Resumen de contenidos para Olimpia splendid PHENIX E
Página 1
PHENIX E INVERTER 9 INVERTER 12 ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG UND PFLEGE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALAÇÃÕ INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃÕ...
Página 5
1. el aparato contiene gas R32 (clasificación de inflamabilidad A2L) 2. Respete las leyes vigentes (por ejemplo, la normativa nacional sobre el gas) 3. Atención: se recuerda que el refrigerante R32 es inodoro 4. Téngase en cuenta que los aparatos con gas refrigerante inflamable no se pueden instalar en habitaciones demasiado pequeñas. Las dimensiones requeridas para la habitación dependen de la altura de instalación del aparato con respecto al suelo y de la cantidad total de gas refrigerante. Para más información, consulte la correspondiente tabla en el manual. 5. el a parato p uede s er u tilizado p or n iños m ayores d e 8 a ños y p or p ersonas c on c apacidades f ísicas, s ensoriales o mentales reducidas, o carentes de la experiencia y conocimiento necesarios, siempre que lo hagan bajo vigilancia o después de haber recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y sobre los peligros inherentes al mismo.
Página 13
BLUE OR BLACK BROWN YELLOW OR BLACK 1 (L) 2 (N) OPTIONAL INDOOR POWER UNIT SUPPLY INVERTER 9 INVERTER 12...
Página 14
PAGINA INTeNZIONALmeNTe BIANCA PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK PAGE INTENTIONNELLEMENT BLANCHE DIESE SEITE WUrDE ABSICHTLICH WEISS GELASSEN PÁGINA INTENCIONADAMENTE BLANCA PÁGINA INTENCIONALMENTE EM ABErTO PAGINA IS OPZETTELIJK LEEG GELATEN...
Página 183
3.1.2 - substitución de las pilas ........................25 3.1.3 - Posición del control remoto ......................26 3.2 - comPonenTes Del sIsTema ....................26 3.3 - InDIcaDor De fUncIÓn en el DIsPlaY De la UnIDaD InTerna ........27 3.3.1 - códigos de función........................27 ES - 1 PHENIX E INVERTER...
Página 184
3.4 - DescrIPcIÓn Del manDo a DIsTancIa ................27 3.4.1 - Indicadores en el control remoto ....................27 3.4.2 - Descripción de los botones del mando a distancia ...............28 3.5 - fUncIones ..........................29 3.5.1 - funcionamiento automático ......................29 3.5.2 - funcionamiento manual ........................29 3.5.3 - funcionamiento en modo refrigeración/calefacción/solo ventilación ........30 3.5.4 - Funcionamiento en deshumidificación ..................30 3.5.5 - función Breeze away ........................30...
- pérdida de la garantía de contrato - declinación de las responsabilidades de la empresa constructora. Mano levantada Indica acciones que no se deben hacer en absoluto. PELIGRO Señala que el aparato utiliza refrigerante inflamable. Si sale refrigerante y se expone a una fuente de ignición externa, existe el riego de incendio. ES - 3 PHENIX E INVERTER...
TENSIÓN ELÉCTRICA PELIGROSA señala al personal interesado que la operación descripta presenta, si no es realizada respetando las normativas de seguridad, el riesgo de sufrir un shock eléctrico. PELIGRO GENÉRICO señala al personal implicado que, si la operación descrita no se realiza respetando las normas de seguridad, existe el riesgo de sufrir daños físicos.
Normativas de Seguridad vigentes en el lugar de instalación. ES - 5 PHENIX E INVERTER...
Página 188
13. En caso de substitución de componentes utilizar exclusivamente repuestos originales OLIMPIA SPLENDID. 14. IMPORTANTE! Para prevenir el riesgo de fulguración es indispensable desconectar el interruptor general antes de efectuar conexiones eléctricas y llevar a cabo...
Página 189
(GWP) = 675. 36. Los aparatos descritos en este manual cumplen con las Directivas Europeas aplicables y sus posibles actualizaciones posteriores. 37. El aparato contiene gas inflamable A2L. Para la correcta modalidad de instalación, consulte el apartado “2.1”. ES - 7 PHENIX E INVERTER...
