ELICA NT-FLAME-GR-DO Montaje Y Modo De Empleo
ELICA NT-FLAME-GR-DO Montaje Y Modo De Empleo

ELICA NT-FLAME-GR-DO Montaje Y Modo De Empleo

Ocultar thumbs Ver también para NT-FLAME-GR-DO:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 122

Enlaces rápidos

IT
Istruzioni di montaggio e d'uso
EN Instruction on mounting and use
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
FR
Prescriptions de montage et mode d'emploi
NL
Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
ES
Montaje y modo de empleo
PT
Instruções para montagem e utilização
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
SV
Monterings- och bruksanvisningar
FI
Asennus- ja käyttöohjeet
NO Instrukser for montering og bruk
DA Bruger- og monteringsvejledning
PL
Instrukcja montażu i obsługi
CS Návod na montáž a používání
SK Návod k montáži a užití
BG Инструкции за монтаж и употреба
RO Instrucțiuni de montaj și utilizare
RU Инструкция по монтажу и эксплуатации
ET
Paigaldus- ja kasutusjuhend
LT
Montavimo ir naudojimosi instrukcija
LV
Ierīkošanas un izmantošanas instrukcija
SL
Navodila za montažo in uporabo
HR Uputstva za montažu i za uporabu
TR
Montaj ve kullanım talimatları
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ELICA NT-FLAME-GR-DO

  • Página 1 Istruzioni di montaggio e d'uso EN Instruction on mounting and use DE Montage- und Gebrauchsanweisung Prescriptions de montage et mode d’emploi Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Monterings- och bruksanvisningar Asennus- ja käyttöohjeet NO Instrukser for montering og bruk DA Bruger- og monteringsvejledning...
  • Página 5 2,8 m...
  • Página 7 2,8 m...
  • Página 9 min.500 min.50...
  • Página 10 inst.A minimum 50 minimum 50 minimum 50 minimum 50...
  • Página 11 inst.B 11 mm ≥512 ≥882 minimum 50 minimum 50 ≥882 minimum 50 ≥512 minimum 50...
  • Página 13 inst.A 2a.1...
  • Página 14 inst.A 2,8 m 2a.2...
  • Página 15 inst.B 2,8 m...
  • Página 16 220V-240V ~ 50Hz BROWN BLUE...
  • Página 19 inst.B...
  • Página 21 clack! 7a.1 7a.2...
  • Página 22 7a.2 7a.3...
  • Página 23 7a.4...
  • Página 24 600mm 510mm 45mm 210mm 455mm 89mm 227mm 550 mm ≥100mm 189mm...
  • Página 25 > 600mm 510mm 210mm 89mm 227mm > 560mm ≥100mm 189mm...
  • Página 26 KIT0121000 KIT0121003 KIT0121007 KIT0120996 227x94 - Ø146mm Ø150x1000mm Ø150x500mm Ø158x59mm KIT0121001 KIT0121006 KIT0121004 KIT0120991 90° 227x94x80mm 222x89x1000mm 90° 227x288x94mm KIT0121010 KIT0121009 KIT0121005 KIT0121008 90° 227x94mm 190x190 - Ø147mm INT 216X82mm 227x94 - Ø153mm EXT 290X160mm KIT0126810 KIT0121002 227x94mm 15° - 227x94mm...
  • Página 28 !clack 9a.1.2...
  • Página 29 9a.1.3 !clack...
  • Página 30 3,5x9,5mm clack!
  • Página 33 ≥...
  • Página 34 R.10mm 335 mm ≥ 60 11.1 X<18,5mm 11.2a...
  • Página 35 X >18,5mm < 22,5mm 11.2b...
  • Página 36 ≥...
  • Página 37 600mm 510mm 473 mm 570mm ≥60mm 107mm...
  • Página 38 >650mm / >700mm 515mm 60mm 120mm ≥60mm 300mm...
  • Página 39 KIT0121015 KIT0121016 KIT0121012 KIT0121013 218X55X70mm 90° 218X55mm 218X55X1000mm 218X55X500mm KIT0121017 KIT0126810 KIT0121005 KIT0121002 218x55mm 227x94mm 90° 227x94mm 15° - 227x94mm KIT0140820 KIT0130427...
  • Página 40 FIG.15b FIG.17 FIG.16...
  • Página 51 DUAL RAPID SEMIRAPID...
  • Página 52 min.Ø 20-32cm min. Ø 20-26cm min. Ø 14-20cm min. Ø 14-20cm...
  • Página 122 ES - Montaje y modo de empleo Siga escrupulosamente las instrucciones proporcionadas validez únicamente en los países de en este manual. El fabricante no acepta responsabilidad destino cuyos símbolos figuran en la alguna por los posibles problemas, daños o incendios causados a la máquina procedentes del incumplimiento de las placa de datos.
  • Página 123 aparato es obligatoria. Para que la separado de control remoto. El proceso ● ● instalación cumpla con las normas de de cocción debe ser supervisado. ● seguridad vigentes, es necesario un NUNCA intente apagar el fuego con interruptor de corte omnipolar bajo norma agua.
  • Página 124 Al final de la cocción es el local cuente con la ventilación un minuto. ● recomendable cerrar también el grifo adecuada, especialmente cuando el principal del conducto y/o de la aparato está funcionando. Mantenga las bombona. ranuras de ventilación abiertas o instale Antes de realizar cualquier ●...
  • Página 125 limpieza de la campana y de sustitución funcionan simultáneamente, la presión y limpieza de los filtros implica riesgos de negativa en el local no debe sobrepasar incendio. Está terminantemente los 4 Pa (4 × 10-5 bares). ● prohibido cocinar alimentos con llamas Este aparato cumple los requisitos de la Directiva Europea 2012/19/CE, sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y libres.
  • Página 126: Utilización

