Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72

Enlaces rápidos

IT
Istruzioni di montaggio e d'uso
EN Instruction on mounting and use
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
FR
Prescriptions de montage et mode d'emploi
NL
Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
ES
Montaje y modo de empleo
PT
Instruções para montagem e utilização
EL
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
SV
Monterings- och bruksanvisningar
FI
Asennus- ja käyttöohjeet
NO Instrukser for montering og bruk
DA Bruger- og monteringsvejledning
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ELICA METEORITE ISLAND

  • Página 1 Istruzioni di montaggio e d'uso EN Instruction on mounting and use DE Montage- und Gebrauchsanweisung Prescriptions de montage et mode d’emploi Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Ο∆ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Monterings- och bruksanvisningar Asennus- ja käyttöohjeet NO Instrukser for montering og bruk DA Bruger- og monteringsvejledning...
  • Página 4 50cm 65cm...
  • Página 5 FRONT...
  • Página 6 FRONT...
  • Página 7 FRONT 6 x Ø 10mm V ~ Hz FRONT 6 x Ø 10x60 4 x Ø 6x70...
  • Página 8 FRONT FRONT Ø 16cm...
  • Página 9 = (X - Y - M) + 5 (cm)
  • Página 10 16 x Ø 3,5x9,5...
  • Página 11 FRONT H - 5cm...
  • Página 13 16 x Ø 3,5x9,5...
  • Página 14 FRONT...
  • Página 15 2 x Ø 6x70...
  • Página 16 Ø 150 mm Ø 120 ÷125 mm...
  • Página 17 Clack! Clack! Ø 3,5x16...
  • Página 18 Ø 150 mm...
  • Página 19 8 x Ø 3,5x9,5...
  • Página 21 X cm X cm...
  • Página 22 4 x Ø 2,9x6,5...
  • Página 24 X cm X cm...
  • Página 28 4 x Ø 2,9x6,5...
  • Página 29 1-2-3 A-B-C...
  • Página 30 click!
  • Página 72 ES - Montaje y modo de empleo Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente asegurarse de que no jueguen con el manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales aparato. inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones La limpieza y el mantenimiento no deben colocadas en este manual.
  • Página 73: Utilización

    La campana NUNCA debe utilizarse como una superficie de apoyo a menos que así se indique específicamente. Versión: Extracción al exterior Utilizar sólo los tornillos para fijación suministrados con el El vapor es evacuado hacia el exterior a traves de un tubo de producto para su instalación, o, si no se suministran, comprar escape introducido en el aro de sujeción que se encuentra el tipo correcto de tornillos.
  • Página 74: Montaje

    Montaje parpadea si el apagado programado de la Antes de comenzar con la instalación: campana está activado (sólo con control • Asegurarse que el producto adquirido, sea de las remoto). dimensiones apropiadas para la zona de instalación escogida. Botón selección velocidad •...
  • Página 75 El botón en caso de placa de cocción a gas. de color blanco) . Indica que la campana puede funcionar automáticamente con la placa de cocción Elica. El comportamiento de la campana también dependerá entonces El botón en caso de placa de cocción del uso de la placa de cocción Elica.
  • Página 76: Botón De Selección Velocidad

    Panel de control con 6 botones Reset indicadores saturación filtros: Mantener presionado el botón Funcionamiento automático ® (sensor) y conexión con SNAP activación indicador saturación filtro al carbón activo Nota: esta operación se debe realizar con la campana Botón ON/OFF luce apagada.
  • Página 77 • Selección de la placa de cocción (gas - inducción o eléctrico). ® • Conexión lógica entre la campana y SNAP (si se ® posee SNAP Calibración de la campana Mantener presionado el botón , el botón parpadea para indicar que se ha iniciado la calibración, el proceso de calibración durará...
  • Página 78 Mando a distancia ¡Atención! Algunas funciones de este mando a distancia se pueden activar solo con algunos modelos de campana. Incorporación del mando a distancia: Pulse a fondo T2 + T5 durante el primer minuto en que se activa la alimentación a la campana.
  • Página 79: Mantenimiento

    Mantenimiento Manutención del control remoto Limpieza Limpieza del control remoto: Limpiar el control remoto con un paño suave y una solución Para la limpieza, utilice EXCLUSIVAMENTE un paño detergente neutra sin sustancias abrasivas impregnado de detergente líquido neutro. ¡NO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEZA! No Sustitución de las baterias: utilice productos que contengan abrasivos.
  • Página 128 LIB0121682A Ed. 12/16...

Tabla de contenido