Kobalt A011038 Manual Del Usuario

Kobalt A011038 Manual Del Usuario

Motosierra eléctrica con cable

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST,
Monday - Sunday.
SM20399
ELECTRIC CORDED CHAIN SAW
1
Purchase Date
ITEM # 2493215
MODEL # A011038
Español p. 26

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kobalt A011038

  • Página 26: Motosierra Eléctrica Con Cable

    ARTÍCULO # 2493215 MODELO # A011038 MOTOSIERRA ELÉCTRICA CON CABLE ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), de lunes a domingo de 8 a.m.
  • Página 27: Especificaciones Del Producto

    ÍNDICE Especificaciones del producto.....................27 Contenido del paquete .......................28 Símbolos ..........................29 Información de seguridad ....................30 Preparación ........................38 Instrucciones de funcionamiento ..................40 Cuidado y mantenimiento....................47 Solución de problemas .......................51 Garantía ..........................52 Lista de piezas de repuesto ....................53 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES Rango de voltaje 120 V ~ 60 Hz Alimentación 15 A...
  • Página 28: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN Enchufe de alimentación Bloqueo de cordón Interruptor de gatillo Cubierta de la rueda dentada de la cadena Perilla de tensado de la cadena Perilla de liberación de la cubierta Barra guía Cadena de la sierra Palanca de activación para afilar la cadena Protector del mango delantero Manija auxiliar...
  • Página 29: Símbolos

    SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden aplicarse al uso de este producto. Obsérvelos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de manera eficaz y segura. SÍMBOLOS NOMBRE DESIGNACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
  • Página 30: Símbolo Indicación

    SÍMBOLOS Se usan las siguientes indicaciones y sus significados para explicar los niveles de riesgo asociados a este producto. SÍMBOLO INDICACIÓN SIGNIFICADO Indica una situación de peligro inminente que, de no evitarse, PELIGRO ocasionará la muerte o lesiones graves. Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, ADVERTENCIA puede resultar en la muerte o en lesiones graves.
  • Página 31: Durante El Funcionamiento

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Todos los protectores y accesorios de seguridad deben instalarse correctamente antes de operar la unidad. • Inspeccione la unidad antes de su uso. Reemplace las piezas dañadas. Verifique que no haya fugas. Asegúrese de que todos los sujetadores estén en su lugar y seguros. Reemplace las piezas que estén agrietadas, astilladas o dañadas de alguna manera.
  • Página 32: Seguridad De Los Niños

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios de fabricantes de equipos originales (OEM) para esta unidad. El uso de cualquier otra pieza o accesorio que no sea idéntico podría provocar lesiones graves al usuario o daños a la unidad y anulará la garantía. •...
  • Página 33: Tabla De Extensión Eléctrica

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Una descarga eléctrica puede causar LESIONES GRAVES o la MUERTE. Preste atención a estas advertencias: • No permita que ninguna parte de la motosierra entre en contacto con el agua mientras esté en funcionamiento. Si el electrodoméstico se moja mientras está apagado, séquelo antes de encenderlo.
  • Página 34: Advertencias De Seguridad General En El Manejo De Herramientas Eléctricas

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Gráficos 1. Método para asegurar la extensión eléctrica Cable para electrodoméstico Juego de cables (A) Ate el cable como se muestra (B) Conecte el enchufe y el tomacorriente • No maltrate el cable. Nunca jale la motosierra por el cable ni tire del cable para desconectarlo del tomacorriente.
  • Página 35 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD f. Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use un suministro protegido con un interruptor diferencial residual (RCD, por sus siglas en inglés). El uso de un RCD disminuye el riesgo de descargas eléctricas. Recomendación para el uso de un dispositivo de corriente residual con una corriente de disparo de 30 mA o menos.
  • Página 36: Advertencias De Seguridad De La Motosierra

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD antes de usarla. Muchos accidentes son producto del mantenimiento incorrecto de las herramientas eléctricas. f. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte que se mantienen adecuadamente con sus bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.
  • Página 37 cadena tensionada o lubricada de manera incorrecta puede romperse o aumentar la probabilidad de contragolpe. • Mantenga los mangos secos, limpios y sin aceite ni grasa. Los mandos engrasados o aceitados son resbaladizos y pueden causar la pérdida de control. •...
  • Página 38: Preparación

    PREPARACIÓN LUBRICACIÓN DE LA CADENA DE LA SIERRA Nunca opere la sierra de cadena sin aceite para cadena de sierra. El uso de la motosierra sin suficiente aceite dañará la unidad. Utilice únicamente aceite especial para cadenas de sierra. Otros aceites correrán el riesgo de dañar la unidad y anular la garantía.
  • Página 39 PREPARACIÓN AJUSTE LA TENSIÓN DE LA CADENA Compruebe siempre la tensión de la cadena antes de usar, después de los primeros cortes y de manera periódica durante el uso, aproximadamente cada 10 minutos. Tras la operación inicial, las cadenas nuevas pueden alargarse considerablemente. ADVERTENCIA: desenchufe la motosierra de la fuente de energía antes de ajustar la tensión de la cadena de la sierra.
  • Página 40: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: este electrodoméstico está diseñado solo para uso residencial en exteriores. No lo use en interiores ni para fines comerciales o industriales. Este electrodoméstico es solo para uso doméstico. • Desramado básico, tala, corte de madera y remoción de raíces gruesas. Todos los objetos de madera que se vayan a cortar con esta motosierra no deben ser más gruesos que la capacidad máxima de corte de la barra guía.
  • Página 41: Advertencias De Seguridad

