ آﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺪرج ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺨﺼﻴﻦ‬ = ‫ﺧﺎرج )ﺧﺎرج‬ ‫ﻋﻠﻴﻚ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ • ‫اﺳﺤﺐ ﺳﻠﻚ إﻣﺪادات اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ •...
  • Página 10 ‫اﻟﺨﺪﻣﺔ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ واﻟﺮﻋﺎﻳﺔ‬ ‫ازاﻟﺔ او ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻴﺲ اﻟﻐﺒﺎر‬ .‫إزاﻟﺔ ﻏﻄﺎء اﻟﺤﺎوﻳﺔ ﺣﻘﻴﺒﺔ اﻟﻐﺒﺎر‬ • ‫ﺻﻴﺎﻧﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﻫﻮ ﺷﺮط أﺳﺎﺳﻲ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻻ ﺗﺸﻮﺑﻬﺎ ﺷﺎﺋﺒﺔ، واﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ‬ .‫ﻓﻲ اﻟﺤﻴﺎة‬ :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫داﺋﻤﺎ ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ أﻧﺎﺑﻴﺐ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺒﺲ‬ !‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻋﻨﺪ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺄﻋﻤﺎل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ازاﻟﺔ...
  • Página 11 ‫اﻷﻋﻄﺎل‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻷﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻷﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻪ‬ ‫اﻷﻋﻄﺎل‬ ‫اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح رﺋﻴﺴﻲ‬ • ‫ﻳﺘﻢ اﻳﻘﺎف اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫إدﺧﺎل اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺒﺲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ • ‫اي إﻣﺪادات اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ON / OFF ‫ﻣﻌﻴﺐ‬ • ‫ﻋﻴﺐ اﻟﺴﻠﻚ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺪون وﻇﻴﻔﺔ‬ ‫اﻻﺗﺼﺎل ﺷﺮﻳﻚ اﻟﺨﺪﻣﺔ‬ •...
  • Página 12 ‫اﻟﻤﻮاﺻﻼت‬ .‫إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ • .‫إزاﻟﺔ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﻣﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ • :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ رﻓﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﻜﻮن ﺧﻄﻴﺮة ﺗﺤﺖ أي ﻇﺮف ﻣﻦ‬ !‫اﻟﻈﺮوف‬ .‫ﻋﺜﺮة ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ إﺻﺎﺑﺎت اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ أو ﺗﻠﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺟﻌﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻨﻘﻞ‬ • ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ راﻓﻌﺔ ﺗﻌﺪﻳﻞ وأﻣﺜﺎﻟﻬﺎ إﻟﻰ اﻷﻣﺎم‬ •...
  • Página 23: Instruções De Segurança

    Perigo: ções pode resultar em riscos para Alterações nas máquinas não autorizadas pessoas e/ou danos materiais graves! pela Diversey podem provocar a anulação das marcas de segurança e da Conformi- Cuidado: dade CE. O uso da máquina fora do pro- Esse símbolo indica informações impor-...
  • Página 29: Fim Da Operação

    Escadas Fim da operação • Libere a alavanca operacional. Nota: • Desligue a máquina pressionando o A máquina somente pode ser transporta- botão principal (Off=0). da em escadas por duas pessoas. • Desligue a máquina. • Desconecte o plugue da tomada de energia. •...
  • Página 31: Falhas

    Falhas Falha Possível causa Solução Página • Ligue o interruptor de acionamen- A máquina está desligada • Conecte o plugue à tomada de Sem energia energia A máquina não funciona Defeito no cabo de energia • Troque o cabo de energia O motor não gira •...
  • Página 32: Transporte

    Certifique-se de que a máquina esteja cor- retamente fixada dentro do transportador. Descarte Nota: Após o fim da vida útil, a máquina e os acessórios devem ser corretamente des- cartados em conformidade com as nor- mas nacionais. Consulte o seu representante da Diversey para obter aju-...
  • Página 70: Traducción De Las Instrucciones Originales De Uso

    El incumplimiento de estas indicacio- Los cambios a la máquina no autorizados nes puede producir peligros para las por parte de Diversey, llevan a la invalida- personas y/o grandes daños. ción de los símbolos de seguridad y la Conformidad CE. Un uso de la máquina Atención:...
  • Página 71 Atención: Peligro: La máquina debe protegerse de usos no La máquina no debe ser utilizada para ab- autorizados. Guarde la máquina en una sorber materiales tóxicos, dañinos para la habitación cerrada antes de alejarse de la salud, corrosivos o irritantes (por ejemplo: máquina.
  • Página 72: Productos De Limpieza

    Productos de limpieza Nota: Las máquinas TASKI están construidas de tal forma, que se consiguen obtener resul- tados de limpieza óptimos con los produc- tos de limpieza TASKI. Otros productos de limpieza pueden pro- vocar averías y daños a las máquinas o el entorno laboral.
  • Página 73: Vista General De La Estructura

    Vista general de la estructura. 26 25 HIGH SPEED PAD 2000 rpm min. 10 11 Manillar 25 Bloqueo de palanca de frenos (para movimiento li- bre del timón de acero) Timón de acero 26 Palanca de los frenos para la inclinación del timón Gancho del cable de acero Cubierta del motor...
  • Página 74: Posiciones De La Máquina

    Posiciones de la máquina Antes de la puesta en marcha Posición de estacionamiento / desplazamiento Sustituir almohadilla Compruebe antes de la puesta en marcha: • Confirme la palanca de frenos y ele- • el desgaste y la limpieza de la almohadilla. ve lentamente el timón de acero has- ta que se quede vertical.
  • Página 75: Inicio Del Trabajo

    Sustituir orificio de la manguera de succión Inicio del trabajo Nota: Atención: Controle si el orificio de la manguera de Se recomienda al usuario sin experiencia succión está correctamente colocada. que practique el pulido de una superficie de prueba hasta que se haya familiarizado con el manejo de la máquina.
  • Página 76: Fin De Trabajo

    Fin de trabajo Transporte por escaleras • Suelte la palanca de mando Nota: • Apague la máquina apretando el in- El transporte por escaleras debe realizar- terruptor principal (Apagado = 0) se generalmente entre dos personas. • Desconecte la máquina. •...
  • Página 77: Servicio, Mantenimiento Y Cuidado

    Cambiar / tomar saco de polvo de fieltro Servicio, mantenimiento y cuidado • Tome la cubierta del compartimento El mantenimiento de la máquina es una condición para el fun- del saco de polvo. cionamiento sin problemas y la larga vida útil. Atención: En todos los trabajos de mantenimiento de la máquina, el conector debe retirarse de...
  • Página 78: Averías

    Averías Avería Posible causa Solución de la avería Página • Encender interruptor principal Máquina desconectada • Conecte el enchufe de la red a la Enchufe de la red no conectado tomacorriente Las máquinas sin función no pueden Cable principal defectuoso •...
  • Página 79: Transporte

    Nota: Asegúrese de que la máquina esté correc- tamente sujeta y asegurada al vehículo de transporte. Eliminación Nota: La máquina y los accesorios deben des- echarse de forma profesional según las normativas nacionales. Su servicio técnico Diversey puede ayudarle.