    (en la parte ilustrada de este manual). Fig. 13b Consulte los sitios web www.elica.com y www.shop.elica.com para verificar la gama completa de los juegos disponibles, para poder realizar distintas instalaciones tanto en versión filtrante como aspirante.
  • Página 127: Conexión Eléctrica

    omnipolar homologado, que asegure la 3. Instalación desconexión completa de la red eléctrica La instalación eléctrica, mecánica y la conexión de gas, según las condiciones de la categoría de deben ser llevadas a cabo por personal especializado. El electrodoméstico ha sido realizado para ser empotrado en sobretensión III y que sea fácilmente un nivel de trabajo espesor 2-6 cm, en caso de instalación accesible después de la instalación.
  • Página 128: Conexión De Gas

    cual el aparato está preparado (se indica 3.2 Conexión de Gas ● La instalación debe ser realizada por en la etiqueta fijada a la parte inferior de personal profesionalmente cualificado y la placa o en el embalaje), es preciso con conocimiento de las normas vigentes sustituir todas las toberas de los en materia de instalación y seguridad.
  • Página 129 lacre o materiales equivalentes ● En el 3.3 Montaje caso de gases líquidos (p.ej. GPL) el Antes de iniciar la instalación: Después de desembalar el producto verifique que no tornillo de ajuste deberá atornillarse a • se haya dañado durante el transporte y en caso de fondo.
  • Página 130: Funcionamiento

    4. Funcionamiento 1- Quemador semirrápido 2- Quemador Dual 3- Quemado rápido 4- Quemador semirrápido 5- Zona de aspiración/ Rejilla desmontable 6- Rejillas desmontables 7- Botones de mando: a . Encendido/apagado quemador de gas b . Encendido/apagado quemador de gas Dual c .
  • Página 131: Para Seleccionar Las Velocidades De Aspiración Disponibles

    EMPLEO DE LA PLACA DE COCCIÓN •Para seleccionar las velocidades de aspiración Para encender los quemadores, pulse el botón disponibles: correspondiente (1) y gire el botón en sentido antihorario, Gire el botón (3) en sentido horario para encender y aumentar la velocidad de aspiración y en sentido antihorario para hasta que la marca coincida con la posición de máximo disminuirla y apague la campana.
  • Página 132 Pulse el botón: L2 +L3 se encienden con luz fija, el dispositivo de control del filtro antigrasa está activado 3b -Filtro de carbón activado Gire el botón (3) en sentido antihorario L1+L4 se encienden con luz intermitente Pulse el botón: L1 +L4 se encienden con luz fija, el dispositivo de control del filtro de carbón está...
  • Página 133: Tablas De Potencia

    Tablas de potencia ALIMENTACION BRUCIATORI MARCADO DE ALCALCE CONSUMO PRESION DE GAS INYECTOR TIPO PRESION mbar min. nom. NORM. G20 20mbar DUAL ESTER - B 334 l/h DUAL CENT -A RAPIDO 286 l/h SEMIRAPIDO 1,75 167 l/h G30 29mbar 28-30 DUAL ESTER - B 255 g/h DUAL CENT -A...
  • Página 134: Mantenimiento

    5. Mantenimiento NOTA- La lubricación de los grifos debe ser llevada a Mantenimiento de la placa de cocción cabo por personal cualificado al que deberá dirigirse en ¡Cuidado! Antes de realizar cualquier tarea de limpieza o caso de averías de funcionamiento. Compruebe mantenimiento, asegúrese de que las zonas de cocción periódicamente el estado de conservación del tubo estén apagadas y frías.
  • Página 135: Solución De Daños

    5.2 Solución de daños Podría suceder que la placa no funciona o no funciona correctamente. Antes de contactar con el servicio de asistencia, se pueden realizar los siguientes controles. En primer lugar, es necesario asegurarse de que no haya interrupciones en las redes de alimentación de gas y eléctrica, y especialmente que los grifos de gas aguas arriba de la placa estén abiertos.
  • Página 387 LIB0172277A Ed. 01/21...

Tabla de contenido