    ENCENDIDO Y DETENCIÓN 1. ARRANQUE/DETENCIÓN DE LA MOTOSIERRA • Asegúrese de que la motosierra esté conectada al suministro de electricidad. • Para encender la motosierra, presione el botón de bloqueo, luego presione completamente el interruptor tipo gatillo y manténgalo en esta posición. Ahora puede soltar el botón de bloqueo. •...
  • Página 42: Freno De Contragolpe

    ADVERTENCIA NO tale árboles en condiciones de viento fuerte. Esto puede provocar lesiones y solo debe realizarlo un profesional capacitado. FRENO DE CONTRAGOLPE El freno de contragolpe es un mecanismo de seguridad activado por el protector de mano delantero. Cuando ocurre un contragolpe, la cadena de la sierra se detiene inmediatamente. La siguiente verificación de funcionamiento debe realizarse antes de cada uso.
  • Página 43: Tala De Un Árbol

    TALA DE UN ÁRBOL Cuando dos o más personas realicen operaciones de trozado y tala al mismo tiempo, las operaciones de tala deberían estar separadas de la operación de trozado por una distancia de al menos el doble de la altura del árbol que se va a talar. Los árboles no se deben talar de manera que pongan en peligro a ninguna persona, golpeen alguna línea de servicios públicos o causen daños materiales.
  • Página 44: Corte De Tala

    Primero haga el corte de muesca horizontal inferior. Esto ayudará a evitar pellizcar la cadena de la sierra o la barra de la cadena cuando se haga la segunda muesca. CORTE DE TALA Realice el corte de tala al menos 50,03 mm (1,97 pulg.) más arriba que el corte de muesca horizontal (figura: descripción de la tala: rebaje).
  • Página 45 Tronco apoyado en toda su longitud Corte desde arriba (trozado Log supported along the entire length por encima). Evite cortar la tierra. Cut from top (overbuck). Avoid cutting earth. Cuando el tronco esté apoyado en un extremo, corte 1/3 del diámetro desde la parte inferior (trozado por debajo) (figura: tronco apoyado en un extremo).
  • Página 46 Bucking a log Trozado de un tronco Stand on uphill side when cutting because log may roll Párese en la parte superior cuando corte, ya que el tronco puede rodar. Para mantener un control completo al cortar un tronco, libere la presión de corte cerca del final del corte sin aflojar el agarre de los mangos de la motosierra.
  • Página 47: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales y el riesgo de incendio y descarga eléctrica, desconecte el suministro de electricidad antes de ajustar, inspeccionar o limpiar la motosierra. LIMPIEZA • Desconecte el suministro de electricidad. • Limpie la carcasa y los componentes de plástico con un paño suave y húmedo. No utilice solventes o detergentes fuertes en el armazón de plástico o en los componentes de plástico.
  • Página 48: Afilado De La Cadena De Sierra

    Rueda guía Perilla de liberación de la cubierta AFILADO DE LA CADENA DE SIERRA ADVERTENCIA Desenchufe la unidad de la fuente de energía antes de darle servicio. Se pueden producir lesiones graves o la muerte a causa de una descarga eléctrica o el contacto del cuerpo con la cadena en movimiento.
  • Página 49: Reemplazo De La Piedra Para Afilar

    Palanca de activación para afilar la cadena REEMPLAZO DE LA PIEDRA PARA AFILAR La piedra para afilar está diseñada para desgastarse al mismo ritmo que la cadena. Siempre reemplace la piedra cuando reemplace la cadena, incluso si parece tener más vida útil. ADVERTENCIA REEMPLACE LA CADENA DE SIERRA Y LA PIEDRA PARA AFILAR AL MISMO TIEMPO.
  • Página 50: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO Guarde el aparato y la extensión eléctrica en interiores, en un lugar fresco y seco, fuera del alcance de los niños y los animales. Al guardar el aparato en su embalaje original, el tanque de aceite debe vaciarse por completo.
  • Página 51: Solución De Problemas

    Si todavía tiene preguntas o un problema no resuelto después de leer esta guía de solución de problemas, o si simplemente desea hablar con un experto en productos Kobalt, por favor llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente de Kobalt al 1-888-356-2258.
  • Página 52: Garantía Limitada De 5 Años

    GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS Esta motosierra eléctrica está garantizada para el comprador original desde la fecha de compra original durante cinco (5) años y está sujeta a la cobertura de garantía que se describe en el presente. Esta motosierra eléctrica tiene una garantía para el usuario original contra defectos en los materiales y la mano de obra.
  • Página 53: Lista De Piezas De Repuesto

    LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA # MODELO DE LOWES # Piedra para afilar 243-0117 571037(L)

Este manual también es adecuado para:

2493215

Tabla de contenido