AERMEC DMP Serie Manual Del Usuario

AERMEC DMP Serie Manual Del Usuario

Deshumidificador para instalaciones de paneles radiantes
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DEHUMIDIFIER FOR RADIANT PANEL PLANTS
R FO
DESHUMIDIFICATEUR POUR INSTALLATIONS DE PANNEAUX RAYONNANTS
ENTFEUCHTER FÜR STRAHLPLATTENHEIZUNGSANLAGEN
DESHUMIDIFICADOR PARA INSTALACIONES DE PANELES RADIANTES
DMP
IDMPX. 0906. 5731810_01 replace 5731810_00 del 09/05
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AERMEC DMP Serie

  • Página 1 DEHUMIDIFIER FOR RADIANT PANEL PLANTS R FO DESHUMIDIFICATEUR POUR INSTALLATIONS DE PANNEAUX RAYONNANTS ENTFEUCHTER FÜR STRAHLPLATTENHEIZUNGSANLAGEN DESHUMIDIFICADOR PARA INSTALACIONES DE PANELES RADIANTES IDMPX. 0906. 5731810_01 replace 5731810_00 del 09/05...
  • Página 76 AERMEC S.p.A. se reserva el derecho de realizar, en cualquier momento, modificaciones para el mejoramiento de su producto, y no está obligado a añadir tales modificaciones a máquinas fabricadas anteriormente, ya entregadas o en fase de fabricación.
  • Página 77 Advertencias sobre la documentación....79 1. 1 . Uso conforme al destino ............ 79 1.2. Conservación de la documentación ......79 Reglas fundamentales de seguridad ......79 Identificación del producto ........... 79 3. 1 . Embalaje de la máquina ............79 3.2.
  • Página 78: Número De Serie

    I-37040 Bevilacqua (VR) Italia – Via Roma, 44 Tel. (+39) 0442 633111 Telefax 0442 93730 – (+39) 0442 93566 www .aermec. com - info @aermec. com NÚMERO DE SERIE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, los abajo firmantes, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que la máquina en cuestión está en conformi-...
  • Página 79: Advertencias Sobre La Documentación

    Se debe instalar el equipo de manera tal Las unidades se cargan con refrigerante to AERMEC declina toda responsabilidad que sea posible llevar a cabo las operacio- ecológico R-134a. Las mismas se some- por daños causados por el incumplimien-...
  • Página 80: Descripción De La Unidad

    DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD Los deshumidificadores serie DMP son nar también sin la ayuda de las baterías refrigerantes ecológicos. El deshumidifi- equipos diseñados para combinarse con de agua de pre y post-enfriamiento y esta cador se somete a un ensayo funcional instalaciones de enfriamiento de pane- característica puede ser muy útil en las completo antes del envío, para garantizar...
  • Página 81: Cuadro Eléctrico

    4.2. 1 . Carpintería aletas de aluminio es de 0, 1 5 mm. La batería Son de chapa galvanizada en caliente de de pre-enfriamiento se usa para mejorar el camente. Este filtro, gracias a su particula- elevado espesor, para asegurar la mejor rendimiento en deshumidificación de la uni- ridad de fabricación, absorbe y retiene los resistencia a la corrosión.
  • Página 82: Panel De Cierre

    DATOS TÉCNICOS DMP20 REFRIGERANTE R134a Carga de gas refrigerante 0,23 Capacidad de deshumidificación nominal l/24h Potencia nominal absorbida Corriente nominal absorbida Capacidad de deshumidificación l/24h (1) Temperatura ambiente de 26 Potencia absorbida °C, humedad relativa del 65%, Alimentación V/Ph/Hz 230/1/50 temperatura del agua de entra- Corriente nominal absorbida da de las baterías de 15 °C.
  • Página 83: Límites De Funcionamiento

    LÍMITES OPERATIVOS 6. 1 . LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO ATENCIÓN Las unidades están diseñadas y fa- bricadas para operar con tempera- turas ambiente desde 15 °C hasta 30 °C y humedad relativa desde el 30% hasta el 90%. - Máxima tem- peratura de entrada de agua en ré- gimen invernal: 60 °C.
  • Página 84: Selección Del Lugar De Instalación

    − El lugar seleccionado debe permitir la el Albarán antes de firmarlo. AERMEC superiores del DMP. Se debe mantener colocación de los tubos necesarios. S.p.A debe tener conocimiento del daño siempre horizontal durante estas ope- −...
  • Página 85: Dimensiones Recomendadas Del Nicho

    8.3. DIMENSIONES RECOMENDA- DAS DEL NICHO 1. Creación de un nicho 2. Instalación de tubos y cables 3. Montaje del bastidor de instalación y del marco 4. Fijación del deshumidificador 5. Ejecución de las conexiones hidráu- licas y eléctricas 6. Montaje de la rejilla El encofrado se suministra siempre por separado, desmontado.
  • Página 86: Conexión De La Tubería De Descarga De La Con- Densación

    dor en el encofrado. El empotrado está diseñado para la in- troducción de tubos y cables dentro del bastidor de la instalación. Los tubos y los cables deben tener una longitud tal que permitan las sucesivas conexiones del deshumidificador. Fije el deshumidificador al encofrado mediante los tornillos proporcionados, como se indica en la imagen a la dere- cha.
  • Página 87: Conexiones Eléctricas

