Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SKYFALL SMART
Dunstabzugshaube
Range Hood
Campana extractora
Hotte aspirante
Cappa aspirante
10035378 10035379 10037973
www.klarstein.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein SKYFALL SMART

  • Página 43: Datos Técnicos

    Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
  • Página 44: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual para consultas posteriores. • Los trabajos de montaje deben ser realizados solamente por un electricista u otro profesional. Antes de utilizar la campana extractora, asegúrese de que la tensión (V) y la frecuencia indicada en la campana extractora (Hz) coinciden con la tensión (V) y frecuencia (Hz) de su suministro eléctrico.
  • Página 45 Notas importantes acerca del modo de extracción ADVERTENCIA Peligro de muerte, riesgo de intoxicación provocado por gases en combustión aspirados. Nunca ponga en funcionamiento la función de extracción simultáneamente con un dispositivo que genere calor en una estancia estanca si no se ha garantizado una ventilación sufi ciente.
  • Página 46: Vista General Del Aparato Y Piezas

    VISTA GENERAL DEL APARATO Y PIEZAS Tacos (x4) Tornillos ST4.8 (x4) Bridas de sujeción del cable (x4) Pasadores de seguridad (x4) Tornillos M4 (x10) Bridas (x4) Imanes (x2) Soporte de techo Carcasa Placa para el cableado Filtro de carbón activo Placa decorativa Filtro antigrasa Cable de acero...
  • Página 47: Instalación Y Dimensiones

    INSTALACIÓN Y DIMENSIONES Preparación Si dispone de un tiro hacia el exterior, puede instalar la campana extractora como se indica en la ilustración de la derecha. El canal de extracción debe contar con un diámetro de al menos 150 mm y estar compuesto de esmalte, aluminio o un material flexible y resistente al calor.
  • Página 48 Instalación en el techo Parte delantera Coloque correctamente el soporte en el techo y marque 4 orificios en el punto en que instalará la campana. Orificios de instalación Perfore 4 orificios de 10 mm de diámetro cada uno e introduzca en ellos los tacos.
  • Página 49 Pase el cable eléctrico por el orificio del soporte y fije este último con 4 tornillos ST4.8. Tornillos ST4.8 Mida la longitud de los cablea de acero (L) y consulte las medidas indicadas en el diagrama de instalación: L = X-Y-30 (mm). Marque una línea en los cables de acero.
  • Página 50 Tornillo M4 Cable de acero Pasador de seguridad Pase los cables de acero por los tornillos del soporte. Determine la longitud de los cables a partir de las líneas marcada y fíjelos con los pasadores de seguridad. Pase los cables de acero por los orificios de la placa decorativa.
  • Página 51 Tuerca Orifico y ranura Pase los 4 cables de acero por los orificios de la campana e introdúzcalos en las rejillas estrechas. Fije los cables metálicos con tornillos a las 4 bridas de sujeción pequeñas. Bridas de sujeción...
  • Página 52 soltar apretar Si la campana no está recta, ajústela girando levemente las 4 tuercas. Realice el cableado siguiendo los símbolos (L, N y tierra) de los cables. Advertencia: Este paso DEBE ser realizado por un electricista cualificado.
  • Página 53 Imanes Guarde todo el cableado en la placa destinada a tal fin. A continuación, fije los otros dos imanes al soporte. Para fijar bien la placa decorativa, se requieren un total de 4 imanes (hay 2 preinstalados). Por último, deslice la placa decorativa por el soporte.
  • Página 54: Uso Manual

    USO MANUAL Indicaciones generales • Los mejores resultados se conseguirán utilizando la velocidad baja para un uso normal y la velocidad alta para olores concentrados. • Encienda la campana extractora unos minutos antes de empezar a cocinar. • La campana debe mantenerse encendida al menos 5 minutos para eliminar todos los olores.
  • Página 55: Control Del Dispositivo Por Smartphone

    Si conecta el aparato a su red WLAN doméstica, podrá controlarlo cómodamente mediante la App correspondiente de Klarstein. La App le permite no solo controlar el aparato mediante su smartphone, sino que también le ofrece acceso a recetas y otra información adicional.
  • Página 56: Limpieza Y Mantenimiento

    Solución de problemas de conexión Si su dispositivo Klarstein no se encuentra en la WLAN, compruebe lo siguiente: • ¿Está enchufado el dispositivo? • ¿Está activada la función WiFi de mi teléfono? • ¿Está activada la función WiFi del dispositivo Klarstein? (Sigue las instrucciones de la aplicación)
  • Página 57 Cómo desmontar el filtro antigrasa Abra la placa de la luz, presione el filtro antigrasa y desmóntelo tirando de él hacia abajo y hacia afuera. Cómo cambiar las bombillas Abra el panel de la luz y desmonte Suelte los dos ejes. el filtro antigrasa como se ha descrito anteriormente Suelte todos los cables conectados al panel de la luz.
  • Página 58 Cómo cambiar el filtro de carbón activo El filtro de carbón activo solo debe utilizarse si desea activar la campana en el modo de recirculación de aire. Este filtro no se puede lavar ni reutilizar, y normalmente debe cambiarse cada cuatro meses. Monte un filtro de carbón activo a la izquierda y otro a la derecha para que las rejillas de plástico que protegen la...
  • Página 59: Notas Para Cuidar Del Medio Ambiente

    NOTAS PARA CUIDAR DEL MEDIO AMBIENTE • Durante la cocción, asegúrese de que haya un flujo de aire suficiente para que la campana extractora funcione eficazmente y con poco ruido de funcionamiento. • Ajuste la velocidad del ventilador a la cantidad de vapor producida durante la cocción.
  • Página 60: Ficha Técnica Del Producto

    FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Información según el Reglamento (UE) nº 65/2014 Métodos de medición y cálculo según EN 61591:1997+A1:2006+A2:201 1+A1 1:2014 +A12:2015 Número de artículo 10035378, 10035379, 10037973 Descripción Símbolo Valor Unidad Consumo anual de energía 66,6 kWh/Año hood Clase de eficiencia energética eficiencia fluidodinámica 16,1 hood...
  • Página 61 Datos según el Reglamento (UE) nº 66/2014 Métodos de medición y cálculo según EN 61591:1997+A1:2006+A2:201 1+A1 1:2014 +A12:2015 Número de artículo 10035378, 10035379, 10037973 Descripción Símbolo Valor Unidad Consumo anual de energía 66,6 kWh/Año hood Factor de extensión temporal eficiencia fluidodinámica 16,1 hood Índice de eficiencia energética...
  • Página 62: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.

Este manual también es adecuado para:

100353781003537910037973

Tabla de contenido