Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66

Enlaces rápidos

miron wireless
He DPHones
KoPFHÖrer
C sQUe
UriCUl res
НАУШНИКИ
ヘッドホン
헤드폰
耳机
M NU L
BEDIENUNGS NLEITUNG
M NUEL D'UTILIS TION
INSTRUCCIONES DE USO
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
取扱説明
사용 설명서
使用说明书

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beyerdynamic Amiron

  • Página 66 Por favor, tenga en cuenta que el Amiron wireless y la MIY App solo pueden registrar los ruidos causados por el auricular mismo; por el contrario, otras fuentes de ruido externas (por ejemplo de una obra, un concierto, etc.) es evidente que no pueden ser tenidas en cuenta en el cálculo...
  • Página 67 • Descargue en su ordenador la herramienta de actualización de firmware de la página del producto Amiron wireless en www.beyerdynamic.com. • Encienda el Amiron wireless y conéctelo al ordenador con el cable de carga USB a través del USB • Inicie la herramienta de actualización y siga las instrucciones en la pantalla.
  • Página 68 – Auriculares Códecs de audio soportados Dentro del perfil A2DP, Amiron wireless soporta los códecs de audio SBC, AAC, aptX™, aptX™ LL y aptX™ HD. La mejor calidad de audio se obtiene con aptX™ HD. La menor latencia de audio la ofrece aptX™ LL.
  • Página 69 Conexión de 3,5 mm para el cable (USB-C) de audio Botón LED Conexión y desconexión de los auriculares Las siguientes funciones se refieren al Amiron wireless una vez conectado a un dispo- sitivo compatible con bluetooth. • Conexión: Mantenga pulsado el botón durante 2 segundos aproximadamente.
  • Página 70 Conexión y borrado de dispositivos de la lista Si en la lista de su Amiron wireless ya hay varios dispositivos de reproducción y su Amiron wireless no se puede conectar a ningún dispositivo más, la lista está llena y se debería borrar entera para añadir el nuevo dispositivo de reproducción.
  • Página 71 – Auriculares Uso multi punto Amiron wireless se puede acoplar a hasta 8 dispositivos bluetooth. Permite una conexión activa simultánea con dos dispositivos como máximo. No obstante, la reproducción de música y la telefonía solo se puede realizar en un único dispositivo. En ese caso, la te- lefonía tiene prioridad sobre la reproducción de música.
  • Página 72 Tenga en cuenta que las funciones descritas a continuación dependen del dispositivo de reproducción utilizado y el software del reproductor, y puede que no estén dispon- ibles. Amiron wireless solo envía señales de control que cumplen los estándares bluet- ooth.
  • Página 73 Amiron wireless – Auriculares • Avanzar: Deslice el dedo hacia delante en el panel táctil y manténgalo durante 1 segundo por lo menos. Mantener • Retroceder: Deslice el dedo hacia atrás en el panel táctil y manténgalo durante 1 se- Mantener gundo por lo menos.
  • Página 74 Amiron wireless – Auriculares Abrir el asistente personal • Para abrir el asistente personal de su smartphone o tableta (Siri, Google As- sistant etc.): Mantenga pulsado durante 2 segundos aprox. el centro del panel táctil 2 seg. 2 Sek. Control de llamadas Las siguientes funciones sirven para con- trolar las llamadas.
  • Página 75 • Para cargar la batería recomendamos que utilice solo el cable de carga USB suministrado. • Conecte el Amiron wireless con este cable de carga USB a una conexión de alimen- tación USB (p. ej. un adaptador de alimentación USB).
  • Página 76 Amiron wireless – Auriculares Tabla de funciones del panel táctil y los botones Si no se indican otros términos, las funciones enumeradas rigen para los auriculares encendidos. Conexión Pulse el botón durante 2 segundos Desconexión Pulse el botón durante 6 segundos Modo de conexión (emparejamiento)
  • Página 77 Amiron wireless – Auriculares Tabla de ajustes Los ajustes enumerados rigen para los auriculares encendidos. Activar aptX™ HD Pulse el botón durante 2 segundos y al mismo tiempo deslice el dedo hacia arriba sobre el panel táctil Desactivar aptX™ HD Pulse el botón...
  • Página 78 Para obtener el mejor sonido posible con Amiron wireless a través de bluetooth, debería tener en cuenta las siguientes indicaciones prácticas: • Baje el volumen de Amiron wireless al mínimo, y suba el del dispositivo de reproduc- ción al máximo. Regule el volumen solo en Amiron wireless, no en el dispositivo de re- producción.
  • Página 79: Resolución De Problemas

    • Amiron wireless está • Encienda el Amiron rece en la lista de disposi- apagado wireless tivos bluetooth • Amiron wireless no está • Ponga Amiron wireless disponibles en el disposi- en modo de conexión en modo de conexión tivo de reproducción •...
  • Página 80 Inserte el extremo del conector en la clavija de los auriculares si desea utilizarlos sin conexión bluetooth. Asegúrese de que Amiron wireless está apa- gado. De este modo, los auriculares funcionan de modo pasivo, sin consumir corriente de la batería.
  • Página 81 Amiron wireless – Auriculares Instrucciones de manejo El cable adjunto incorpora un mando a distancia con tres botones y micrófono. Con ese mando puede controlar las llamadas, la reproducción de medios y el volumen de los smartphones y tabletas compatibles.
  • Página 82 Mantenimiento – Posición del número de certificación FCC/IC/Japan • Para limpiar el Amiron wireless utilice solo un paño seco o ligeramente humedecido con agua. • No utilice nunca limpiadores que contengan disolventes, ya que pueden dañar la superficie.
  • Página 83 Fig. 3 Información sobre la vida útil de las baterías Li-Ion • Una vez cargado por completo, desconecte el cable de carga del Amiron wireless. • Las temperaturas altas, especialmente estando la batería con un elevado nivel de cargada, pueden provocar daños irreversibles.
  • Página 84 • Las baterías se reciclan para recuperar materiales valiosos como el hier- ro, zinc o níquel. Registro del producto • Puede registrar su Amiron wireless en la web www.beyerdynamic.com indicando el número de serie. Términos de garantía • En la web www.beyerdynamic.com encontrará los términos de garantía actuales.
  • Página 85 ® La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc., y todo uso de estas marcas por parte de beyerdynamic está provisto de licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus propietarios correspondientes.

Tabla de contenido