    8.5. CONEXIONES ELÉCTRICAS Todas las operaciones de Las características de las Para la instalación, es obli- ES obligatorio revisar la carácter eléctrico deben líneas eléctricas y de los re- gatorio consultar el esque- estanqueidad de la máqui- ser realizadas POR PER- spectivos componentes de- ma eléctrico suministrado na antes de efectuar las...
  • Página 88: Tarjeta De Control De Las Funciones Generales

    8.7. TARJETA DE CONTROL DE LAS la alimentación principal. moventiladoras, prevé una tarjeta base, FUNCIONES GENERALES 8.8. RED DE CONEXIÓN DE LOS desarrollada con un esquema para la TERMINALES - CONTROLES. configuración máxima, que luego se mon- El regulador está preparado para la ge- tará...
  • Página 89: Entradas Y Salidas

    En NTC: bornas 1 -2, jumper entre 1 MULTI MULTI En. 0.. 1 0 V máx. corriente absorbida MULTI = 0,75 mA (bornas 2 – 3, jumper MULTI desconectado) En. 4..20 mA (bornes 2 – 3, jumper MULTI MULTI entre 2 y 3) TX-RX+ Serial RS485 TX-RX-...
  • Página 90: Funcionamiento De Invierno

    8. 1 2. FUNCIONAMIENTO DE INVIER- están configuradas) y en las configura- Mando Compresor Tipología salida ciones de la máquina. ch TR1 (CP) Se visualizan en la pantalla mediante Tipología Salida Función "BOOSTER": Si la temperatura el cartel “E” seguido por el número de Alarma Remoto ON/ ch Analógico ambiente es <...
  • Página 91: Panel A Led

    8. 1 6. PANEL A LED ESQUEMA DE CONEXIÓN INTERFAZ LED DESHUMIDIFICADOR El panel a led se debe conectar en el bornero en baja tensión del control (conectores verdes) a las bornas indi- cadas, como en el esquema siguiente: 8. 1 7. ESQUEMA DE CONEXIÓN DE INTERFAZ LED DESHUMIDIFI- CADOR...
  • Página 92: Limpieza Periódica Del Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO 9. 1 . LIMPIEZA PERIÓDICA DEL • El refrigerante lo debe recuperar reduciendo así el impacto ambiental. FILTRO DE AIRE personal especializado y se debe Realice periódicamente (al menos 1 9.3. BÚSQUEDA DE AVERÍAS enviar a los centros de recogida; vez al mes, en el período de uso) la lim- •...
  • Página 93: Descripción Del Panel

    MANUAL DEL USUARIO CRONO 19 10. 1 . DESCRIPCIÓN DEL PANEL minutos, el tiempo necesario para que teriza el funcionamiento automáti- la capacidad de backup acumule una co se añade carga mínima suficiente para el funcio- Permiten visualizar y modificar namiento.
  • Página 94: Menú De Configuraciones

    10.5. RELOJ (TIME) Presionando la tecla se puede con- . Presionando de nuevo la tecla figurar uno de los siguientes modos de se regresa a la modalidad pre- Para volver a conectar el reloj entre en funcionamiento de la unidad cedente al apagado.
  • Página 95: Grupos De Días

    10.6.2. Grupos De Días 1. Seleccione un día de la semana 6. La pantalla visualiza el letrero of 1 (1…7) mediante las teclas y las cuatro cifras de la hora inter- Esta función permite programar 4 franjas mitentes; horarias comunes de inicio y final de la fran- ja del equipo para más de un día o para toda la semana (como se muestra en la tabla de resumen siguiente).
  • Página 96: Menú Técnico

    10.8. MENÚ TÉCNICO Esto permite modificar los parámetros del Para salir de la modalidad TÉCNICO presio- N.B.: antes de presionar para modifi- menú TÉCNICO que se muestran debajo ne la tecla car el valor de un parámetro, espere que se Para acceder al menú, entre en el menú...
  • Página 97: Temporizado

    10.9. TEMPORIZADO Además de los dos símbolos inter- humedad ambiente deseada (confi- mitentes aparecerá en la pantalla gurable en intervalos de 0, 1 °C). Mediante esta función es posible configu- principal también el símbolo de la • Una vez configurada la duración y la rar la humedad durante un determinado modalidad AUTOMÁTICA , OFF...
  • Página 98: Anomalías Y Bloqueo

    10. 1 1. ANOMALÍAS Y BLOQUEO CÓDIGO TIPO DE ERROR INTERVENCIÓN VISUALIZADO Hay dos tipos de señalaciones visualiza- Avería en la sonda ambiente das en el control remoto: ANOMALÍA y BLOQUEO . Error de comunicación O.T. Avería en el reloj 10.
  • Página 99 MENÚ TÉCNICO CRONO 19 NOTA: Para acceder al menú, entre en el ESTE PÁRRAFO ESTÁ DIRIGIDO ÚNI- menú INFO y mantenga presionadas CA Y EXCLUSIVAMENTE AL SERVI- las teclas durante 3 segun- CIO DE ASISTENCIA TÉCNICA, O A SU dos. CORRESPONDIENTE.
  • Página 100 Telefax (+39) 0442 93730 - (+39) 0442 93566 Los datos técnicos que se muestran en la siguiente documentación no son www .aermec. com comprometedores. Aermec se reserva el derecho de aportar, en cualquier momento, todas aquellas modificaciones que sean necesarias para el mejoramiento del producto...

Este manual también es adecuado para:

Dmp20

Tabla de contenido