Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Color Video Projection System
Operating Instructions
PT-51HX40
PT-61HX40
PT-56HX40
TQB2AA0342
PRINTED IN USA
®
00407

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic PT-51HX40

  • Página 1 ® Color Video Projection System Operating Instructions PT-51HX40 PT-61HX40 PT-56HX40 TQB2AA0342 00407 PRINTED IN USA...
  • Página 26 ® Sistema de proyección de vídeo a color Instrucciones de Operación PT-56HX40 PT-51HX40 PT-61HX40 TQB2AA0342 00407 IMPRESO EN EE.UU.
  • Página 27 :$51,1* &DVWHUV RQ ULJKW VLGH 7R PRYH VHW SXVK IURP OHIW VLGH RI VHW GR QRW SLYRW LQ DOO GLUHFWLRQV 6HW FDQ WLS RYHU LI PRYHG IURP ULJKW VLGH ZLWK ULVN RI SHUVRQDO LQMXU\ $'9(57(1&,$ 3DUD PRYHU HO FRQMXQWR HPSXMH GHVGH HO ODGR L]TXLHUGR GHO /RV URODQDV GH OD GHUHFKD QR VRQ SLYRWDQWHV HQ WRGDV PLVPR ODV GLUHFFLRQHV (O FRQMXQWR VH SXHGH WXPEDU VL VH OR PXHYH...
  • Página 28 NDICE Indice Felicidades ..............3 Registro del Usuario..............3 Cuidado y Limpieza..............3 Especificaciones...............3 Instalación ..............4 Ubicación de la Televisión............4 Conexiones de Cable Opcional..........4 Cable de Suministro de Corriente Alterna........4 Conexión de Cable / Antena ............4 Conexiones de Equipo Opcional ..........5 Conexión de la Videocasetera ..........5 Conexión del Decodificador de Cable ........6 Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera ..7 Conexión del Amplificador de Sonido (TO AUDIO AMP)..8...
  • Página 29: Felicidades

    Para gabinetes y control remoto use un paño humedecido con agua o una solución detergente suave. Evite el exceso de humedad y frote hasta secar. No use benceno, diluyentes u otros productos a base de petróleo. Especificaciones Fuente de Potencia PT-51HX40 (3,6A) PT-56HX40 120Vca, 60Hz (3,6A)
  • Página 30: Instalación

    NSTALACIÓN Instalación Ubicación de la Televisión Esta unidad puede ser utilizada como un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obtener opciones disponibles. Evite el exceso de luz del sol u otras luces brillantes, incluyendo reflejos. Mantenga alejada la unidad del exceso de calor o humedad. Ventilación inadecuada puede causar fallas en componentes internos.
  • Página 31: Conexiones De Equipo Opcional

    NSTALACIÓN Conexiones de Equipo Opcional Conexión de la Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte su televisión solamente a una videocasetera TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA PTV Videocasetera S-VIDEO OUT COMPONENT VIDEO INPUT VIDEO OUT CENTER CHANNEL INPUT 12Ω 50W (DIN) MAX Use la conexión S-VIDEO o la AUDIO OUT...
  • Página 32: Conexión Del Decodificador De Cable

    NSTALACIÓN Conexiones de Equipo Opcional (cont.) Abra la puerta del panel frontal de la PTV para usar estas conexiones para su equipo opcional (videocámara, VCR u otros componentes de vídeo). Seleccione el modo de entrada video 4 presionanado el botón TV/VIDEO CONEXIONES EN EL FRENTE DE LA TELEVISION INPUT 4...
  • Página 33: Conexiones Del Decodificador De Cable Y Videocasetera

    NSTALACIÓN Conexiones de Equipo Opcional (Cont.) Conexiones del Decodificador de Cable y Videocastera Siga este diagrama cuando conecte su televisión tanto a una videocasetera como a un decodificador de cable. Videocasetera TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA PTV S-VIDEO OUT VIDEO OUT AUDIO OUT ANT INPUT...
  • Página 34: Conexión Del Amplificador De Sonido (To Audio Amp)

    NSTALACIÓN Conexiones de Equipo Opcional (Cont.) Conexión del Amplificador de Sonido (TO AUDIO AMP) Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para escuchar el sonido en sistema estéreo. Nota: Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas. Ajustes de Sonido (Audio) Seleccione ALTAVOCES SI en el menú...
  • Página 35: Conexión De Entrada Del Canal Central Dolby

    NSTALACIÓN Conexión de Entrada del Canal Central Dolby Su Televisión puede ser configurada para usar las bocinas de la Televisión como bocinas del Canal Central en la transmisión del Sonido Envolvente Dolby*. Conecte un Amplificador Envolvente Dolby a la entrada del canal central (CENTER CHANNEL INPUT) en la parte posterior de la Televisión como se muestra.
  • Página 36: Operación De La Imagen En La Imagen (Pip)

    (PIP) PERACIÓN DE MAGEN EN MAGEN Operación de Imagen en Imagen (PIP) Esta televisión incluye la característica de Imagen en Imagen con un sintonizador dual. Esto le permite ver dos (2) transmisiones en vivo al mismo tiempo con o sin una fuente de vídeo externa tal como videocasetera, decodificador de cable, etc.
  • Página 37: Conexión Del Decodificador De Televisión Digital (Dtv-Stb) O Dvd

