Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EP.V.33926.00 02/2021
BEDIENUNGSANLEITUNG
Luftreiniger PURIFIAIR.620
OPERATING MANUAL
PURIFIAIR.620 air purifi er
GEBRUIKSAANWIJZING
Luchtreiniger PURIFIAIR.620
MANUEL D'UTILISATION
Purifi cateur d'air PURIFIAIR.620
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Purifi cador de aire PURIFIAIR.620
DE
DE
EN
NL
FR
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para asecos PURIFIAIR.620

  • Página 42 Muchas gracias. Su equipo de asecos CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO ......... . . 43 1.1.
  • Página 43: Información Sobre El Producto

    • Eliminación del olor desagradable y los gases nocivos del aire en espacios interiores. • Cada purificador de aire PURIFIAIR.620 ofrece un caudal de entre 160 y 620 m³/h (5 niveles de funciona- miento). • Es apto para salas con un volumen de aprox. 100 m³ (correspondiente a una superficie de 40 m² con una altura de 2,5 m).
  • Página 44: Indicaciones Importantes Sobre El Manejo

    1.3. INDICACIONES IMPORTANTES SOBRE EL MANEJO • Si el nivel de humedad ambiental en espacios interiores es demasiado elevado, es posible que se acumule agua de condensación sobre el sensor de calidad del aire. • Aunque la calidad del aire sea óptima, en ese caso el indicador luminoso de estado situado en el panel de mando indica que la calidad del aire es deficiente.
  • Página 45: Instalación De Los Filtros

    2.2. INSTALACIÓN DE LOS FILTROS Los filtros ya están instalados y listos para su funcionamiento. 2.3. CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE CORRIENTE Retire el sujetacables del cable de alimentación y conecte el enchufe en la toma de corriente. Tras la conexión del suministro de corriente, el símbolo POWER del panel de mando se ilumina en color rojo.
  • Página 46: Seguro Infantil

    Función de filtrado Este aparato dispone de una función para la sustitución regular de las unidades de filtrado. El ciclo de sustitución ha sido configurado en 3.000 horas de servicio. Al alcanzar este número de horas de servicio, el indicador luminoso del panel de mando se ilumina de forma permanente y solicita al usuario la sustitución de los componentes del filtro.
  • Página 47: Información Sobre Los Filtros • Intervalos De Sustitución

    4. INFORMACIÓN SOBRE LOS FILTROS • INTERVALOS DE SUSTITUCIÓN 4.1. TIPOS DE FILTROS Prefiltro de tejido plástico • Filtra las partículas de mayor tamaño, como el cabello humano, el pelaje de los animales, las fibras de algo- dón, etc. Unidades de filtrado multietapa •...
  • Página 48: Unidad De Filtrado Multietapa

    4.3. UNIDAD DE FILTRADO MULTIETAPA En este caso, la frecuencia de sustitución del filtro necesaria queda determinada también por el tiempo de funcionamiento, el nivel de funcionamiento ajustado y el grado de contaminación del aire existente. El contador de horas de servicio integrado incl. la indicación óptica del FILTRO informa sobre la necesidad de sustituir el filtro.
  • Página 49: Limpieza Del Aparato

    5. LIMPIEZA DEL APARATO 5.1. LIMPIEZA DE LA CARCASA • Para limpiar el aparato, desconecte siempre primero el enchufe de la red. • Limpie el aparato con un paño de microfibras. • No utilice agua para limpiar el aparato. 5.2. LIMPIEZA DE LA SALIDA DE AIRE •...
  • Página 50: Subsanación De Fallos

    Compruebe si está activado el modo automático. En caso necesario, cambie al modo automático. automáticamente el modo nocturno por la noche. 7. DATOS TÉCNICOS Modelo PURIFIAIR.620 Tensión nominal 220~240 V CA Frecuencia nominal 50/60 Hz 50/60 Hz Potencia nominal (5 niveles) Modo nocturno 5,5 W –...
  • Página 52 +34 935 745911 +34 935 745912 info@asecos.es asecos Ltd. asecos asecos Schweiz AG Safety and Environmental Protection Safety and Environmental Protection Inc. Sicherheit und Umweltschutz c/o Burton Accountancy Services 19109 West Catawba Avenue, Suite 200 Gewerbe Brunnmatt 5...

Tabla de contenido