0.4 - NOTAS SOBRE LOS GASES FLUORADOS • Este aparato de climatización contiene gases fluorados. Para información específica sobre el tipo y sobre la cantidad de gas, consulte la placa de datos aplicada en la unidad. • Las operaciones de instalación, asistencia, mantenimiento y reparación del aparato deben ser efectuadas por un técnico certificado. • Las operaciones de desmontaje y reciclaje del producto tienen que ser efectuadas por personal técnico certificado. • Si en la instalación se ha montado un dispositivo de detección de pérdidas, es necesario controlar que no haya pérdidas al menos cada 12 meses. • Si se controla que no haya pérdidas en la unidad, se aconseja mantener un registro detallado con todas las inspecciones.
Para instalar correctamente el aparato, es necesario utilizar algunos componentes que no se suministran de serie. a. grupo de tubos de conexión (lado agua) b. grupo de tubos de conexión (lado gas) c. racor adaptador (uno para cada unidad interior) ES - 9 PHENIX E INVERTER...
Hay partes afiladas que pueden provocar heridas; preste especial atención a las aristas de la estructura y a las aletas del condensador y del evaporador. e. envíe la misma información por fax también a OLIMPIA SPLENDID. No se tendrá en cuenta ninguna información sobre daños sufridos una vez transcurridos 3 días desde la entrega.
Área de trabajo general Todo el personal de mantenimiento y quienes trabajen en el local deben recibir formación sobre la naturaleza del trabajo que van a realizar. evite trabajar en espacios angostos. ES - 11 PHENIX E INVERTER...
Página 194
la zona alrededor del área de trabajo tiene que estar seccionada. garantice que las condiciones dentro del área sean seguras comprobando el material inflamable. d. Control de la presencia de refrigerante El área se tiene que controlar con un detector de refrigerante específico, antes y durante la ejecución del trabajo, para garantizar que el técnico esté informado sobre la presencia de atmósferas potencialmente inflamables.
Página 195
El uso de sellantes a base de silicona puede inhibir la eficacia de algunos tipos de aparatos para la detección de pérdidas. Los componentes de seguridad intrínseca no se deben aislar antes de tra- bajar en ellos. ES - 13 PHENIX E INVERTER...
2.3 - TABLA DE DATOS En función de la configuración del aparato hay que comprobar los datos indicados en la tabla de la página 15. 2.4 - ELECCIÓN DE LA POSICIÓN DE LA UNIDAD INTERNA Para obtener el mejor rendimiento de funcionamiento y evitar averías o situaciones de peligro, la posición de instalación de la unidad interior debe cumplir con los requisitos siguientes: a.
“R”, efectúe un orificio de 8÷10 mm con una inclinación hacia el exterior del 5 % para facilitar la correcta descarga de la condensación (figura 6). b. Realice el orificio “R” utilizando una broca de vaso con el diámetro indicado en la tabla de la figura X2. c. Introduzca en el orificio los tubos de la línea de drenaje y de la línea de refrigeración y el cable para la conexión eléctrica. si las líneas de conexión llegan por la parte trasera izquierda de la unidad interior, es necesario realizar el orificio “L” para pasar los tubos (véase figura X2). estribo de fijación unidad interior ø ø ES - 15 PHENIX E INVERTER...
2.5.3 - Conexión de los tubos (figura 7) Para las tuberías izquierda (c) y derecha (f), quite las protecciones de los tubos (B o g) del panel lateral. Se aconseja guardar las protecciones de los tubos ya que podrían ser necesarias en caso de co- locar el acondicionador en otro sitio. Para las tuberías posterior derecha (E) y posterior izquierda (D), instale los tubos tal como se ilustra en la figura 7.
Colocación de la unidad sobre una base metálica rígida (estribos, soportes en perfiles metálicos, etc.). en este caso, la unidad siempre tiene que apoyarse a la base metálica mediante pies de goma antivibración (figura 14) de dimensiones y capacidad adecuadas para el peso de la máquina (bajo pedido). Además, la base debe tener una rigidez apropiada para evitar que las vibraciones se amplifiquen durante el funcionamiento normal. ES - 17 PHENIX E INVERTER...
p. asegúrese de que alrededor de la unidad exterior haya el espacio mínimo necesario para garantizar el funcionamiento correcto y para efectuar correctamente las operaciones de limpieza y mantenimiento, tal como se indica en la figura X3. min. min. min. min. 600 min. min. 2000 2.6.1 - Descarga de condensación en funcionamiento bomba de calor • Durante el funcionamiento en modo calefacción, en la unidad exterior se crea condensación, debido a la descongelación, que debe fluir libremente para evitar que se acumule.
