Página 66
Por favor, tenga en cuenta que el Amiron wireless y la MIY App solo pueden registrar los ruidos causados por el auricular mismo; por el contrario, otras fuentes de ruido externas (por ejemplo de una obra, un concierto, etc.) es evidente que no pueden ser tenidas en cuenta en el cálculo...
Página 67
• Descargue en su ordenador la herramienta de actualización de firmware de la página del producto Amiron wireless en www.beyerdynamic.com. • Encienda el Amiron wireless y conéctelo al ordenador con el cable de carga USB a través del USB • Inicie la herramienta de actualización y siga las instrucciones en la pantalla.
Página 68
– Auriculares Códecs de audio soportados Dentro del perfil A2DP, Amiron wireless soporta los códecs de audio SBC, AAC, aptX™, aptX™ LL y aptX™ HD. La mejor calidad de audio se obtiene con aptX™ HD. La menor latencia de audio la ofrece aptX™ LL.
Página 69
Conexión de 3,5 mm para el cable (USB-C) de audio Botón LED Conexión y desconexión de los auriculares Las siguientes funciones se refieren al Amiron wireless una vez conectado a un dispo- sitivo compatible con bluetooth. • Conexión: Mantenga pulsado el botón durante 2 segundos aproximadamente.
Página 70
Conexión y borrado de dispositivos de la lista Si en la lista de su Amiron wireless ya hay varios dispositivos de reproducción y su Amiron wireless no se puede conectar a ningún dispositivo más, la lista está llena y se debería borrar entera para añadir el nuevo dispositivo de reproducción.
Página 71
– Auriculares Uso multi punto Amiron wireless se puede acoplar a hasta 8 dispositivos bluetooth. Permite una conexión activa simultánea con dos dispositivos como máximo. No obstante, la reproducción de música y la telefonía solo se puede realizar en un único dispositivo. En ese caso, la te- lefonía tiene prioridad sobre la reproducción de música.
Página 72
Tenga en cuenta que las funciones descritas a continuación dependen del dispositivo de reproducción utilizado y el software del reproductor, y puede que no estén dispon- ibles. Amiron wireless solo envía señales de control que cumplen los estándares bluet- ooth.
Página 73
Amiron wireless – Auriculares • Avanzar: Deslice el dedo hacia delante en el panel táctil y manténgalo durante 1 segundo por lo menos. Mantener • Retroceder: Deslice el dedo hacia atrás en el panel táctil y manténgalo durante 1 se- Mantener gundo por lo menos.
Página 74
Amiron wireless – Auriculares Abrir el asistente personal • Para abrir el asistente personal de su smartphone o tableta (Siri, Google As- sistant etc.): Mantenga pulsado durante 2 segundos aprox. el centro del panel táctil 2 seg. 2 Sek. Control de llamadas Las siguientes funciones sirven para con- trolar las llamadas.
Página 75
• Para cargar la batería recomendamos que utilice solo el cable de carga USB suministrado. • Conecte el Amiron wireless con este cable de carga USB a una conexión de alimen- tación USB (p. ej. un adaptador de alimentación USB).
Página 76
Amiron wireless – Auriculares Tabla de funciones del panel táctil y los botones Si no se indican otros términos, las funciones enumeradas rigen para los auriculares encendidos. Conexión Pulse el botón durante 2 segundos Desconexión Pulse el botón durante 6 segundos Modo de conexión (emparejamiento)
Página 77
Amiron wireless – Auriculares Tabla de ajustes Los ajustes enumerados rigen para los auriculares encendidos. Activar aptX™ HD Pulse el botón durante 2 segundos y al mismo tiempo deslice el dedo hacia arriba sobre el panel táctil Desactivar aptX™ HD Pulse el botón...
Página 78
Para obtener el mejor sonido posible con Amiron wireless a través de bluetooth, debería tener en cuenta las siguientes indicaciones prácticas: • Baje el volumen de Amiron wireless al mínimo, y suba el del dispositivo de reproduc- ción al máximo. Regule el volumen solo en Amiron wireless, no en el dispositivo de re- producción.
• Amiron wireless está • Encienda el Amiron rece en la lista de disposi- apagado wireless tivos bluetooth • Amiron wireless no está • Ponga Amiron wireless disponibles en el disposi- en modo de conexión en modo de conexión tivo de reproducción •...
Página 80
Inserte el extremo del conector en la clavija de los auriculares si desea utilizarlos sin conexión bluetooth. Asegúrese de que Amiron wireless está apa- gado. De este modo, los auriculares funcionan de modo pasivo, sin consumir corriente de la batería.
Página 81
Amiron wireless – Auriculares Instrucciones de manejo El cable adjunto incorpora un mando a distancia con tres botones y micrófono. Con ese mando puede controlar las llamadas, la reproducción de medios y el volumen de los smartphones y tabletas compatibles.
Página 82
Mantenimiento – Posición del número de certificación FCC/IC/Japan • Para limpiar el Amiron wireless utilice solo un paño seco o ligeramente humedecido con agua. • No utilice nunca limpiadores que contengan disolventes, ya que pueden dañar la superficie.
Página 83
Fig. 3 Información sobre la vida útil de las baterías Li-Ion • Una vez cargado por completo, desconecte el cable de carga del Amiron wireless. • Las temperaturas altas, especialmente estando la batería con un elevado nivel de cargada, pueden provocar daños irreversibles.
Página 84
• Las baterías se reciclan para recuperar materiales valiosos como el hier- ro, zinc o níquel. Registro del producto • Puede registrar su Amiron wireless en la web www.beyerdynamic.com indicando el número de serie. Términos de garantía • En la web www.beyerdynamic.com encontrará los términos de garantía actuales.
Página 85
® La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc., y todo uso de estas marcas por parte de beyerdynamic está provisto de licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus propietarios correspondientes.