Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USING THE APPLIANCE
Temperature Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Adjustable Shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reversible Shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Temperature Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Suggested storing and serving
temperatures for wine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Extension Drawers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
Find these numbers on a label
inside the beverage center and
wine chiller.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . 11
. . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . .18
49-1000514 Rev. 1 09-20 GEA
OWNER'S MANUAL &
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
PWS06D*****
PVS06B*****
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PWS06D Serie

  • Página 37 Serie n° _________________ Busque estos números en la etiqueta que se encuentra dentro del centro de bebidas y refrigerador de vino. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-1000514 Rev. 1 09-20 GEA...
  • Página 38 GRACIAS POR HACER QUE LOS ELECTRODOMÉSTICOS GE SEAN PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando Electrodomésticos GE, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los Electrodomésticos GE, y creemos que usted también.
  • Página 39: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO ATENCIÓN CONSUMIDOR! Este aparato está diseñado para guardar y refrigerar bebidas. No guarde alimentos perecederos en esta unidad. ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: no se deberán parar sobre ni jugar en o con el original, como se describe en el Manual del Propietario.
  • Página 40: Riesgo De Incendio O Explosión Refrigerantes Inflamables

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO INSTALLATION ADVERTENCIA Riesgo de Explosión Mantenga cualquier material y vapores inflamables alejados del refrigerador. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o la muerte. ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano,...
  • Página 41: Forma Adecuada De Descartar Su Antiguo Refrigerador

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ANTIGUO REFRIGERADOR ADVERTENCIA ELIGRO DE SUFFOCATION Y ENTRAPMENT El incumplimiento de estas instrucciones de eliminación puede causar la muerte o lesiones graves. IMPORTANTE: Que un niño quede atrapado o que instrucciones a fin de evitar accidentes.
  • Página 42: Controles Y Funciones: Centro De Bebidas

    Controles y funciones - Centro de bebidas Control de Temperatura Lock Light Power Hold 3 Sec Hold 3 Sec El rango de temperatura en el cual funciona el Centro de 3. Corriente: Mantenga presionada la tecla Power Bebidas es de entre 38°F (3°C) y 61°F (16°C). (Encendido) durante 3 segundos para encender o apagar el centro de bebidas.
  • Página 43: Controles Y Funciones - Centro De Bebidas

    Controles y funciones - Centro de bebidas El estante de soporte es extraíble. A fin de retirar el estante Repisas Reversibles de soporte, sostenga tanto el lado izquierdo como el derecho El centro de bebidas cuenta con repisas reversibles, del mismo y empuje hacia arriba. Guarde el estante de con un estante de madera de un lado y de vidrio soporte para un uso futuro.
  • Página 44: Controles Y Funciones: Refrigerador De Vino

    Controles y funciones - Refrigerador de vino Lock Light Power Hold 3 Sec Hold 3 Sec Upper Lower Recommended: 45°F Recommended: 55°F Control de Temperatura El refrigerador de vino cuenta con dos zonas. 3. Corriente: Mantenga presionada la tecla Power El rango de funcionamiento de la zona superior es de entre el centro de bebidas.
  • Página 45: Carga

    Controles y funciones - Refrigerador de vino Cajones Extensibles Carga de Botellas de Vino Los tres cajones extensibles de la zona superior y el cajón Todos los cajones extensibles sobresalen de modo que las extensible superior de la zona inferior cuentan cada uno con botellas se puedan agregar o retirar de modo conveniente.
  • Página 46: Cuidado Y Limpieza

    Polvos o rociadores abrasivos Limpiadores de acero inoxidable aprobados. Visite la tienda Rociadores de Ventana o Amoníaco de piezas de GE Appliances para acceder a limpiares de Limpiadores a base de cítrico o aceite vegetal acero inoxidable aprobados: GEApplianceparts.com o Limpiadores ácidos o a base de vinagre...
  • Página 47 Instrucciones Centro de bebidas y de instalación Refrigerador de vino ¿Tiene preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página web: GEAppliances.com TOLERANCIAS DEL PRODUCTO ANTES DE EMPEZAR El centro de bebidas y el refrigerador de vino están Lea estas instrucciones en su totalidad y con configurados de fábrica para un recorrido de puerta...
  • Página 48: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación EL ESPACIO DE INSTALACIÓN CONEXIÓN A TIERRA DEL CENTRO DE BEBIDAS Y DEL El centro de bebidas y el refrigerador de vino puede situarse por sí mismo o encastrarse utilizando las REFRIGERADOR DE VINO dimensiones de sección siguientes. La profundidad de sección debe ser de 61 cm (24”) ADVERTENCIA RIESGO DE...
  • Página 49: Conectar La Alimentación

    Instrucciones de Instalación DESLIZAR EL PRODUCTO RETIRE LA ALMOHADILLA DE HACIA EL HUECO GOMA Y EL SOPORTE DE EMBALAJE (Cont.) Tenga la precaución de no enredarse con el cable. • Retire los 2 tornillos, el soporte de embalaje, la • Asegúrese de que la puerta sobresale 2,5 cm (1”) por almohadilla de goma y descarte los mismos.
  • Página 50: Sonidos De Funcionamiento Normales

    Sonidos de funcionamiento normales Los nuevos aparatos suenan de modo diferente a los aparatos antiguos. Los aparatos modernos tienen más funciones y utilizan una tecnología más moderna. HUMMM... WHOOSH... mayor velocidad y durante más tiempo que su antiguo ventilador moviéndose. Esto se produce cuando se aparato, y podría escuchar un zumbido de tono alto o conecta la unidad por primera vez, cuando las puertas un sonido de vibración mientras está...
  • Página 51: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causas posibles Qué hacer El aparato no Puede que el aparato esté en el Esto es normal. El motor no funciona durante unos 30 funciona ciclo de descongelado. minutos cuando está...
  • Página 52 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causas posibles What To Do Se crea humedad en el No es extraño durante Si es molesto, seque la superficie; en caso contrario la exterior del aparato períodos de alta humedad.
  • Página 53 Notas 49-1000514 Rev. 1...
  • Página 54 Notas 49-1000514 Rev. 1...
  • Página 55: Garantía Limitada

    Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar.
  • Página 56: Soporte Para El Consumidor

    También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de Electrodomésticos GE está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Este manual también es adecuado para:

Pvs06b seriePws06dspssPvs06bspss

Tabla de contenido