Cortar los tramos de tubería añadiendo aproximadamente 3÷4 cm sobre la longitud. Efectuar el corte exclusivamente con una cortatubos de rueda (fig. 18) apretando por pequeños intervalos para no aplastar el tubo. ES - 19 PHENIX E INVERTER...
NO UTILIZAR NUNCA UN SERRUChO NORMAL, las virutas podrían entrar en el tubo y sucesivamente podrían circular por la ins- talación dañando seriamente los componentes (fig. 19a). c. Quitar eventuales rebabas con la herramienta apropiada. Apenas realizado el corte y quitadas las rebabas cerrar las extremidades del tubo con cinta aislante.
(kg). • En el recuadro “2” anote la eventual carga adicional añadida por el instalador (kg). • En el recuadro “3” anote la suma de los dos valores anteriores (kg). ES - 21 PHENIX E INVERTER...
• Despegue la etiqueta transparente que ha quedado en la parte superior de la hoja adhesiva y péguela sobre la etiqueta previamente pegada en el punto de carga. Evite que se libere gas fluorado. • Asegúrese de que el gas fluorado no se libere en la atmósfera durante las operaciones de instalación, asistencia o eliminación.
29 sujetacables 30 caja de bornes de la unidad exterior El cable de puesta a tierra se debe fijar al terminal adecuado, presente en el com- partimento de las conexiones eléctricas de la unidad interior. ES - 23 PHENIX E INVERTER...
2.7.4 - Conexión eléctrica antes de conectar el climatizador, asegúrese de que: a. Los valores de tensión y frecuencia de alimentación respeten lo especificado en la placa del aparato. b. La línea de alimentación esté dotada de una eficaz conexión a tierra y esté correctamente dimensionada para el máximo consumo del aparato. c. Para determinar la sección mínima del cable de alimentación, consulte la tabla siguiente. cables aconsejados: Corriente nominal del Sección nominal...
• la vida promedio de las baterías con un uso normal es de aproximadamente seis meses. sustituya las baterías cuando ya no se oye la señal acústica de recepción del mando desde la unidad interior o bien si el indicador de transmisión en el mando a distancia no se enciende. ES - 25 PHENIX E INVERTER...
No recargue ni desarme las baterías. No arroje las baterías al fuego. Pueden quemarse o explotar. Si el líquido de las baterías cae sobre la piel o la ropa, lave con abundante agua limpia. No utilice el mando a distancia con baterías que hayan sufrido pérdidas. Los productos químicos de las baterías pueden provocar quemaduras u otros riesgos para la salud.
Visualiza el modo de funcionamiento activo. comprende: AUTO , COOL , DRY , HEAT , FAN ONLY y retorno a AUTO C. Transmission este led se enciende cuando el control remoto transmite señales a la unidad interior. ES - 27 PHENIX E INVERTER...
D. función ECO activa E. función GEAR activa F. función LOCK activa G. v TIMER activa (on) o desactiva (off) H. Temperatura Visualiza la temperatura de default o la hora cuando se configura el temporizador. si se regula el modo de funcionamiento fan onlY, no se visualiza ninguna temperatura. I. Velocidad del ventilador Visualiza la velocidad del ventilador configurada y la palabra AUTO. Se pueden indicar cuatro niveles de velocidad: “...
Este modo se debe utilizar solamente para la realización de pruebas. • Pulsando una tercera vez el botón, el funcionamiento se interrumpe y el acondicionador se apaga. • Para restablecer el funcionamiento desde el mando a distancia, utilice directamente el mando. ES - 29 PHENIX E INVERTER...
3.5.3 - Funcionamiento en modo Refrigeración/Calefacción/Solo ventilación (figura 34) START controle que el aparato esté conectado y alimentado eléctricamente. a. Presione la tecla “moDe” (1) para seleccionar el modo deseado. b. regule la temperatura deseada mediante los botones “TemP” (4). normalmente, la temperatura se encuentra comprendida entre 16-30 °c/ 60-86 f (20-28 °c/68-82 f). c.
