marklin BR 103 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BR 103:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Modell der Elektrolokomotive BR 103
55107
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin BR 103

  • Página 1 Modell der Elektrolokomotive BR 103 55107...
  • Página 3 Inhoudsopgave: Pagina Indice de contenido: Página Indice del contenuto: Pagina Informatie van het voorbeeld Puesta en servicio Messa in esercizio Ingebruikname Aviso de seguridad Avvertenze per la sicurezza Veiligheidsvoorschriften Notas importantes Avvertenze importanti Belangrijke aanwijzing Funciones Funzioni Functies Funciones posibles Funzioni commutabili Schakelbare functies Parámetro / Registro...
  • Página 7: Voor Het Eerste Gebruik

    Voor het eerste gebruik Antes de la primera puesta en servicio Prima del primo funzionamento Dit model is vanwege de techniek en de En los aspectos de tecnología incorporada y Questo modello è particolarmente complicato uitvoering bijzonder uitgewerkt en hoogwaar- ejecución, este modelo en miniatura es muy e di alto pregio sotto l’aspetto della tecnologia dig uitgevoerd.
  • Página 8 Für den sicheren Transport wurde dieses Afin d’éviter tout problème lié au transport, ce Para hacer posible un transporte seguro, se schwere Modell auf dem Sockel ange- modèle lourd a été vissé sur son socle. Veillez ha atornillado este pesado modelo al zócalo. schraubt.
  • Página 9 • Der Dachstromabnehmer wird über einen Servo-Motor angetrieben. Er darf niemals von Hand ausgefahren werden, kann aber z.B. zum Verpacken des Modells von Hand eingefahren werden. • The pantograph is powered by a servo- motor. It must never be raised by hand. It can be lowered by hand for things such as packing the model.
  • Página 26: Funciones

    Aviso de seguridad • Para reparaciones o recambios contacte con su proveedor Märklin especializado. • Está permitido utilizar la locomotora únicamente con un sistema • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que operativo previsto para la misma (Märklin corriente alterna, Märklin se adjunta.
  • Página 27: Funciones Posibles

    Ruido: Locución hablada en estaciones Sound 6 Funciones posibles Ruido: Locución en tren Sound 18 Faros frontales Ruido: Revisor LV + LR Sound 19 Iluminación de cabina de conducción + Ruido: Locución en tren Sound 8 AUX 1 Iluminación de la sala de máquinas encendida Sonido: Conversación Sound 10 Ruido: ruido de explotación...
  • Página 28: Significado

    Significado Valor para 6021 Valor DCC 1 – 127 (3) Códigos 01 – 80 CV 29/Bit 5 = 0 PoM Velocidad mínima — 0 – 255 (4) PoM Arranque progresivo 01 – 63 0 – 255 (3) PoM Frenado progresivo 01 –...
  • Página 29 Significado Valor para 6021 Valor DCC Locución en múltiples estaciones Bit 0 – 3 = Número de estaciones Bit 4 = La última estación invierte el orden de reproducción — 0 – 126 (42) Bit 5 = El sentido de la locomotora determina el orden Bit 6 = Configuración básica de orden de reproducción PoM Ruido aleatorios: Intervalo min.
  • Página 35: Consejos Para Conservación

    Berijden van hellingen Ascenso de rampas Percorrenza di pendenze In tegenstelling tot het grote voorbeeld kun- Al contrario que en el modelo real, con un mo- In contrapposizione al prototipo, con una nen met een delo en miniatura es posible circular también ferrovia in miniatura possono venire percorse modelbaan ook grotere hellingen bereden por rampas de mayor inclinación.
  • Página 36 Betrieb auf der Anlage • Operation on a layout • Exploitation sur réseau Bedrijf op een modelbaan • Funcionamiento del sistema • Funzionamento del sistema...
  • Página 37 Betrieb auf der Anlage • Operation on a layout • Exploitation sur réseau Bedrijf op een modelbaan • Funcionamiento del sistema • Funzionamento del sistema...
  • Página 38 Betrieb auf der Anlage • Operation on a layout • Exploitation sur réseau Bedrijf op een modelbaan • Funcionamiento del sistema • Funzionamento del sistema...
  • Página 39 Betrieb auf der Anlage • Operation on a layout • Exploitation sur réseau Bedrijf op een modelbaan • Funcionamiento del sistema • Funzionamento del sistema...
  • Página 40: Wartung Und Instandhaltung

    Trix 66626 Wartung • Maintenance • Entretien Onderhoud • Mantenimiento • Manutenzione...
  • Página 41 Wartung • Maintenance • Entretien Onderhoud • Mantenimiento • Manutenzione...
  • Página 43 Recambios • Pezzi di ricambio Ersatzteile • Spare Parts • Pièces de rechange Onderdelen •...
  • Página 46 Die folgende Auflistung gibt die Werkseinstellung des Decoders zu La seguente elencazione riproduce l’impostazione di fabbrica del 55107 im Bereich Funktionsmapping wieder. Die Einstellungen können Decoder della 55107 nella zona di mappatura delle funzioni. Tali impo- mehrfach und jederzeit geändert werden – siehe auch ergänzende stazioni possono venire modificate molte volte ed in ogni momento –...

Este manual también es adecuado para:

55107

Tabla de contenido