Silvercrest SED 400 A1 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SED 400 A1:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 110

Enlaces rápidos

EIERKOCHER / EGG COOKER / CUISEUR À ŒUFS
SED 400 A1
EGG COOKER
Operating instructions
CUISEUR À ŒUFS
Mode d'emploi
VAŘIČ VAJEC
Návod k obsluze
VARIČ VAJEC
Návod na obsluhu
ÆGGEKOGER
Betjeningsvejledning
IAN 352644_2010
EIERKOCHER
Bedienungsanleitung
EIERKOKER
Gebruiksaanwijzing
JAJOWAR
Instrukcja obsługi
CUECEHUEVOS
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SED 400 A1

  • Página 1 EIERKOCHER / EGG COOKER / CUISEUR À ŒUFS SED 400 A1 EGG COOKER EIERKOCHER Operating instructions Bedienungsanleitung CUISEUR À ŒUFS EIERKOKER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing VAŘIČ VAJEC JAJOWAR Návod k obsluze Instrukcja obsługi VARIČ VAJEC CUECEHUEVOS Návod na obsluhu Instrucciones de uso ÆGGEKOGER...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 33 ■ 30  │   DE │ AT │ CH SED 400 A1...
  • Página 95 ■ 92    SED 400 A1 │...
  • Página 110 Importador ............122 SED 400 A1  ...
  • Página 111: Instrucciones De Uso

    Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. ■ 108    SED 400 A1 │...
  • Página 112: Volumen De Suministro

    220 – 240 V ∼ (corriente alterna), 50/60 Hz Consumo de potencia 400 W Capacidad máx. 7 huevos Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos. SED 400 A1    109 ■ │...
  • Página 113: Indicaciones De Seguridad

    No doble ni aprisione el cable de red , ni lo enrolle alrede- ► dor del aparato. No ponga el hervidor de huevos en funcionamiento si el apa- ► rato, el cable de red o el enchufe presentan daños. ■ 110    SED 400 A1 │...
  • Página 114 Los niños no deben jugar con el aparato. ► Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el ► aparato. CUIDADO: Trate de no lesionarse al manipular el punzón . ► SED 400 A1    111 ■ │...
  • Página 115 . Deje que el aparato y los accesorios se enfríen completamente ► antes de limpiarlos y guardarlos. ■ 112    SED 400 A1 │...
  • Página 116: Indicación

    80–98: materiales compuestos. INDICACIÓN ► En la medida de lo posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía. SED 400 A1    113 ■ │...
  • Página 117: Puesta En Funcionamiento

    3) Llene el vaso medidor hasta la marca Max con agua corriente fresca y fría, y viértala en el recipiente de cocción 4) Introduzca el inserto para los huevos en el recipiente de cocción coloque la tapa ■ 114    SED 400 A1 │...
  • Página 118: Preparación De Los Huevos Con El Mismo Nivel De Cocción

    ¡Evite el contacto con el vapor y el agua! 5) Después de cocerlos, "asuste" los huevos bajo el agua corriente fría para poder retirar la cáscara con mayor facilidad y detener la cocción. SED 400 A1    115 ■ │...
  • Página 119: Preparación De Los Huevos Con Distintos Niveles De Cocción

    ■ 116    SED 400 A1 │...
  • Página 120 10) Después de cocerlos, "asuste" los huevos en el inserto para los huevos bajo el agua corriente fría para poder retirar la cáscara con mayor facilidad y detener la cocción. 11) Si procede, vierta el agua que haya sobrado del recipiente de cocción fregadero. SED 400 A1    117 ■ │...
  • Página 121: Limpieza Y Mantenimiento

    "I" para encender el aparato. 4) Deje cocer la solución de zumo de limón y agua durante aprox. 10 segundos. 5) Para apagar el aparato, ajuste el interruptor de encendido/apagado la posición "O". ■ 118    SED 400 A1 │...
  • Página 122: Limpieza De Los Accesorios

    Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado. SED 400 A1    119 ■...
  • Página 123: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interrupto- res, baterías o piezas de vidrio. ■ 120    SED 400 A1 │...
  • Página 124: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 352644_2010. SED 400 A1    121 ■...
  • Página 125: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 122    SED 400 A1 │...
  • Página 141 ■ 138    SED 400 A1 │...
  • Página 142 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 11/ 2020 ·...

Tabla de contenido