    IGITAL Ó Conexión del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) ó DVD Utilice este diagrama para conectar el decodificador de Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) ó DVD a su Televisor, Entradas para Televisión Digital en la parte posterior del Televisor COMPONENT VIDEO INPUT...
  • Página 38: Menú De La Guía Giratoria

    ENU DE LA UÍA IRATORIA AVEGACIÓN Menu de la Guía Giratoria Navegación Procedimiento Pulse el botón ACTION (Acción) en medio del botón grande azul que se encuentra en el control remoto para visualizar el Menú de la Guía Giratoria. Pulse el botón CH arriba/abajo para girar la Menú de el Guía Giratoria hasta llegar a la función deseada.
  • Página 39: Tabla De Características De La Guía Giratoria

    ABLA DE ENUS DE LA UÍA IRATORIA Tabla de Menus de la Guía Giratoria ESCRIPCIÓN AJUSTE MODO - Seleccione Cable o Televisión. Vea la sección de Instalación en su manual. ANTENA - Seleccione ANT 1 o ANT 2. PROG CNLS PROGRAM AUTO - Programación automática (Programación de Canales) de los canales con señal en la memoria.
  • Página 40 ABLA DE ENUS DE LA UÍA IRATORIA Tabla de Menus de la Guía Giratoria ESCRIPCIÓN ® SPATIALIZER - Sonido ambiental tridimensional SONIDO ENVOLVENTE con dos altavoces. SI - Altavoces de la PTV funcionan normalmente APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO VARIABLE - Altavoces de la PTV están apagados, el sonido va de acuerdo al de la Televisíon.
  • Página 41 ABLA DE ENUS DE LA UÍA IRATORIA Tabla de Menus de la Guía Giratoria ESCRIPCIÓN MODO DE BARRIDO - Para seleccionar el modo de TV o GAME y si es necesario realizar adjustes a la imagen cuando cambia del modo para video juegos al modo normal de TV.
  • Página 42: Funciones Especiales

    UNCIONES SPECIALES Funciones Especiales Ajuste PROG CNLS (Programación de Canales) En el menú de SETUP bajo PROG CNLS seleccione: MODE para seleccionar la modalidad de PTV (antena) o CABLE dependiendo de la fuente de la señal ANTENA para seleccionar ANT 1 ó ANT 2. PROGRAMA AUTO para programar automáticamente todos los canales con señal.
  • Página 43: Cc En Mudo

    UNCIONES SPECIALES Ajuste (cont.) En Mudo Activa la modalidad de subtítulos en pantalla cuando el botón MUTE (MUDO) en el control remoto es presionado. Para desactivar presione nuevamente el botón MUTE (MUDO). Nota: Esta función opera solamente cuando la modalidad de subtítulos está apagada (NO). El programa visto debe ser transmitido con la modalidad de subtítulos.
  • Página 44 UNCIONES SPECIALES Ajuste (cont.) Convergencia Use los botones de navegación para alinear las líneas verdes horizontales y verticales en la pantalla con las marcas de referencia de afuera, como se muestra abajo. Presione el botón de SWAP para moverse hacia la pantalla RED CONVERGENCE (Convergencia Roja) CONVERGENCE GREEN NEXT: SWAP...
  • Página 45: Cronómetro - Apagado

    UNCIONES SPECIALES CRONOMETRO Apagado n el menú de TIMER, seleccione APAGADO para poder apagar la Televisión en 30, 60 ó 90 minutos. Seleccione NO para desactivar el CRONOMETRO CLOCK SET HOW LONG? SLEEP TIMER 1 TIMER 2 CRONOM 1 y CRONOM 2 En el menú...
  • Página 46: Imagen

    UNCIONES SPECIALES IMAGEN Otros Ajustes MODO DE BARRIDO para seleccionar el modo de TV o GAME y si es necesario realizar ajustes a la imagen cuando cambia del modo para video juegos al modo normal de TV. TEMPERATURA DEL COLOR para aumentar o disminuir el rojo y el azul para acomodarse a las preferencias personales MATRIZ DE COLOR - Seleccione HD or SD para ajuste automático de los parámetros de color para transmiciones de HD (alta definición) y SD (definición estándar).
  • Página 47: Canales - Favoritos

    UNCIONES SPECIALES CANALES Favoritos En el menú de CHANNELS (Canales) bajo FAVORITOS seleccione: EXPLORA CAN FAV para introducir hasta 15 canales favoritos. TODOS para explorar todos los canales cuando se usan los botones CH (Canal) arriba/ abajo. CHANNEL SCAN FAVORITES ENTER CHANNEL CAPTION FAVORITE CHANNELS...
  • Página 48: Bloqueo

    UNCIONES SPECIALES BLOQUEO MODO Para usar las opciones de BLOQUEO: ELIJA CODIGO - Use el teclado numérico para introducir un código secreto de cuatro dígitos. Después de introducir su código por primera vez, el mensaje en pantalla cambia a CAMBIAR CODIGO.
  • Página 49: Cuadro De Localización De Fallas

    UADRO DE OCALIZACIÓN DE ALLAS Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. Soluciones ONIDO MAGEN Ajuste la Ubicación y / o Conexión de la Antena Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena Verifique el Cable de Entrada de la Antena...

Este manual también es adecuado para:

Pt-61hx40Pt-56hx40Pt51hx40b

Tabla de contenido