Página 3
Indice de contenido: Innehållsförteckning: Página Sida Notas para la puesta en servicio Anvisningar för körning med modellen Instrucciones de uso Driftanvisningar Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Informaciones generales Allmänna informationer Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento...
Página 7
Debido a la ejecución de este modelo en miniatura como Då denna modell är helt skalenligt utförd måste följande en el modelo real: beaktas • se plantean elevadas exigencias a la precisión y ejecución del • mycket höga krav ställs på skenorna avseende precision material de vías utilizado. Mientras la vía C o K de Märklin cum- och utförande.
• Códigos disponibles: 01 – 255 / Contol Unit 01 – 80 Märklin Digital o Märklin Systems). • Código de fábrica: 70 • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. y transformadores que sean de la tensión de red local. Nombre de fábrica: BR 701 156-2 • La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica mas • Arranque lento variable (ABV). que de un solo punto de abasto. • Frenado lento variable (ABV). • Observe bajo todos los conceptos, las medidas de • Velocidad máxima variable. seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema • Fijar parámetros de la locomotora (código, arranque y...
Bremsschläuche nur montieren, wenn kein weiteres Fahr- zeug an diese Seite gekuppelt wird! Mount the brake hoses only no other vehicle will be cou- pled to this end of the rail bus! Monter les boyaux de frein uniquement si aucun autre véhicule n’est attelé...