Todos los pulsadores están bloqueados. b. Presione una otra vez la tecla “TUrBo” (10) y la tecla “clean” (12) contemporáneamente durante más de 5 segundos para desactivar la función. ES - 31 PHENIX E INVERTER...
3.5.13 - Función Silent activando esta función se reduce el ruido. 3.5.14 - Función Turbo • en el modo TUrBo, el motor del ventilador funciona a velocidad muy elevada para alcanzar la temperatura configurada en el menor tiempo posible. 3.6 - REGULACIÓN DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE Regule correctamente la dirección del flujo de aire para evitar que resulte molesto (figura 3) o genere temperaturas irregulares en el ambiente.
Transcurrido el tiempo configurado, la unidad se pone en marcha con las últimas configuraciones seleccionadas. 3.7.2 - Regulación del temporizador de apagado desde el mando a distancia (figuras 33, 34 y Con la unidad en un cualquier modo operativo, presione la tecla “TIMER” (6), símbolo OFF, para configurar el retraso deseado (de 1 a 24 horas) después del cual la unidad se apagará (empezando por la confirmación del temporizador). Si no se pulsa ningún botón en 5 segundos, la función de regulación del temporizador finaliza automáticamente. la pantalla del mando a distancia visualiza la cuenta atrás para el apagado. Una vez transcurrido el tiempo regulado, la unidad se apaga. ES - 33 PHENIX E INVERTER...
3.7.3 - Regulación del temporizador combinado (configuración simultánea de los temporizadores ON y OFF) tImER OFF > tImER ON (figuras 33, 34 y 39) (on => stop => start funcionamiento) esta función es útil si desea que el acondicionador se apague automáticamente después de acostarse y se encienda por la mañana o cuando se vuelva a casa. Ejemplo: son las 20:00 horas.
(sobre todo, después de un largo período de inactividad del acondicionador). No toque las partes metálicas de la unidad cuando quite el filtro. Riesgo de herirse con los bordes metálicos afilados. ES - 35 PHENIX E INVERTER...
No utilice agua para limpiar las partes interiores del acondicionador. La exposición al agua puede deteriorar el aislamiento, con riesgo de provocar descargas eléctricas. Al limpiar la unidad, compruebe que el interruptor esté apagado y la alimentación desconectada. 4.2.1 - CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA a continuación se proporcionan algunos simples consejos para reducir los consumos: • Mantenga los filtros siempre limpios (véase el capítulo de mantenimiento y limpieza).
10 minutos; el problema podría resolverse por sí solo. en el caso contrario, desconecta la alimentación y reconéctela. encienda la unidad. si el problema persiste, desconecta la unidad de la alimentación y contacte al centro de asistencia más cercano. ES - 37 PHENIX E INVERTER...
2. Apague inmediatamente el acondicionador si se produce una de las siguientes anomalías. Desconecte la alimentación eléctrica y contacte con el servicio de asistencia más cercano. Problema: - los fusibles saltan a menudo o el interruptor automático interviene con frecuencia. - Ha entrado agua u otros objetos en el acondicionador.
EH 0 b error de comunicación de la tarjeta de la pantalla/PcB interno EL 0C Detectada fuga de refrigerante PC 00 Protección contra mal funcionamiento IPm o sobrecorriente IgBT PC 10 Protección contra baja tensión ES - 39 PHENIX E INVERTER...
Página 222
PC 11 Protección contra sobre tensión PC 12 Protección tensión Dc PC 02 Protección contra temperatura alta del compresor (olP) PC 03 Protección de presión PC 40 error de comunicación entre chip principal externo y chip del compresor Pc 41 Protección contra detección entrada corriente PC 42 error de inicio del compresor...
- si la unidad no responde al control remoto, el PcB interno necesita sustitución. - si la unidad responde al control remoto, pero la pantalla permanece inactiva, es necesario sustituir la pantalla. ES - 41 PHENIX E INVERTER...
6 - DATOS TÉCNICOS Para los datos técnicos enumerados a continuación, consulte la placa de datos aplicada en el producto. • Tensión de alimentación • gas refrigerante • Potencia absorbida máxima • grado de protección de las cubiertas • corriente absorbida máxima •...